Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NCTS
Nieuw geautomatiseerd systeem voor douanevervoer
Nieuw systeem

Traduction de «nieuwe systeem aangesloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


systeem ter bewaking van de gemiddelde specifieke uitstoot van CO2 door nieuwe personenauto's

System zur Überwachung der durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen neuer Personenkraftwagen


nieuw geautomatiseerd systeem voor douanevervoer | NCTS [Abbr.]

Neues EDV-gestütztes Versandverfahren | NCTS [Abbr.] | NEVV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Duizenden Europese banken hebben zich reeds op de startdatum bij het nieuwe systeem aangesloten.

Tausende europäischer Banken haben sich dem neuen System zum Zeitpunkt seiner Einführung bereits angeschlossen.


Duizenden banken in het eurogebied hebben zich reeds bij het nieuwe systeem aangesloten.

Tausende von Banken des Euro-Raums haben sich dem neuen System bereits angeschlossen.


Het gaat om een nieuw en zeer innovatief product met reële praktische voordelen en ik moedig alle banken die nog niet aan het systeem deelnemen, aan om het voorbeeld te volgen van de duizenden die zich wel al hebben aangesloten".

Uns steht hier ein neues und hochinnovatives Produkt mit konkreten praktischen Vorteilen zur Verfügung, und ich appelliere an die Banken, die sich bisher noch nicht an dem System beteiligen, es den Tausenden von Banken gleich zu tun, die bereits mitmachen".


Het vierde middel is afgeleid uit de schending van artikel 27 van de Grondwet, van artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 22 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en van de artikelen 3 en 10 van het verdrag nr. 87 van de Internationale Arbeidsorganisatie « betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en bescherming van het vakverenigingsrecht », ten eerste, doordat artikel 33, in samenhang gelezen met artikel 4, 6°, van de bestreden wet de kandidaatstelling bij de sociale verkiezingen onmogelijk zou maken voor wie niet is aangesloten bij een vereniging, ...[+++]

Der vierte Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen Artikel 27 der Verfassung, gegen Artikel 11 der Europäischen Menschenrechtskonvention, gegen Artikel 22 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und gegen die Artikel 3 und 10 des Ubereinkommens Nr. 87 der Internationalen Arbeitsorganisation « über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes », erstens, weil Artikel 33 in Verbindung mit Artikel 4 Nr. 6 des angefochtenen Gesetzes die Bewerbung bei Sozialwahlen unmöglich mache für diejenigen, die nicht einer Gewerkschaft angeschlossen seien, sodann weil das angefochtene G ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit tot instelling van een tweede generatie van het SIS was het gevolg van het inzicht dat nieuwe gegevens (met name de invoering van biometrische gegevens), nieuwe soorten waarschuwingssystemen (zoals de invoering van het Europees Arrestatiebevel) en nieuwe functies in het systeem geïntegreerd moesten worden. Dit zou moeten leiden tot meer veiligheid en een efficiënter gegevensgebruik, bij voorbeeld door het koppelen van waarschuwingssystemen. Bovendien zouden ook de autoriteiten op nationaal of EU-niveau toegang moeten krijg ...[+++]

Die Schaffung eines Schengener Informationssystems der zweiten Generation wurde beschlossen, weil das System um neue Daten (insbesondere die Einführung biometrischer Daten), um neue Arten von Ausschreibungen (z.B. die Einführung des Europäischen Haftbefehls) und um neue Funktionen ergänzt werden musste (und zwar zur Erhöhung der Sicherheit und für eine effizientere Verwendung der Daten z. B. durch die Verknüpfung von Ausschreibungen) und der Zugang der Behörden zu den Ausschreibungen auf nationaler oder EU-Ebene erweitert sowie eine A ...[+++]


Het nu volledig operationele SISone4ALL-systeem biedt een technische overgangsoplossing waardoor negen van de nieuwe lidstaten op het SIS konden worden aangesloten. Hierdoor kunnen deze lidstaten, door toetreding tot het Schengengebied, volwaardig lid worden van de Unie.

Mittlerweile ist die Übergangslösung SISone4ALL voll funktionsfähig. Neun neue Mitgliedstaaten konnten damit an das SIS angebunden und durch den Beitritt zum Schengen-Raum zu vollwertigen EU-Mitgliedstaaten werden.


Zo werd op de informele Raad van Tampere van 21 en 22 september het zgn". SISone4ALL" aangekondigd dat in feite bestond in een kloon van het nationale Portugese systeem (N-SIS) en dat zou worden aangeboden aan de nieuwe lidstaten, die ook assistentie zouden krijgen bij de invoering ervan, zodat zij tot december 2007 op het centrale systeem C-SIS konden worden aangesloten.

So wurde auf der informellen Tagung des Rates am 21./22. September in Tampere das so genannte „SISone4ALL“ angekündigt, das im Wesentlichen in einem Klon des portugiesischen nationalen Systems (N-SIS) besteht, um es den neuen Mitgliedstaaten anzubieten und sie bei seiner Umsetzung zu unterstützen, womit es möglich werden dürfte, sie bis Dezember 2007 an das zentrale System (C-SIS) anzuschließen.


Art. 10. De voorlopige saneringsregeling impliceert dat elke nieuwe woning uitgerust wordt met een mangat en een systeem dat regenwater en afvalwater scheidt, alsmede met een septische put met bypass en ontvetter, die in voorkomend geval aangesloten wordt op de riolering langs de weg, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, § 2, § 3, § 4, derde lid, en artikel 6.

Art. 10 - Das vorübergehende Sanierungsverfahren setzt voraus, dass jedes neue Wohnhaus mit einem Kontrollschacht, einem System, in dem das Regenwasser vom Abwasser getrennt wird, und einer umleitbaren, mit einem Fettabscheider versehenen Faulgrube ausgerüstet wird, die ggf. an die entlang der Strasse bestehende Kanalisation angeschlossen werden muss, gemäss den Bestimmungen von Art. 5, § 2, § 3, § 4, Absatz 3 und Artikel 6.


Gelet op dit nieuwe systeem heeft de Commssie beslist om tot 25 februari 1998 voor het verslag van sportevenementen een ontheffing te verlenen aan de overeenkomst tussen de leden van de ERU die een openbare opdracht vervullen, terwijl het voor de niet-aangesloten televisiezenders mogelijk wordt om op contractuele basis toegang te krijgen tot die sportprogramma's.

Aufgrund der eingeführten Änderungen hat die Kommission beschlossen, die Vereinbarung zwischen den EBU-Mitgliedern in bezug auf die Übertragung von Sportveranstaltungen bis zum 25. Februar 1998 freizustellen. Die Kommission hat dabei berücksichtigt, daß die EBU-Mitglieder, die einen besonderen öffentlichen Auftrag zu erfüllen haben, den Nichtmitgliedern auf vertraglicher Basis Zugang zu diesen Sportprogrammen bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe systeem aangesloten' ->

Date index: 2021-08-28
w