Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule over een minimale effectieve belasting
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
MEB
MEB-clausule
MER
Milieueffectbeoordeling
Milieueffectrapportage

Traduction de «meb's voor door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
milieueffectbeoordeling | milieueffectrapportage | MEB [Abbr.] | MER [Abbr.]

Umweltverträglichkeitsprüfung | UVP [Abbr.]


clausule over een minimale effectieve belasting | MEB-clausule [Abbr.]

Klausel zur effektiven Mindestbesteuerung | MET-Klausel


door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

vom Menschen bestellte Dienstbarkeit


inrichting ter beveiliging tegen het gebruik van auto's door onbevoegden

Sicherungseinrichtung gegen unbefugte Benutzung von Kraftfahrzeugen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft horizontale richtlijnen die van groot belang zijn op terreinen als natuurbehoud, afvalbeheer en riolering en de richtlijn betreffende de milieueffectbeoordeling (MEB).

Dies gilt sowohl für thematische Richtlinien mit starkem Raumbezug (wie die Richtlinien in den Bereichen Naturschutz, Wasserbewirtschaftung und Abwässer) als auch für die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP).


In 2011 hebben de diensten van de Commissie een leidraad bekendgemaakt met een overzicht van de belangrijkste toepasselijke milieuwetgeving van de EU[25] en een specifieke leidraad inzake de toepasselijkheid van de richtlijn milieueffectbeoordeling (MEB) (2011/92/EU) op de winning van schaliegas[26].

Im Jahr 2011 haben die Kommissionsdienststellen einen Leitfaden mit einer Zusammenfassung der wichtigsten einschlägigen EU-Umweltrechtsakte[25] sowie einen spezifischen Leitfaden für die Anwendbarkeit der Richtlinie 2011/92/EU über die Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP-Richtlinie) auf Schiefergasprojekte[26] herausgegeben.


De toepasselijke wetgeving omvat de MEB-richtlijn, de richtlijn mijnbouwafvalstoffen, de kaderrichtlijn water, REACH, de richtlijn betreffende biociden, Seveso II en III (onder bepaalde voorwaarden), de habitat- en de vogelrichtlijn en de richtlijn inzake milieuaansprakelijkheid (voor activiteiten opgenomen in bijlage III).

Zu den anwendbaren Rechtsvorschriften zählen die UVP-Richtlinie, die Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, die Wasserrahmenrichtlinie, REACH, die Richtlinie über Biozidprodukte, Seveso II und III (unter bestimmen Voraussetzungen), die FFH- und die Vogelschutzrichtlinie sowie die Richtlinie über Umwelthaftung (für in Anhang III aufgeführte Tätigkeiten).


In 1999 heeft de Commissie de milieudoelstellingen aangescherpt door middel van twee richtlijnen die samenhangen met de projecten van het Cohesiefonds. Het betreft richtlijn 85/337 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten (MEB-richtlijn) en richtlijn 92/43 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna (Habitat-richtlijn).

1999 hat die Kommission die Umweltschutzauflagen im Rahmen von zwei Richtlinien ver schärft, die direkt mit den Kohäsionsfondsvorhaben zusammenhängen. Dabei handelt es sich um die Richtlinie 85/337/EWG über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten (UVP-Richtlinie) und die Richtlinie 92/43/EWG zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (Habitat-Richtlinie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- richtlijn 85/337 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten (MEB-richtlijn)

- die Richtlinie 85/337/EWG über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten (UVP-Richtlinie), und


