Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale organisaties moeten rekening » (Néerlandais → Allemand) :

gemakkelijkere toegang tot eigen gegevens: de burgers krijgen meer informatie over de manier waarop hun gegevens worden verwerkt, en deze informatie is duidelijk en begrijpelijk; het recht op de portabiliteit van gegevens: het wordt gemakkelijker om eigen persoonsgegevens over te dragen van de ene dienstverlener naar de andere; een duidelijker "recht om te worden vergeten": als burgers willen dat hun gegevens niet meer worden verwerkt en er geen legitieme reden is om die gegevens te bewaren, worden deze verwijderd; het recht te worden ingelicht als je persoonsgegevens zijn gehackt: bedrijven en ...[+++]

Einfacherer Zugang zu den eigenen Daten: Es wird besser über die Art und Weise, wie die Daten verarbeitet werden, informiert. Diese Informationen müssen klar und verständlich sein. Recht auf Datenübertragbarkeit: Personenbezogene Daten können einfacher von einem Anbieter auf einen anderen übertragen werden. Eine Klärung des „Rechts auf Vergessenwerden“: Wenn die Betroffenen nicht möchten, dass ihre Daten weiter verarbeitet werden, und es keine legitimen Gründe für deren Speicherung gibt, müssen die Daten gelöscht werden. Das Recht zu ...[+++]


Op grond van de Wet van 2011 inzake de nationale organisatie voor mobiele betalingen verkreeg het overheidsbedrijf National Mobile Payment Ltd. het exclusieve recht om het nationale systeem voor mobiele betalingen te exploiteren, een platform dat serviceproviders zullen moeten gebruiken voor bemiddelingsdiensten voor mobiele betaling van een aantal openbare diensten (zoals openbaar parkeren).

Mit dem Gesetz über die nationale Organisation für mobile Zahlungen aus dem Jahr 2011 erhielt die staatliche National Mobile Payment Ltd. das ausschließliche Recht, das nationale System für mobile Zahlungen zu betreiben. Dabei handelt es sich um eine Plattform, die Anbieter nutzen müssen, wenn sie Vermittlungsdienste für mobile Zahlungen im Zusammenhang mit bestimmten öffentlichen Leistungen (z. B. Parkgebühren) anbieten.


De nationale instanties moeten de individuele situatie beoordelen, rekening houdend met een aantal factoren (bedrag, duur, tijdelijke aard van de problemen, zwaarte van de lasten voor het nationale bijstandsstelsel).

Die nationalen Behörden sollten jeweils den Einzelfall beurteilen, wobei zahlreiche Faktoren zu berücksichtigen sind (Höhe des fraglichen Betrags, Leistungsdauer, etwaige Befristung der schwierigen Lage, Gesamtausmaß der Belastung für das nationale Sozialsystem).


Bij het bijdragen aan de onafhankelijkheid van de nationale regulerende instantie van politieke of economische belangen via een adequaat rouleringsschema, moeten de lidstaten kunnen rekening houden met de beschikbaarheid van personeel en de omvang van het bestuur ».

Die Mitgliedstaaten tragen zur Unabhängigkeit der nationalen Regulierungsbehörde von jeglicher Einflussnahme aus Politik oder Wirtschaft durch ein geeignetes Rotationsverfahren bei, sollten aber die Möglichkeit haben, der Verfügbarkeit personeller Ressourcen und der Größe des Gremiums jedoch gebührend Rechnung zu tragen ».


Alle organisaties moeten rekening houden met de directe aspecten van hun activiteiten.

Alle Organisationen müssen die direkten Aspekte ihrer Betriebsabläufe prüfen.


Alle organisaties moeten rekening houden met de directe aspecten van hun activiteiten, in het bijzonder met betrekking tot de kernindicatoren van bijlage IV.

Alle Organisationen müssen die direkten Aspekte ihrer Betriebsabläufe prüfen, vor allem in Bezug auf die in Anhang IV aufgeführten Kernindikatoren.


Nationale regelgevingsinstanties moeten zoveel mogelijk rekening houden met dergelijke aanbevelingen (zie MEMO/11/321).

Die nationalen Regulierungsbehörden sind verpflichtet, solchen Empfehlungen soweit wie möglich nachzukommen(siehe MEMO/11/321).


46. is van mening dat bij alle toekomstige wetgeving op grond van artikel 13 van het EG-Verdrag, NGO's, onafhankelijke, gespecialiseerde organen die zich bezighouden met gelijkheid en representatieve nationale organisaties moeten worden geraadpleegd en betrokken bij ontwerp, omzetting en controle op de tenuitvoerlegging ervan;

46. fordert, dass künftig in jeder neuen Rechtsvorschrift gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags die Verpflichtung verankert wird, NRO, auf Gleichstellungsfragen spezialisierte unabhängige Gremien und repräsentative nationale Organisationen bezüglich Entwurf, Umsetzung und Überwachung der Anwendung dieser Rechtsvorschrift zu konsultieren und zu beteiligen;


44. is van mening dat bij alle toekomstige wetgeving op grond van artikel 13 van het EG-Verdrag, NGO's, onafhankelijke, gespecialiseerde organen die zich bezighouden met gelijkheid en representatieve nationale organisaties moeten worden geraadpleegd en betrokken bij ontwerp, omzetting en controle op de tenuitvoerlegging ervan;

44. fordert, dass künftig in jeder neuen Rechtsvorschrift gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags die Verpflichtung verankert wird, NRO, auf Gleichstellungsfragen spezialisierte unabhängige Gremien und repräsentative nationale Organisationen bezüglich Entwurf, Umsetzung und Überwachung der Anwendung dieser Rechtsvorschrift zu konsultieren und zu beteiligen;


moet worden gezorgd voor samenhang en complementariteit tussen de drie beleidslijnen; jongeren en hun organisaties moeten worden geconsulteerd via het Europees Jeugdforum, nationale jongerenraden of vergelijkbare organen en dat ook een dialoog met niet-georganiseerde jongeren moet worden opgezet; de regelingen en bestaande tijdschema's voor elke beleidslijn in acht moeten worden genomen; ...[+++]

Komplementarität und Kohärenz zwischen den drei Aktionsbereichen zu gewährleisten, Jugendliche und ihre Organisationen im Rahmen des Europäischen Jugendforums, der nationalen Jugendräte und ähnlicher Gremien zu hören und auch den Dialog mit den keiner Organisation angehörenden Jugendlichen auszubauen, die Mechanismen und die bestehenden Zeitpläne für die Aktionsbereiche einzuhalten; jegliche Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung ode ...[+++]


w