Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik tegen het ingediende voorstel " (Nederlands → Duits) :

– (FR) Aangaande het verslag-Sacconi over emissienormen voor nieuwe personenauto's heb ik tegen het ingediende voorstel gestemd, omdat ik openlijk mijn spijt wil betuigen dat geen voor het milieu gunstiger akkoord is bereikt.

– Concernant le rapport Sacconi sur les normes de performance en matière d’émissions pour les voitures particulières neuves, j'ai voté contre la proposition présentée, de façon à exprimer publiquement mon regret de ne pas être parvenu à un accord plus favorable à l'environnement.


In 2010 heeft Pioneer een tweede beroep wegens nalaten tegen de Commissie ingesteld (zaak T-164/10), omdat zij bij het uitblijven van een advies van het Regelgevend Comité niet, volgens de comitéprocedure die op dat moment van toepassing was , een voorstel voor een besluit betreffende een vergunning bij de Raad heeft ingediend.

2010 erhob Pioneer eine weitere Untätigkeitsklage (Rechtssache T‑164/10) gegen die Kommission, weil diese dem Rat nicht gemäß dem damals geltenden Komitologieverfahren einen Vorschlag für einen Zulassungsbeschluss vorgelegt hatte, nachdem der Regelungsausschuss keine Stellungnahme abgegeben hatte.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb ook tegen dit belachelijke voorstel voor een bureau voor het beschermen van de mensenrechten in de EU gestemd.

– (EN) Herr Präsident! Auch ich habe gegen diesen grotesken Vorschlag für eine Agentur zu Menschenrechtsfragen in der EU gestimmt.


Het vandaag ingediende voorstel schrijft voor dat een belegger pas een baissetransactie mag aangaan als hij de desbetreffende instrumenten heeft geleend, een overeenkomst heeft gesloten om deze instrumenten te lenen, dan wel [uiterlijk 4 dagen na de transactie] met een derde partij een regeling heeft getroffen voor het lokaliseren en reserveren van de desbetreffende instrumenten met het oog op het lenen ervan, zodat zij tegen de afwikk ...[+++]

Dem heutigen Vorschlag zufolge sind Leerverkäufe nur gestattet, wenn der Investor sich die betreffenden Instrumente geliehen, eine Leihvereinbarung getroffen oder von einem Dritten die Zusage erhalten hat, die Instrumente zu lokalisieren und zu reservieren, so dass sie bis zum Fälligkeitsdatum der Geschäftsabwicklung [spätestens 4 Tage nach der Transaktion] geliefert werden können.


Twee jaar geleden heb ik tegen een gelijksoortig voorstel gestemd en dat zal ik als Britse afgevaardigde deze week opnieuw doen.

Ich habe vor zwei Jahren gegen eine ähnliche Vorlage gestimmt, und als britischer Abgeordneter werde ich das in dieser Woche wieder tun.


Tegen de achtergrond van een ongunstige economische conjunctuur, maar ook de noodzaak voor de EU om op te treden indachtig, moest ons voorstel ook op financieel vlak innovatief zijn. Daarom heb ik het initiatief genomen om te zorgen voor extra financiering door de Europese Investeringsbank (EIB) en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBWO)".

Angesichts des rauen Wirtschaftsklimas und der Notwendigkeit eines Tätigwerdens der EU brauchen wir einen finanziell innovativen Vorschlag. Daher habe ich vorgeschlagen, zusätzliche Mittel über die EIB und die EBWE bereitzustellen,“ sagte sie.


James Hugh Allister (NI), schriftelijk (EN) Vandaag heb ik tegen het geamendeerde voorstel en de wetgevingsresolutie over REACH gestemd, omdat, met het vorderen van de stemmingen, amendementen waarmee beoogd werd de last voor het MKB te verlichten in het algemeen het onderspit dolven.

James Hugh Allister (NI), schriftlich (EN) Ich habe heute gegen den abgeänderten Vorschlag und die legislative Entschließung zu REACH gestimmt, weil mit fortschreitender Abstimmung die Änderungsanträge zur Minderung der Belastungen der KMU im Allgemeinen verloren gingen.


James Hugh Allister (NI ), schriftelijk (EN) Vandaag heb ik tegen het geamendeerde voorstel en de wetgevingsresolutie over REACH gestemd, omdat, met het vorderen van de stemmingen, amendementen waarmee beoogd werd de last voor het MKB te verlichten in het algemeen het onderspit dolven.

James Hugh Allister (NI ), schriftlich (EN) Ich habe heute gegen den abgeänderten Vorschlag und die legislative Entschließung zu REACH gestimmt, weil mit fortschreitender Abstimmung die Änderungsanträge zur Minderung der Belastungen der KMU im Allgemeinen verloren gingen.


Sinds ik in maart mijn voorstel heb ingediend, hebben de instellingen van de EU met gemeenschappelijke visie onverdroten hieraan gewerkt.

Seit ich meinen Vorschlag im März eingereicht habe, haben die EU-Institutionen, geleitet von einer gemeinsamen Vision, unermüdlich daran gearbeitet.


Mevr. Scrivener vermeldde dat tegelijk op het niveau van de Gemeenschap een aantal initiatieven zijn genomen op het gebied van fraude in de textielsector, met name : - De nieuwe verordening die in juli 1993 is voorgesteld, om de strijd tegen bedrog sterker aan te binden; - Een nieuw voorstel, eveneens in juli 1993 voorgelegd, over passief veredelingsverkeer; - De Commissie heeft 14 dagen geleden een verslag ingediend ...[+++]

Gleichzeitig wurden, wie Frau Scrivener sagte, in jüngster Zeit auf Gemeinschaftsebene eine ganze Reihe von Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung im Textilsektor ergriffen; dazu gehören insbesondere: - die im Juli vorgelegte Verordnung zur Verschärfung der Maßnahmen zur Bekämpfung nachgeahmter Waren; - ein ebenfalls im Juli vorgelegter Vorschlag zum passiven Veredelungsverkehr; - der vor zwei Wochen erschienene Bericht der Kommission über die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Textil- und Bekleidungsindustrie; - der Vorschlag für eine spürbare Beschleunigung des Antidumpingverfahrens durch Verkürzung der vorgeschriebenen Fristen für die Antidumping- Untersu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik tegen het ingediende voorstel' ->

Date index: 2021-12-19
w