Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviserende stem
Beraadslagende stem
Beslissende stem
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Irak
Parlementaire stemming
Proportionele stemming
Raadgevende stem
Republiek Irak
STV
Stem
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
één overdraagbare stem

Traduction de «irak in stemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]




EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer




één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

übertragbare Einzelstimme | übertragbare Einzelstimmgebung


beraadslagende stem | beslissende stem

beschließende Stimme






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat er op 30 april 2014 in Irak parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden, waarbij het Rechtsstaatblok van premier Nuri al-Maliki een meerderheid heeft behaald; overwegende dat in het licht van de cruciale uitdagingen waar Irak voor staat, zoals het offensief van de IS en de dreigende stemming van de Koerden over onafhankelijkheid, en gezien het feit dat de regering-al-Maliki er niet in slaagt op inclusieve en tolerante wijze te regeren, steeds vaker de oproep aan al-Maliki weerklinkt geen derde ambtstermijn als pre ...[+++]

F. in der Erwägung, dass am 30. April 2014 Parlamentswahlen im Irak stattfanden, die der Rechtsstaat-Allianz von Ministerpräsident Nuri al-Maliki eine Mehrheit verschafft haben; in der Erwägung, dass sich angesichts der bedrohlichen Herausforderungen, denen sich der Irak gegenübersieht, wie die IS-Offensive und die drohende Abstimmung über die kurdische Unabhängigkeit, und angesichts des Versagens der Regierung Al-Maliki, integri ...[+++]


Ik vind dat we het succes van dit verslag moeten meten, niet zozeer op basis van het aantal stemmen tijdens de stemming morgen, maar voornamelijk op basis van het verschil dat we vanaf nu zullen maken in onze acties in Irak zelf.

Ich meine, dass wir den Erfolg dieses Berichts weniger an der Anzahl der Stimmen messen sollten, die er in der morgigen Abstimmung erhalten wird, sondern vielmehr an dem Unterschied, den er von nun an bei unseren Aktivitäten vor Ort im Irak machen wird.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ergens weggestopt in de constante nieuwsstroom over het geweld in Irak is de haast onhoorbare stem van de christelijke minderheid van Irak.

– (EN) Herr Präsident, Herr Kommissar! Beinahe versteckt unter den ständigen Nachrichten von Gewalt im Irak ist da die fast unhörbare Stimme der christlichen Minderheit im Irak.


Europees commissaris voor regionaal beleid, Michel Barnier, was het opgevallen dat Europa zich na de oorlog in Irak afvraagt of het wel in staat is met één stem te spreken".

Das für regionale Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied, Michel Barnier, erklärte, dass Europa durch die Irak-Krise vor der Frage stehe, ob es fähig sei, mit einer Stimme zu sprechen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doet ons genoegen dat er vandaag een resolutie over de situatie in Irak in stemming wordt gebracht waar zich voor de eerste keer in de geschiedenis van dit Parlement vrijwel alle fracties achter kunnen scharen.

Hingegen sind wir in der glücklichen Lage, dem Parlament heute eine Entschließung zur Lage im Irak zur Abstimmung vorlegen zu können – und ich hoffe, daß dies Anlaß ist, einen anderen Ton anzuschlagen –, die zum ersten Mal die Zustimmung faktisch aller Fraktionen gefunden hat.


Eenzelfde initiatief werd genomen door de lidstaten van de Europese Unie en andere VN-leden in april 2002 en de Commissie Mensenrechten keurde op 19 april 2002 een nieuwe resolutie goed over de mensenrechtensituatie in Irak. 28 leden stemden vóór, 4 tegen (Algerije, Libië, Soedan en Syrië) en 21 onthielden zich van stemming.

Eine ähnliche Initiative wurde von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und andere UN-Mitgliedern im April 2002 ergriffen, und am 19. April verabschiedete die Menschenrechtskommission erneut eine Resolution zur Lage der Menschenrechte im Irak. Diesmal stimmten 28 Mitgliedstaaten dafür, 4 (Algerien, Libyen, der Sudan und Syrien) dagegen, und 21 enthielten sich der Stimme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak in stemming' ->

Date index: 2021-08-08
w