Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Docent muziek hoger onderwijs
Docente muziek hoger onderwijs
Docente muziek secundair onderwijs
Downloadbare muziek
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Hok waar de dieren jongen
Lector muziek
Leerkracht muziek voortgezet onderwijs
Leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs
Muziek aankopen
Muziek die kan worden gedownload
Muziek kopen
Muziek tijdens automatische afwachting
Muziek tijdens opwachtstelling
Onderwijsgevende muziek secundair onderwijs
Plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen
Plaats waar speciaal veel kinderen komen

Traduction de «muziek waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lector muziek | docent muziek hoger onderwijs | docente muziek hoger onderwijs

Lehrerin an einer Musikhochschule | Lehrkraft für Musikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Musik | Lehrkraft für ein Konservatorium für Musik


docente muziek secundair onderwijs | onderwijsgevende muziek secundair onderwijs | leerkracht muziek voortgezet onderwijs | leerkracht muzikale opvoeding secundair onderwijs

Lehrerin für Musikerziehung Sekundarstufe | Musiklehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Musikerziehung Sekundarstufe | Lehrkraft für Musik Sekundarstufe


muziek tijdens automatische afwachting | muziek tijdens opwachtstelling

Musik zur Überbrückung der Wartezeit | Zwischenmusik


downloadbare muziek | muziek die kan worden gedownload

herunterladbare Musik




gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt




plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen

explosionsgefährdeter Bereich




de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, trad deze mening bij: "Wetenschappelijk onderzoek fungeert als lakmoestest op alle maatschappelijke vlakken: het heeft gevolgen voor alle aspecten van ons leven. Dankzij de wetenschap hebben we meer en veiliger voedsel, zijn we gezonder, hebben we groener vervoer, toegang tot informatie, muziek waar en wanneer we maar willen, SMS, hoge definitietelevisie – de lijst is eindeloos.

Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, schloss sich diesen Ausführungen an: „Die Wissenschaft ist eine Art Lackmus-Test für die Gesellschaften, in denen wir leben: sie beeinflusst unser aller Leben, beschert uns sichere und abwechslungsreiche Nahrungsmittel, eine bessere Gesundheit, umweltfreundlichere Verkehrsmittel, den Zugang zu Informationen, Musik aus der Jackentasche, SMS, HD-Fernsehen – die Liste ist endlos.


De Europese Commissie publiceert vandaag – vlak voor de kerstvakantie en de kerstinkopen – de resultaten van een screening van websites in de hele EU waar tegen betaling spelletjes, boeken, video's en muziek op een computer of mobiel apparaat kunnen worden gedownload.

Gerade rechtzeitig vor den Feiertagen und für alle, die jetzt ihre Weihnachtsgeschenke einkaufen, veröffentlicht die Europäische Kommission heute die Ergebnisse einer EU‑weiten Überprüfung von Websites, auf denen Spiele, Bücher, Videos und Musik zum Download auf Computer oder mobile Geräte angeboten werden.


De activiteiten van beide partijen overlappen elkaar op het gebied van de onlineverkoop van boeken, speelgoed, games, muziek en films in Nederland, waar Flevo via zijn dochteronderneming bol.com actief is en Ahold via het onlineforum albert.nl.

Die Geschäftstätigkeiten von Flevo und Ahold überschneiden sich im Bereich des Online-Einzelhandels mit Büchern, Spielzeug, Spielen, Musik und Filmen in den Niederlanden. Flevo ist dort über seine Tochtergesellschaft bol.com und Ahold über sein Online-Forum albert.nl tätig.


In landen waar de muziek en het libretto als twee afzonderlijke werken worden beschouwd (bv. Nederland, Oostenrijk, Polen, Slovenië, Verenigd Koninkrijk) of als twee werken die afzonderlijk kunnen worden geëxploiteerd (bv. Tsjechië, Duitsland, Hongarije), is de bescherming van de muziek in 1989 verlopen en blijft alleen de tekst nog tot 2016 beschermd.

In Ländern dagegen, die Musik und Libretto als zwei unterschiedliche Arbeiten (z.B. Vereinigtes Königreich, Niederlande, Österreich, Polen, Slowenien) oder als zwei Arbeiten betrachten, die getrennt genutzt werden können (z.B., Tschechische Republik, Ungarn, Deutschland), erlöschte die Schutzdauer für die Musik im Jahr 1989, während lediglich der Text (Libretto) bis 2016 geschützt bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In landen waar muziek en tekst als afzonderlijke werken worden beschouwd of los van elkaar kunnen worden geëxploiteerd, is de muziek sinds 1997 niet meer beschermd en alleen de tekst nog tot 2043.

