19. spreekt zijn lof uit over het feit dat de Europese Conventie in haar Ontwerpverdrag tot invoering van een Grondwet voor Europa voorzien heeft in een gemeenschappelijk Europees asielsysteem (Art. III-167) en een gemeenschappelijk migratiebeleid (art. III-168), waardoor het mogelijk zal worden af te stappen van het hui
dige systeem van de minimumnormen, waarbij de lidstaten een groot deel van hun nation
ale systemen kunnen handhaven, dat dan plaats zal ...[+++] moeten maken voor een werkelijk Europees asielstelsel met een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniform statuut - geldig voor het gehele grondgebied van de Europese Unie - voor de personen aan wie het asielrecht wordt toegekend, waarbij het bovendien mogelijk wordt in associatie of samenwerking met derde landen maatregelen te nemen voor het beheer van de stromen personen die op zoek zijn naar asiel of een subsidiaire of tijdelijke bescherming; 19. begrüßt, dass der Europäische Konvent in seinem Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung für Europa eine gemeinsame europäische Asylpolitik (Artikel III-167) und eine gemeinsame Einwanderungspolitik (Artikel III-168) vorgesehen hat, womit es möglich wird, das de
rzeitige System von Mindestnormen, die innerstaatlichen Regelungen in den Mitgliedstaaten wesentlich beeinflusst, abzuschaffen und durch ein echtes europäisches Asylszstem mit einem einheitlichen Asylverfahren und einem einheitlichen Status zu ersetzen, der in der gesamten Union für
die Personen gilt, denen Asyl gewä ...[+++]hrt wird, und womit auch Maßnahmen im Zusammenhang mit der Assoziation und der Zusammenarbeit mit Drittstaaten getroffen werden können, um die Ströme von Personen, die Asyl oder einen subsidiären oder vorübergehenden Schutz suchen, zu steuern;