Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Solidarność 1980-esplanade

Traduction de «l'esplanade pour » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Solidarność 1980-esplanade

Esplanade Solidarność 1980
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De stad Ottignies-Louvain-la-Neuve heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 7 september 2017 houdende vernietiging van artikel 2.2 van het besluit d.d. 25 april 2017 van de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve betreffende de "consultation populaire - extension du complexe commercial L'esplanade - Pour accord sur l'organisation et les modalités".

Die Stadt Ottignies-Louvain-la-Neuve hat die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 7. September 2017 beantragt, dem zufolge Artikel 2.2 des Beschlusses des Gemeinderats von Ottignies-Louvain-la-Neuve vom 25. April 2017 über die "consultation populaire - extension du complexe commercial L'esplanade - Pour accord sur l'organisation et les modalités" für nichtig erklärt wird,.


Project : « Espace Confluence » - Aanleg van de « Esplanade du Grognon » en van de Digitale haven;

Projekt: Espace Confluence - Einrichtung der Esplanade du Grognon und des digitalen Hafens ("Port numérique");


Project : "Espace Confluence" - Aanleg van de "Esplanade du Grognon" en van de Digitale haven;

Projekt: "Espace Confluence" - Einrichtung der Esplanade des "Grognon" und Digitaler Hafen;


Project: « Espace Confluence » - Aanleg van de « Esplanade du Grognon » en van de Digitale haven;

Projekt: "Espace Confluence" - Einrichtung der Esplanade des "Grognon" und Digitaler Hafen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verriest, advocaten bij de balie te Brussel. b. Bij zeven verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 juli 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 30 juli 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van hetzelfde decreet respectievelijk door : de vzw « Fédération nationale des Associations médico-sociales », de vzw « Accueil et Solidarité », de vzw « Solival », de vzw « La Maison de Mariemont », de vzw « La Moisson », de vzw « L'Esplanade » en de vzw « La Vertefeuille », bijgestaan en ver ...[+++]

Verriest, in Brüssel zugelassen. b. Mit sieben Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 28. Juli 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 30. Juli 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung desselben Dekrets: die VoG « Fédération nationale des Associations médico-sociales », die VoG « Accueil et Solidarité », die VoG « Solival », die VoG « La Maison de Mariemont », die VoG « La Moisson », die VoG « L'Esplanade » und die VoG « La Vertefeuille », unterstützt und vertreten durch RA J. Bourtembourg, in Brüssel zugelassen.


2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad " Conseil cynégétique du Pays Vert ASBL" De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de jachtraden, artikel 1, 6°; Gelet op het advies van de " Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, Besluit : Artikel 1. De jachtraad " Conseil cynégétique du Pays Vert ASBL" , waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is ...[+++]

2. JUNI 2015 - Ministerialerlaß zur Festlegung des Umkreises des territorialen Gebiets des weidmännischen Rates " Conseil cynégétique du Pays Vert ASBL" Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Sportinfrastrukturen, Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2014 über Bestimmungen für die Zulassung und Arbeitsweise der weidmännischen Räte, Artikel 1 Ziffer 6; Aufgrund des am 9. Februar 2015 abgegebenen Gutachtens des " Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Wallonischer hoher Rat für das Jagdwesen), Beschließt : Artikel 1 - Der weidmännische Rat " Conseil cynégétique du Pays Vert ASBL" mit Gesellschaftssitz in 7800 Ath, rue de l'Esplanade ...[+++]


b. Bij zeven verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 28 juli 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 30 juli 2014, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van hetzelfde decreet respectievelijk door : de vzw « Fédération nationale des Associations médico-sociales », de vzw « Accueil et Solidarité », de vzw « Solival », de vzw « La Maison de Mariemont », de vzw « La Moisson », de vzw « L'Esplanade » en de vzw « La Vertefeuille ».

b. Mit sieben Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 28. Juli 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 30. Juli 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung desselben Dekrets: die VoG « Fédération nationale des Associations médico-sociales », die VoG « Accueil et Solidarité », die VoG « Solival », die VoG « La Maison de Mariemont », die VoG « La Moisson », die VoG « L'Esplanade » und die VoG « Vertefeuille ».


- de VZW COBEREC Metals., Verbond der Ondernemingen voor de Recuperatie van Ferro- en Non-Ferrometalen, gevestigd Esplanade 1, bus 87, te 1020 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Pierre Vandeputte, voorzitter, voor de afdeling van de shredders door de heer Karel Casier, voorzitter, en voor de afdeling van de erkende centra door Mevr. Caroline Craenhals, voorzitster;

- die VoE COBEREC Metals, " Fédération des Entreprises pour la Récupération des Métaux ferreux et non ferreux" , gelegen in 1020 Brüssel, Esplanade 1, Postfach 87, vertreten durch Herrn Pierre Vandeputte, Vorsitzender, für die Abteilung der Schredderanlagen vertreten durch Herrn Karel Casier, Vorsitzender, und für die Abteilung der zugelassenen Zentren vertreten durch Frau Caroline Craenhals, Vorsitzende;


- de VZW COBEREC Metals., Verbond der Ondernemingen voor de Recuperatie van Ferro- en Non-Ferrometalen, gevestigd Esplanade 1, bus 87, te 1020 Brussel, vertegenwoordigd door de heer Pierre Vandeputte, voorzitter, voor de afdeling van de shredders door de heer Karel Casier, voorzitter, en voor de afdeling van de erkende centra door Mevr. Caroline Craenhals, voorzitster;

- die VoE COBEREC Metals, " Fédération des Entreprises pour la Récupération des Métaux ferreux et non ferreux" , gelegen in 1020 Bruxelles, Esplanade 1, Postfach 87, vertreten durch Herrn Pierre Vandeputte, Vorsitzender, für die Abteilung der Schredderanlagen vertreten durch Herrn Karel Casier, Vorsitzender, und für die Abteilung der zugelassenen Zentren vertreten durch Frau Caroline Craenhals, Vorsitzende;


89. wil op de hoogte gebracht worden van de totale kosten van het Huis van de Europese geschiedenis en verzoekt de secretaris-generaal om informatie te verschaffen over de geplande maatregelen om de verwachte sterke toename van de bezoekersaantallen voor beide projecten op te vangen wat betreft parkeerruimte (bussen, auto's) en een goede toegang tot de Esplanade (la Dalle);

89. möchte über die Gesamtkosten des Hauses der europäischen Geschichte informiert werden und fordert den Generalsekretär auf, Auskunft darüber zu erteilen, welche Maßnahmen getroffen werden, um mit dem erwarteten hohen Anstieg der Besucherzahlen im Zusammenhang mit den beiden Projekten fertigzuwerden, sowohl was die Parkplätze (Busse, Pkws) als auch einen leichten Zugang zur Esplanade („la Dalle“) betrifft;




D'autres ont cherché : solidarność 1980-esplanade     l'esplanade pour     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'esplanade pour ->

Date index: 2025-05-25
w