Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieukeur zal hun bovendien talloze " (Nederlands → Duits) :

Bovendien blijft de EU-afvalstoffenwetgeving – ondanks de jurisprudentie van het Hof – vaak ondoorzichtig, zodat over de interpretatie ervan al talloze rechtszaken zijn gevoerd.

Außerdem bleibt das Gemeinschaftsrecht trotz der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs oftmals unklar und ist Gegenstand erheblicher Auseinandersetzungen über seine Auslegung.


Het logo van de milieukeur zal hun bovendien talloze concurrentievoordelen bieden, zoals geringere heffingen, strengere milieunormen, uitsluiting van gevaarlijke stoffen, eenvoudigere criteria en koppeling van de criteria aan het beleid inzake overheidsopdrachten en aan andere beleidsvormen van de Europese Unie.

Außerdem bietet ihnen das EMAS-Logo zahlreiche Wettbewerbsvorteile, wie u. a. geringere Gebühren, höhere Umweltschutzstandards, der Ausschluss von Gefahrstoffen und einfachere Kriterien in Bezug auf das öffentliche Beschaffungswesen und andere politische Maßnahmen der Europäischen Union.


De verplichting tot bijkomende, bijzondere motivering van de rechter sluit niet uit dat het Fonds aan de betrokken schuldbemiddelaars hun honoraria zal uitbetalen; bovendien verbiedt het bestreden artikel 191 de schuldbemiddelaars niet een hogere vergoeding dan 1 200 euro te vragen, wanneer die vergoeding als zijnde in overeenstemming met de door de schuldbemiddelaar verrichte werkzaamheden wordt beschouwd (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2278/012, p. 32).

Die dem Richter obliegende Verpflichtung zur zusätzlichen, besonderen Begründung schliesst nicht aus, dass der Fonds den betreffenden Schuldenvermittlern ihre Honorare auszahlt; ausserdem hindert der angefochtene Artikel 191 die Schuldenvermittler nicht daran, eine Vergütung in Höhe von mehr als 1 200 Euro zu verlangen, wenn davon ausgegangen wird, dass diese Vergütung in Ubereinstimmung mit den vom Schuldenvermittler geleisteten Tätigkeiten steht (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2278/012, S. 32).


De verplichting tot bijkomende, bijzondere motivering van de rechter sluit niet uit dat het Fonds aan de betrokken schuldbemiddelaars hun honoraria zal uitbetalen; bovendien verbiedt het bestreden artikel 191 de schuldbemiddelaars niet een hogere vergoeding dan 1.200 euro te vragen, wanneer die vergoeding als zijnde in overeenstemming met de door de schuldbemiddelaar verrichte werkzaamheden wordt beschouwd (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2278/012, p. 32).

Die dem Richter obliegende Verpflichtung zur zusätzlichen, besonderen Begründung schliesst nicht aus, dass der Fonds den betreffenden Schuldenvermittlern ihre Honorare auszahlt; ausserdem hindert der angefochtene Artikel 191 die Schuldenvermittler nicht daran, eine Vergütung in Höhe von mehr als 1.200 Euro zu verlangen, wenn davon ausgegangen wird, dass diese Vergütung in Ubereinstimmung mit den vom Schuldenvermittler geleisteten Tätigkeiten steht (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2278/012, S. 32).


(10) Teneinde de marketing van producten die de milieukeur dragen op nationaal en communautair niveau te bevorderen en verwarring van de consument te voorkomen, moet bovendien de samenhang van het communautaire milieukeursysteem en de nationale milieukeursystemen binnen de Gemeenschap worden versterkt en een officiële EU-internetsite in het leven worden geroepen, waarop alle informatie en werkwijzen die te maken hebben met de Europ ...[+++]

(10) Um die Vermarktung der Produkte mit dem Umweltzeichen auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene zu erleichtern und eine Verunsicherung der Verbraucher zu vermeiden, ist es auch erforderlich, die Vereinbarkeit der Regelung für das Umweltzeichen der Gemeinschaft mit den nationalen Umweltzeichenregelungen in der Gemeinschaft zu verbessern und eine offizielle EU-Website einzurichten, auf der sämtliche Angaben und Verfahren zur Information der Verbraucher im Rahmen der EU-Umweltkennzeichnung in allen Amtssprachen der Gemeinschaft zusammengestellt sind.


Bovendien moet het communautaire milieukeursysteem de van een milieukeur voorziene producten op de nationale markt promoten en de penetratie van een milieukeur voorziene producten op de markten van andere lidstaten bevorderen.

Außerdem sollten mit der Regelung für das Umweltzeichen der Gemeinschaft Produkte mit Umweltzeichen auf den nationalen Märkten gefördert und ihr Inverkehrbringen in anderen Mitgliedstaaten erleichtert werden.


Bovendien kan het communautaire milieukeursysteem de van een milieukeur voorziene producten op de betreffende nationale markt promoten en de penetratie van van een milieukeur voorziene producten op de markten van andere lidstaten bevorderen.

Außerdem können mit der Regelung für das Umweltzeichen Produkte mit Umweltzeichen auf den einschlägigen nationalen Märkten gefördert und kann ihr Inverkehrbringen in anderen Mitgliedstaaten erleichtert werden.


(10) Teneinde de marketing van producten die de milieukeur dragen op nationaal en communautair niveau te bevorderen en verwarring van de consument te voorkomen, moet bovendien de samenhang van het communautaire milieukeursysteem en de nationale milieukeursystemen binnen de Gemeenschap worden versterkt en een officiële EU-internetsite in het leven worden geroepen, waarop alle informatie en werkwijzen die te maken hebben met de Europ ...[+++]

(10) Um die Vermarktung der Produkte mit dem Umweltzeichen auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene zu erleichtern und eine Verunsicherung der Verbraucher zu vermeiden, ist es auch erforderlich, die Vereinbarkeit der Regelung für das Umweltzeichen der Gemeinschaft mit den nationalen Umweltzeichenregelungen in der Gemeinschaft zu verbessern und eine offizielle EU-Website einzurichten, auf der sämtliche Angaben und Verfahren zur Information der Verbraucher im Rahmen der EU-Umweltkennzeichnung zusammengestellt sind.


Bovendien blijft de EU-afvalstoffenwetgeving – ondanks de jurisprudentie van het Hof – vaak ondoorzichtig, zodat over de interpretatie ervan al talloze rechtszaken zijn gevoerd.

Außerdem bleibt das Gemeinschaftsrecht trotz der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs oftmals unklar und ist Gegenstand erheblicher Auseinandersetzungen über seine Auslegung.


Het gebruik van de milieukeur is bovendien onderworpen aan een jaarlijkse gebruiksvergoeding.

Auch für die Verwendung des Umweltzeichens wird eine jährlich zu entrichtende Gebühr erhoben.




Anderen hebben gezocht naar : bovendien     ervan al talloze     milieukeur zal hun bovendien talloze     zal uitbetalen bovendien     milieukeur     waarop alle     milieukeur is bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieukeur zal hun bovendien talloze' ->

Date index: 2024-09-24
w