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 20, 22 en 21 april 2015 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 21 en 23 april 2015, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van het decreet van het Vlaamse Gewest van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning (bekend ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 20., 22. und 21. April 2015 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 21. und 23. April 2015 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf teilweise Nichtigerklärung des Dekrets der Flämischen Region vom 25. April 2014 über die Umgebungsgenehmigung (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 23. Oktober 2014): die VoG « Aktiekomitee Red de Voor ...[+++]kempen », die VoG « Ademloos », die VoG « Straatego », A.M., J.S., G. V. L., D.Q., A.C., D. V. W., H.B., L.M., M.A., D.M., J.C. und D.D., unterstützt und vertreten durch RA P. Vande Casteele, in Antwerpen zugelassen, die VoG « Natuurpunt, Vereniging voor natuur en landschap in Vlaanderen », die VoG « Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen », die VoG « Straatego » und die VoG « Ademloos », unterstützt und vertreten durch RA B. Vandromme, in Kortrijk zugelassen, und A.M., J.S., G. V. L., D.Q., A.C., D. V. W., H.B., L.M., M.A., D.M., J.C. und D.D., unterstützt und vertreten durch RA P. Vande Casteele.


Slachten voorgeschreven door een religieuze ritus mag slechts geschieden : 1° wat de Israëlitische ritus betreft : door offeraars die officieel daartoe gemachtigd zijn door het Centraal Israëlitisch Consistorie van België of door offeraars, officieel gemachtigd door andere lidstaten van de Europese Unie; 2° wat de Islamitische ritus betreft : door offeraars die officieel daartoe gemachtigd zijn door het representatief orgaan van de Islamieten in België of door offeraars, ...[+++]

Eine durch einen religiösen Ritus vorgeschriebene Schlachtung wird nur dann durchgeführt, wenn sie nach einem der folgenden Riten erfolgt: 1° nach israelitischem Ritus durch von dem Zentralen Israelitischen Konsistorium Belgiens ermächtigte Schlächter oder durch von anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union amtlich ermächtigten Schlächtern; 2° nach islamischem Ritus durch von dem repräsentativen Organ der Muslime Belgiens ermächtigte Schlächter oder durch von anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union amtlich ermächtigten Schlächtern».


II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat ...[+++]

II. Verstößt Artikel 20 Absatz 2 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er bestimmt, dass die Strafverfolgung weiterhin ausgeübt werden kann gegen eine juristische Person, die die Rechtspersönlichkeit verloren hat auf eine der in Artikel 20 Absatz 1 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches bestimmten Weisen, und zwar ohne dass der Beweis dafür erbracht werden muss, dass dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit als Ziel hatte, der Verfolgung zu entgehen, wenn dieser Verlust der Rechtspersönlichkeit erst eintritt, nachdem die juristische Person gemäß Artikel 61bis des Strafprozessgesetzbuches vom Untersuchungsrichter beschuldigt worden ist, während die Strafverfolgung ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 januari 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 januari 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 17 van de wet van 25 april 2014 ter verbetering van verschillende wetten die een aangelegenheid regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (aanvulling van artikel 1 ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 19. Januar 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21. Januar 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Wim Raeymaekers Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 17 des Gesetzes vom 25. April 2014 zur Berichtigung verschiedener Gesetze, die eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit regeln ( ...[+++]


Uit de bestreden artikelen blijkt dat de internering kan worden bevolen door de kamer voor de bescherming van de maatschappij, in door de federale overheid georganiseerde inrichtingen of afdelingen tot bescherming van de maatschappij of in de door de federale overheid georganiseerde forensische psychiatrische centra, aangewezen door de Koning, of in de door de bevoegde overheid erkende inrichtingen die georganiseerd zijn door een privé-instelling, door een gemeenschap of een gewest of door ...[+++]

Aus den angefochtenen Artikeln ergibt sich, dass die Internierung durch die Kammer zum Schutz der Gesellschaft in den von der Föderalbehörde getragenen Einrichtungen oder Abteilungen zum Schutz der Gesellschaft, oder in den von der Föderalbehörde getragenen forensischen psychiatrischen Zentren, die vom König bestimmt werden, oder gemäß den in einem Zusammenarbeitsabkommen angeführten Modalitäten in den von der zuständigen Behörde anerkannten Einrichtungen, die von einer privatrechtlichen Einrichtung, von einer Gemeinschaft oder einer Region oder von einer lokalen Behörde getragen werden, angeordnet werden kann.




D'autres ont cherché : meb-clausule     meb's voor door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

meb's voor door ->

Date index: 2025-05-22
w