Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Achteruitrijdend een bocht maken
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Traduction de «maken met taalproblemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit






achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. is ingenomen met de rol die het IPEX-platform vervult, met name als instrument voor de uitwisseling van informatie over de procedures voor parlementair toezicht, ondanks de taalproblemen die zich soms voordoen; hoopt dat de nationale parlementen bijzondere aandacht schenken aan het beginsel van meertaligheid, om de "dialoog" tussen de parlementen zo doeltreffend mogelijk te maken;

24. begrüßt die Bedeutung von IPEX, insbesondere als Instrument für den Austausch von Informationen zu parlamentarischen Kontrollverfahren, trotz der gelegentlich auftretenden sprachlichen Probleme; fordert, dass die nationalen Parlamente dem Prinzip der Mehrsprachigkeit mehr Aufmerksamkeit widmen, damit der Dialog zwischen den Parlamenten verbessert werden kann;


21. is ingenomen met de rol die het IPEX-platform vervult, met name als instrument voor de uitwisseling van informatie over de procedures voor parlementair toezicht, ondanks de taalproblemen die zich soms voordoen; hoopt dat de nationale parlementen bijzondere aandacht schenken aan het beginsel van meertaligheid, om de „dialoog” tussen de parlementen zo doeltreffend mogelijk te maken;

21. begrüßt die Bedeutung von IPEX, insbesondere als Instrument für den Austausch von Informationen zu parlamentarischen Kontrollverfahren, trotz der gelegentlich auftretenden sprachlichen Probleme; fordert, dass die nationalen Parlamente dem Prinzip der Mehrsprachigkeit mehr Aufmerksamkeit widmen, damit der Dialog zwischen den Parlamenten verbessert werden kann;


Veel burgers kregen ook te maken met taalproblemen: één op de tien ondervond problemen bij het communiceren in een andere taal toen zij in het buitenland het nummer 112 belden, hoewel de lidstaten zeggen dat hun 112-oproepdiensten in ieder geval in staat zijn dergelijke oproepen in het Engels af te handelen.

Viele Bürger sehen sich auch mit einem Sprachproblem konfrontiert. Für ein Zehntel der Menschen ist es schwierig, im Ausland in einer fremden Sprache einen Notruf über die 112 zu tätigen, obwohl die Mitgliedstaaten angegeben haben, dass ihre 112-Zentralen in der Lage seien, Notrufe zumindest in Englisch bearbeiten zu können.


9. vraagt de Commissie RAPEX beter toegankelijk voor consumenten en kleine en middelgrote bedrijven te maken, bij voorbeeld om het deponeren van klachten te vergemakkelijken, door het instellen van helpdesks en door verdere toegangsbelemmeringen als gevolg van kosten of taalproblemen uit de weg te ruimen;

9. fordert die Kommission auf, das Schnellwarnsystem für Produktsicherheit RAPEX für die Verbraucher und die KMU zugänglicher zu gestalten, beispielsweise durch eine vereinfachte Eingabe von Beschwerden, durch die Einrichtung von Beratungsstellen und durch die Verringerung der Zugangsbeschränkungen aufgrund der Kosten oder der entsprechenden Sprache;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ er blijven zich praktische problemen voordoen rond de aanwezigheid van ambtenaren van een bepaalde staat in een andere staat, zoals taalproblemen of het ontbreken van een nationale rechtsgrondslag om die aanwezigheid mogelijk te maken.

§ Es bestehen nach wie vor praktische Probleme im Zusammenhang mit der Anwesenheit von Beamten eines Mitgliedstaats im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats, so zum Beispiel Sprachprobleme oder fehlende nationale Rechtsgrundlagen für eine solche Anwesenheit.


Wat tenslotte de mogelijke nadelen van de afschaffing van de grenscontroles betreft, vrezen de burgers van de Gemeenschap vooral voor de niet-naleving van veiligheidsnormen (68 % en zeven van de twaalf landen) en voor taalproblemen die de verkoop moeilijker maken (57 % en drie van de twaalf landen).

Der Möglichkeit des Einkaufs im Ausland oder der Inanspruchnahme von Dienstleistungen aus dem Ausland wird keine große Bedeutung beigemessen. Die am häufigsten genannten potentiellen Nachteile der Abschaffung der Grenzkontrollen sind die Nichteinhaltung der Sicherheitsnormen (68 % und sieben Länder von zwölf) und die Sprachschwierigkeiten, die den Verkauf erschweren (57 % und drei Länder von zwölf).


w