Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
Klachten behandelen
Klachten van bezoekers behandelen
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Omgaan met klachten
Opdracht inzake de behandeling van klachten
Procedure voor het verwerpen van klachten
Psychosomatische klachten
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding

Traduction de «klachten zijn gekomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klachten behandelen | omgaan met klachten

Beschwerden handhaben


psychosomatische klachten | psychosomatische klachten/ziekte

Krankheit (psychosomatisch


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten


klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

mit Zuschauerbeschwerden umgehen


tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

hergestellte Verbindung | zustandegekommene Verbindung | zustandegekommener Anruf


opdracht inzake de behandeling van klachten

Beschwerdebehandlungsauftrag


procedure voor het verwerpen van klachten

Beschwerdeabweisung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. wijst erop dat uit het verslag van de speciale Eurobarometer 2011 over burgerrechten en het presteren van het EU-ambtenarenapparaat naar voren is gekomen dat burgers veel waarde hechten aan hun recht om klachten in te dienen bij de Europese Ombudsman en dat alleen hun recht om zich vrij te bewegen en te verblijven in de Unie en hun recht op behoorlijk bestuur in hun ogen belangrijker zijn;

12. weist darauf hin, dass eine spezielle Eurobarometer-Umfrage, die 2011 über die Rechte von Bürgern und die Leistung der EU-Verwaltung durchgeführt wurde, ergeben hat, dass den Bürgern das Recht auf Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten sehr wichtig ist und dass aus ihrer Sicht nur noch das Recht auf Freizügigkeit innerhalb der Union und das Recht auf eine gute Verwaltung einen höheren Stellenwert hat;


12. wijst erop dat uit het verslag van de speciale Eurobarometer 2011 over burgerrechten en het presteren van het EU-ambtenarenapparaat naar voren is gekomen dat burgers veel waarde hechten aan hun recht om klachten in te dienen bij de Europese Ombudsman en dat alleen hun recht om zich vrij te bewegen en te verblijven in de Unie en hun recht op behoorlijk bestuur in hun ogen belangrijker zijn;

12. weist darauf hin, dass eine spezielle Eurobarometer-Umfrage, die 2011 über die Rechte von Bürgern und die Leistung der EU-Verwaltung durchgeführt wurde, ergeben hat, dass den Bürgern das Recht auf Beschwerde beim Europäischen Bürgerbeauftragten sehr wichtig ist und dass aus ihrer Sicht nur noch das Recht auf Freizügigkeit innerhalb der Union und das Recht auf eine gute Verwaltung einen höheren Stellenwert hat;


Ofschoon inderdaad uit de meeste van de tien nieuwe lidstaten minder klachten zijn gekomen dan men uitgaande van hun bevolkingsomvang kon verwachten, moet de hoofdreden daarvoor gezocht worden in een betrekkelijke onbekendheid met het bureau van de ombudsman, en niet in een geringer aantal klachten.

Es stimmt zwar, dass die Mehrheit der zehn neuen Mitgliedstaaten gemessen an der Bevölkerung weniger Beschwerden eingereicht hat, aber das liegt hauptsächlich daran, dass sie mit der Institution des Europäischen Bürgerbeauftragten nicht besonders vertraut sind, und nicht an weniger Unrecht.


18. dringt er bij het EPSO (Europees Bureau voor personeelsselectie), het interinstitutioneel orgaan dat in de toekomst de meeste vergelijkende onderzoeken voor aanwerving in de EU-instellingen zal organiseren, op aan dat het zich zou houden aan de regels en praktijken inzake openheid en transparantie bij aanwervingsprocedures die vooral dankzij de klachten bij de Ombudsman en de aanbevelingen van de Ombudsman in de afgelopen jaren tot stand zijn gekomen;

18. fordert EPSO (Europäisches Amt für Personalauswahl), die interinstitutionelle Einrichtung, die künftig die meisten der Auswahlverfahren für die EU-Organe durchführen wird, auf, die Regeln und Praktiken in Bezug auf Offenheit und Transparenz in Auswahlverfahren, die über die Jahre vor allem dank der Beschwerden an den Bürgerbeauftragten und dessen Empfehlungen eingeführt wurden, zu befolgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]


Heeft de Commissie officiële klachten ontvangen over schendingen van de EU-wetgeving inzake de bescherming van dieren in dit laboratorium en zo ja, tot welk resultaat is zij dan bij haar onderzoek gekomen?

Sind bei der Kommission förmliche Klagen wegen Verstoßes gegen gemeinschaftliche Tierschutzvorschriften bei Versuchen in diesem Laboratorium eingegangen, und wenn ja, zu welchem Ergebnis ist die Kommission bei ihren Nachforschungen gelangt?


Naar aanleiding van twee klachten heeft de Commissie de verkooppraktijken van IMS, en met name de getrouwheidskortingen, aan een onderzoek onderworpen en is zij tot de voorlopige conclusie gekomen dat deze praktijken het voor nieuwe concurrenten zeer moeilijk maakt om toe te treden tot de relevante markt of zich op deze markt te handhaven.

Im Anschluss an zwei Beschwerden hat die Kommission die Verkaufspraktiken von IMS, insbesondere die Treuerabatte, geprüft und ist zu der vorläufigen Schlussfolgerung gekommen, dass derartige Praktiken den Zugang oder Verbleib neuer Konkurrenten auf dem betreffenden Markt sehr erschweren.


Deze zaken zijn onder de aandacht van de Commissie gekomen door klachten van ondernemingen die door de gunning van overheidsopdrachten zijn benadeeld, en door het conformiteitsonderzoek dat de Commissie regelmatig verricht om de "kwaliteit" van de omzetting van communautaire richtlijnen te verifiëren.

Das Vorgehen der Kommission geht auf Beschwerden zurück, die bei der Vergabe von Aufträgen benachteiligte Unternehmen an die Kommission gerichtet haben, bzw. auf die regelmäßige Überprüfung der "Qualität" der Maßnahmen zur Umsetzung gemeinschaftlicher Richtlinien durch die Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klachten zijn gekomen' ->

Date index: 2022-10-05
w