Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De verklaringen nietig verklaren
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Nietig
Nietig contract
Nietige akte
Nietige overeenkomst
Nietige rechtshandeling
Ongedaan
Van rechtswege nietig

Traduction de «nietig dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nietige akte | nietige rechtshandeling

nichtiges Rechtsgeschäft


nietig contract | nietige overeenkomst

nichtiger Vertrag










de verklaringen nietig verklaren

Bescheinigungen für nichtig erklären


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien hij van mening is dat de uitgesproken administratieve sanctie nietig dient te worden verklaard, verwijst hij de zaak naar het Milieucollege, dat gebonden is door de motivering van het vernietigingsarrest.

Wenn er der Auffassung ist, dass die verhängte administrative Sanktion für nichtig zu erklären ist, verweist er die Sache an das Umweltkollegium, das durch die Begründung des Nichtigkeitsentscheids gebunden ist.


De bekendmaking van Uitvoeringsverordening (EU) 2018/303 van de Commissie dient als nietig te worden beschouwd.

Die Veröffentlichung der Durchführungsverordnung (EU) 2018/303 der Kommission ist als null und nichtig anzusehen.


Water De bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 17 april 2015, op blz. 22461, van het uittreksel betreffende het ministerieel besluit van 24 maart 2015 met betrekking tot de erkenning als individueel zuiveringssysteem van het zuiveringssysteem dat door de vennootschap Purotech te Meeuwen-Gruitrode (referentienummer 2015/15/101/A) in omloop wordt gebracht, dient als nietig en onbestaande te worden beschouwd.

Wasser Die Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt, Seite 22461, des Auszugs bezüglich des Ministerialerlasses vom 24. März 2015 über die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft Purotech in Meeuwen-Gruitrode (unter der Bezugsnummer 2015/15/101/A) vorgestellten Klärsystems ist als null und nichtig anzusehen. Es gilt einzig die Veröffentlichung vom 7. April 2015.


Zonder dat het te dezen nodig is te onderzoeken of het niet-naleven door de politiediensten van de voorwaarden die de in het geding zijnde bepalingen verbinden aan een identiteitscontrole en een fouillering, zou kunnen worden beschouwd als niet bestaanbaar met het in artikel 22 van de Grondwet gewaarborgde recht op eerbiediging van het privéleven, volstaat het vast te stellen dat die grondwetsbepaling op zich niet vereist dat een bewijs dat met miskenning van het erin gewaarborgde recht wordt verworven, in alle omstandigheden als nietig dient te worden beschouwd.

Ohne dass im vorliegenden Fall geprüft werden muss, ob die Nichteinhaltung der Bedingungen, mit denen die fraglichen Bestimmungen eine Identitätskontrolle und eine Durchsuchung verbinden, durch die Polizei als unvereinbar mit dem in Artikel 22 der Verfassung gewährleisteten Recht auf Achtung des Privatlebens angesehen werden könnte, genügt die Feststellung, dass diese Verfassungsbestimmung an sich nicht vorschreibt, dass ein unter Missachtung des dadurch gewährleisteten Rechts erlangter Beweis unter allen Umständen als nichtig anzusehen ist ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke overdracht die in strijd met deze regel plaatsvindt, dient nietig te zijn.

Jede Übertragung entgegen dieser Vorschrift sollte null und nichtig sein.


Zonder dat het te dezen nodig is te onderzoeken of het niet-naleven door de politiediensten van de voorwaarden die de in het geding zijnde bepaling verbindt aan een identiteitscontrole, zou kunnen worden beschouwd als niet bestaanbaar met het in artikel 22 van de Grondwet gewaarborgde recht op eerbiediging van het privéleven, volstaat het vast te stellen dat die grondwetsbepaling op zich niet vereist dat een bewijs dat met miskenning van het erin gewaarborgde recht wordt verworven, in alle omstandigheden als nietig dient te worden beschouwd.

Ohne dass im vorliegenden Fall geprüft werden muss, ob die Nichteinhaltung der Bedingungen, mit denen die fragliche Bestimmung eine Identitätskontrolle verbindet, durch die Polizei als unvereinbar mit dem in Artikel 22 der Verfassung gewährleisteten Recht auf Achtung des Privatlebens angesehen werden könnte, genügt die Feststellung, dass diese Verfassungsbestimmung an sich nicht vorschreibt, dass ein unter Missachtung des dadurch gewährleisteten Rechts erlangter Beweis unter allen Umständen als nichtig anzusehen ist.


Of een forumkeuzebeding ten gunste van het gerecht of de gerechten van een bepaalde lidstaat nietig is wat haar materiële geldigheid betreft, dient te worden bepaald door het recht van die lidstaat, met inbegrip van het conflictenrecht van die lidstaat.

Stellt sich die Frage, ob eine Gerichtsstandsvereinbarung zugunsten eines Gerichts oder der Gerichte eines Mitgliedstaats materiell nichtig ist, so sollte sie nach dem Recht einschließlich des Kollisionsrechts des Mitgliedstaats des Gerichts oder der Gerichte entschieden werden, die in der Vereinbarung bezeichnet sind.


Wanneer het Gerecht voor ambtenarenzaken een besluit waarbij is vastgesteld dat een kandidaat niet is geslaagd voor het mondelinge examen van een vergelijkend onderzoek, nietig heeft verklaard wegens schending van de motiveringsplicht, dient de betrokken instelling, om aan dat arrest te voldoen, een nieuw besluit te nemen om de naam van de betrokkene al dan niet op de reservelijst van het vergelijkend onderzoek te plaatsen. Dit nieuwe besluit vervangt het besluit dat bij het bestreden arrest nietig is verklaard.

Hat das Gericht für den öffentlichen Dienst eine Entscheidung, mit der festgestellt wird, dass ein Bewerber die mündliche Prüfung eines Auswahlverfahrens nicht bestanden hat, wegen Verstoßes gegen die Begründungspflicht aufgehoben, ist das betroffene Organ, um diesem Urteil nachzukommen, verpflichtet, erneut darüber zu entscheiden, ob der Name dieses Bewerbers in die Reserveliste des Auswahlverfahrens aufgenommen wird.


Verzoekster voert ook aan dat zij zich niet bewust was van het onrechtmatige gedrag van TW, geen invloed heeft uitgeoefend op haar bestuur en geen onderdeel was van de onderneming (TW) die bij de in de bestreden beschikking genoemde inbreuken betrokken was, zodat de bestreden beschikking onrechtmatig is en nietig dient te worden verklaard.

Zudem habe sie vom rechtswidrigem Verhalten der TW nichts gewusst und keinen Einfluss auf deren Leitung ausgeübt, und sie sei auch nicht Teil des Unternehmens (TW) gewesen, das an den Zuwiderhandlungen beteiligt gewesen sei, auf die in der angefochtenen Entscheidung Bezug genommen werde. Daher sei die angefochtene Entscheidung rechtswidrig und für nichtig zu erklären.


De partijen in de zaak nr. 2390 zijn van oordeel dat de memorie van de Ministerraad overeenkomstig artikel 62 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof nietig dient te worden verklaard, nu die memorie enkel in het Nederlands is ingediend.

Die Parteien in der Rechtssache Nr. 2390 sind der Auffassung, dass der Schriftsatz des Ministerrates gemäss Artikel 62 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof für nichtig zu erklären sei, da dieser Schriftsatz nur in niederländischer Sprache eingereicht worden sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nietig dient' ->

Date index: 2021-10-16
w