In Ländern, die Musik und Text als getrennte Werke oder als Werke betrachten, die einzeln genutzt werden können, erlöschte die Schutzdauer für die Musik im Jahr 1997, während lediglich der Text bis 2043 geschützt bleibt.


In landen waar de muziek en het libretto als twee afzonderlijke werken worden beschouwd (bv. Nederland, Oostenrijk, Polen, Slovenië, Verenigd Koninkrijk) of als twee werken die afzonderlijk kunnen worden geëxploiteerd (bv. Tsjechië, Duitsland, Hongarije), is de bescherming van de muziek in 1989 verlopen en blijft alleen de tekst nog tot 2016 beschermd.

In Ländern dagegen, die Musik und Libretto als zwei unterschiedliche Arbeiten (z.B. Vereinigtes Königreich, Niederlande, Österreich, Polen, Slowenien) oder als zwei Arbeiten betrachten, die getrennt genutzt werden können (z.B., Tschechische Republik, Ungarn, Deutschland), erlöschte die Schutzdauer für die Musik im Jahr 1989, während lediglich der Text (Libretto) bis 2016 geschützt bleibt.


In landen waar muziek en tekst als afzonderlijke werken worden beschouwd of los van elkaar kunnen worden geëxploiteerd, is de muziek sinds 1997 niet meer beschermd en alleen de tekst nog tot 2043.

In Ländern, die Musik und Text als getrennte Werke oder als Werke betrachten, die einzeln genutzt werden können, erlöschte die Schutzdauer für die Musik im Jahr 1997, während lediglich der Text bis 2043 geschützt bleibt.


N. overwegende dat het huidige stelsel van overeenkomsten van wederzijdse vertegenwoordiging en van wederzijdse inning van licentierechten moet worden gehandhaafd zodat mededinging wordt ingevoerd op de grondslag van de efficiëntie en kwaliteit van de dienstverlening die door de BCR kan worden aangeboden, alsmede het procentuele aandeel van de administratieve kosten, en gebruikers die on-line opnamen van muziek verkopen vergunningen ontvangen op basis van het tarief dat geldt in het land waar het gebruik van het auteursrecht door de ...[+++]

N. in der Erwägung, dass das bestehende System der Gegenseitigkeitsverträge und der gegenseitigen Einziehung von Nutzungsgebühren beibehalten werden sollte, indem ein Wettbewerb eingeführt wird auf der Grundlage der Effizienz und Qualität der von den Verwertungsgesellschaften angebotenen Dienstleistungen sowie dem prozentualen Anteil der administrativen Kosten und indem den Nutzern, die Musikaufnahmen online zum Verkauf anbieten, Lizenzen gewährt werden auf der Grundlage der Tarife, die in dem Land gelten, in dem die Konsumtion des Urheberrechts durch den individuellen Nutzer stattfinden wird, und in der Erwägung, dass die Mitgliedstaat ...[+++]


Hij geldt niet voor toehoorders en belet niet dat mensen naar cafés, clubs of rockconcerten gaan waar luide muziek wordt gespeeld.

Sie gilt nicht für das Publikum, d. h. sie verwehrt es den Menschen nicht, Gasthäuser, Clubs oder Rockkonzerte zu besuchen, in denen laute Musik gespielt wird.


Teneinde de ontwikkelingen in deze sector, waar de nieuwe communicatietechnologieën een steeds grotere rol spelen, te analyseren en te bestuderen hoe het communautair beleid deze veranderingen kan begeleiden, organiseert het Belgisch Voorzitterschap met steun van de Europese Commissie op 13 oktober a.s. in het Egmontpaleis te Brussel een conferentie over muziek in Europa.

Um die Entwicklungen in dieser Branche, in der die neuen Kommunikationstechnologien eine wachsende Rolle spielen, zu analysieren und um sich ein Bild davon zu verschaffen, wie die Gemeinschaftspolitik diesen Wandel begleiten kann, organisiert der belgische EU-Vorsitz mit Unterstützung der Europäischen Kommission am 13. Oktober im Palais Egmont in Brüssel eine Konferenz über die Musik in Europa.


w