Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde doel namelijk meer banen " (Nederlands → Duits) :

Integendeel, de nieuwe elementen worden voorgesteld ter aanvulling van de door de Commissie voorgestelde maatregelen en dienen hetzelfde doel, namelijk betere werking van de interne markt met een sterkere consumentenbescherming.

Vielmehr werden die neuen Elemente vorgeschlagen, um die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen zu ergänzen und das gleiche Ziel zu verfolgen, d. h. die Verbesserung des Funktionierens des Binnenmarkts bei gleichzeitiger Verbesserung des Verbraucherschutzes.


Instrumenten zoals het Publicatieblad, het Celex-systeem of de verschillende interinstitutionele overeenkomsten over codificering en het opstellen van wetsteksten beogen hetzelfde doel, namelijk het Europese besluitvormingsproces beter begrijpelijk maken.

Instrumente wie das Amtsblatt, Celex oder die verschiedenen interinstitutionellen Vereinbarungen über die Kodifizierung, die Rechtssetzungstechnik sind auf dasselbe Ziel ausgerichtet, nämlich den europäischen Entscheidungsprozess verständlicher zu machen.


Tot slot hebben de rapporteur en de schaduwrapporteurs veel werk van dit verslag gemaakt, en ik ben er dankbaar voor dat wij, levend in een maatschappelijke context waar we trots op mogen zijn, een discussie kunnen voeren met hetzelfde doel, namelijk meer banen voor Europa

Abschließend sei darauf hingewiesen, dass der Berichterstatter und die Schattenberichterstatter viel Arbeit in diesen Bericht investiert haben, und ich bin dankbar, dass wir eine Aussprache über dasselbe Ziel führen können, nämlich mehr Arbeitsplätze für Europa unter gesellschaftlichen Voraussetzungen, auf die wir stolz sein können.


In de parlementaire voorbereiding naar aanleiding van de hervorming van het adoptierecht door de wet van 21 maart 1969 « tot wijziging van artikel 45 van het Burgerlijk Wetboek, van de titels VIII en X van boek I van hetzelfde Wetboek, alsmede van de wetten op de verwerving, het verlies en de herkrijging van de nationaliteit, gecoördineerd op 14 december 1932 », wordt aangegeven dat de wetgever, door niet toe te staan dat meerderjarige personen met een adoptieve afstammingsband opnieuw kunnen worden geadopteerd, het doel van de adoptie beoo ...[+++]

In den Vorarbeiten anlässlich der Reform des Adoptionsrechtes durch das Gesetz vom 21. März 1969 « zur Abänderung von Artikel 45 des Zivilgesetzbuches und von Buch I Titel VIII und X desselben Gesetzbuches sowie zur Abänderung der am 14. Dezember 1932 koordinierten Gesetze über den Erwerb, den Verlust und die Wiedererlangung der Staatsangehörigkeit » wurde angeführt, dass der Gesetzgeber, indem er es nicht gestattete, dass volljährige Personen mit einem adoptiven Abstammungsverhältnis erneut adoptiert werden können, den Zweck der Adoption verstärken wollte, nämlich « diesen Kindern ein Zuhause zu geben, und nicht, es Erwachsenen zu ermöglichen, nacheinander in verschiedene Familien ...[+++]


Wat meer in het bijzonder het doel van het versterken van de bevoegdheden en van de onafhankelijkheid van de regulerende instantie betreft, heeft de Waalse decreetgever het volgende eraan toegevoegd : « Teneinde zich te voegen naar het voorschrift van de richtlijn 2009/72/EG ter zake, versterkt het onderhavige ontwerp van decreet de regulator van die markt op Waals niveau, namelijk de Waalse Commissie voor Energie (' Commission wallonne pour l'Energie ', ' CWaPE ' genaamd) ...[+++]

Was insbesondere das Ziel der Stärkung der Befugnisse und der Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde betrifft, hat der wallonische Dekretgeber Folgendes hinzugefügt: « Im Hinblick auf die Einhaltung der diesbezüglichen Vorschriften der Richtlinie 2009/72/EG stärkt dieser Dekretentwurf die Regulierungsbehörde dieses Marktes auf wallonischer Ebene, nämlich die Wallonische Kommission für Energie (' Commission wallonne pour l'Energie ', ' CWaPE ' genannt).


Rekening houdend met het algemene doel van de Gaswet, namelijk het vervoer van steeds grotere hoeveelheden van gas te vergemakkelijken, en met het meer specifieke doel om een rationele exploitatie van de gasvervoerinstallaties te bevorderen, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat - ook indien de maatregelen zijn ingegeven door motieven van algemeen belang - de betrokken overheid ertoe moet worden aangezet steeds de meest efficiënte maa ...[+++]

Unter Berücksichtigung des allgemeinen Ziels des Gasgesetzes, den Transport von immer größeren Gasmengen zu erleichtern, und des spezifischen Ziels der Förderung eines rationellen Betriebs der Gastransportanlagen konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass - auch wenn die Maßnahmen nicht auf Gründen des Allgemeininteresses beruhen - die betreffende Behörde dazu veranlasst werden muss, immer die effizienteste Maßnahme zu bestimmen.


Ook in de toekomst moeten we ons laten leiden door hetzelfde doel, namelijk de duurzaamheid van onze gezamenlijke visserijtakken".

Wir müssen uns auch weiterhin von dem Ziel leiten lassen, die Nachhaltigkeit der von uns gemeinsam bewirtschafteten Fischbestände zu gewährleisten.“


Uiteindelijk hebben de strategie voor duurzame ontwikkeling en de strategie van Lissabon hetzelfde doel, namelijk de welvaart en de levensomstandigheden voor de huidige en toekomstige generaties op duurzame wijze te verbeteren.

Die Strategie für die nachhaltige Entwicklung und die Lissabon-Strategie verfolgen letzten Endes dasselbe Ziel, nämlich den Wohlstands und die Lebensbedingungen für die jetzigen und kommenden Generationen nachhaltig zu verbessern.


Gender mainstreaming en "traditionele" beleidsmaatregelen inzake gelijkheid zijn twee onderling afhankelijke strategieën ter verwezenlijking van hetzelfde doel, namelijk de gelijkheid van vrouwen en mannen.

Gender Mainstreaming und „traditionelle“ Politiken zur Förderung der Gleichstellung sind zwei voneinander abhängige Strategien zur Verwirklichung desselben Ziels, der Gleichstellung.


I. overwegende dat het naast elkaar bestaan van twee parallelle rechtskaders waarbij strafmaatregelen worden ingevoerd met betrekking tot dezelfde lidstaten, dezelfde grondrechten, dezelfde burgers en hetzelfde doel - namelijk de ontwikkeling van de Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid - kan resulteren in vertragingen, parallelle procedures, incoherentie en rechtsonzekerheid,

I. in der Erwägung, dass die gleichzeitige Existenz von zwei parallelen Rechtsrahmen, innerhalb derer strafrechtliche Maßnahmen, die die gleichen Mitgliedstaaten, die gleichen Grundrechte, die gleichen Bürger und das gleiche Ziel der Entwicklung der Union zum Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts betreffen, angenommen werden, zu Verzögerungen, Parallelverfahren, möglicher Inkohärenz und Rechtsunsicherheit führen kann,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde doel namelijk meer banen' ->

Date index: 2021-02-07
w