Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiting van de markt
Belemmering van het handelsverkeer
Beperkingen in het handelsverkeer
Handelsbelemmering
Handelsverkeer
Handelsverkeer per product
Handelsverkeer per produkt
Het leeg laten lopen van een
Hindernis voor het handelsverkeer
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «handelsverkeer te laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


handelsverkeer per product [ handelsverkeer per produkt ]

Handel nach Erzeugnissen




beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

Handelsbeschränkung [ Handelshemmnis | Handelsschranke ]




(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(18) Met het oog op de facilitering van het handelsverkeer dient eenieder het recht te behouden zich bij de douaneautoriteiten te laten vertegenwoordigen.

(18) Zur Erleichterung der Abwicklung von Geschäftsabschlüssen sollte weiterhin jeder das Recht haben, für den Verkehr mit den Zollbehörden einen Vertreter zu ernennen.


Deze omstandigheden laten mij geen andere keus dan het protectionistische invoerstelsel van Argentinië aan te vechten om ervoor te zorgen dat de regels voor een vrij en eerlijk handelsverkeer in stand worden gehouden".

Daher bleibt mir keine andere Wahl als gegen Argentiniens protektionistische Einfuhrregelung vorzugehen und sicherzustellen, dass die Regeln für einen freien und gerechten Handel angewandt werden.“


45. benadrukt dat de handelsgebonden hulpverlening bij de uitbouw van productiecapaciteit ook pogingen moet ondersteunen om kleine en achtergestelde producenten aan het handelsverkeer te laten deelnemen, producentenverenigingen en hun representatieve structuren op te richten, de toegang tot handelskrediet te verbeteren, en rechtstreeks contact tussen producent en verbruiker te leggen, omdat deze in de bestaande initiatieven voor eerlijke handel de beste praktijk vertegenwoordigt;

45. unterstreicht, dass die HbH im Rahmen des Ausbaus der Produktionskapazitäten auch Anstrengungen unterstützt, kleine und benachteiligte Erzeuger am Handelsverkehr beteiligt, die Schaffung von Erzeugervereinigungen und deren repräsentativen Strukturen unterstützt, den Zugang zu Handelskrediten erleichtert und direkte Kontakte zwischen Erzeugern und Verbrauchern ermöglichen sollte, da dies bei den bestehenden Initiativen im Bereich des fairen Handels die beste Praxis ist;


45. benadrukt dat de handelsgebonden hulpverlening bij de uitbouw van productiecapaciteit ook pogingen moet ondersteunen om kleine en achtergestelde producenten aan het handelsverkeer te laten deelnemen, producentenverenigingen en hun representatieve structuren op te richten, de toegang tot handelskrediet te verbeteren, en rechtstreeks contact tussen producent en verbruiker te leggen, omdat deze in de bestaande initiatieven voor eerlijke handel de beste praktijk vertegenwoordigt;

45. unterstreicht, dass die HbH im Rahmen des Ausbaus der Produktionskapazitäten auch Anstrengungen unterstützt, kleine und benachteiligte Erzeuger am Handelsverkehr beteiligt, die Schaffung von Erzeugervereinigungen und deren repräsentativen Strukturen unterstützt, den Zugang zu Handelskrediten erleichtert und direkte Kontakte zwischen Erzeugern und Verbrauchern ermöglichen sollte, da dies bei den bestehenden Initiativen im Bereich des fairen Handels die beste Praxis ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. benadrukt dat de handelsgebonden hulpverlening bij de uitbouw van productiecapaciteit ook pogingen moet ondersteunen om kleine en achtergestelde producenten aan het handelsverkeer te laten deelnemen, producentenverenigingen en hun representatieve structuren op te richten, de bereikbaarheid van handelskrediet te verbeteren, en rechtstreeks contact tussen producent en verbruiker te leggen, omdat het in de bestaande initiatieven voor eerlijke handel de beste praktijk vertegenwoordigt;

45. unterstreicht, dass die HbH im Rahmen des Ausbaus der Produktionskapazitäten auch Anstrengungen unterstützt, kleine und benachteiligte Erzeuger am Handelsverkehr beteiligt, die Schaffung von Erzeugervereinigungen und deren repräsentativen Strukturen unterstützt, den Zugang zu Handelskrediten erleichtert und direkte Kontakte zwischen Erzeugern und Verbrauchern ermöglichen sollte, da dies bei den bestehenden Initiativen im Bereich des fairen Handels die beste Praxis ist;


30. denkt dat aanpassingsbijstand in antwoord op abrupte veranderingen in het handelspatroon onontbeerlijk is om een vrijer handelsverkeer gemakkelijker te laten aanvaarden, want bij ontstentenis van aanpassingsbijstand en sociale opvangnetten zal de liberalisering van de handel weerstand oproepen of ongedaan gemaakt worden; meent dat de mogelijkheden van de Europese Unie om handelsgebonden hulpverlening te bekostigen en uit te voeren in dat opzicht een veel diepgaander inzicht in de aanpassingsprocessen vergen die de werknemers, verbruikers, ondernemingen en overheden in de ontwikkelingslanden door de liberalisering van de handel onder ...[+++]

30. ist der Auffassung, dass die Hilfe zur Anpassung in Reaktion auf Handelsschocks unerlässlich ist, um die Akzeptanz eines freieren Handels zu fördern, da bei Fehlen jeglicher Anpassungshilfe und sozialer Sicherheitsnetze die Handelsliberalisierung abgelehnt oder umgekehrt würde; ist der Auffassung, dass das Vermögen der Europäischen Union, diesbezüglich handelsbezogene Hilfe zu finanzieren und durchzuführen, ein erheblich größeres Verständnis der Anpassungsprozesse erfordert, die die Beschäftigten, die Verbraucher, die Unternehmen und die Regierungen in den Entwicklungsländern im Zuge der Handelsliberalisierung erleben;


Er worden overgangsbepalingen vastgesteld, waaronder de toestemming t/m 31 december 2000 de vereiste tests niet uit te voeren, om de lidstaten in staat te stellen dit handelsverkeer te laten doorgaan.

Die Änderungsrichtlinie sieht Übergangsmaßnahmen vor, darunter eine bis zum 31. Dezember 2000 geltende Befreiung von der Verpflichtung zur Durchführung von Tests, damit die Mitgliedstaaten den Handel mit diesen Tieren fortsetzen können.


2. de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap laten aldus onverlet dat de lidstaten bevoegd zijn voor de financiering van het publieke-omroepstelsel, voorzover deze financiering aan omroeporganisaties wordt toegekend voor het vervullen van de opdracht van de publieke omroep zoals deze is toegekend, bepaald en georganiseerd door iedere lidstaat en voorzover deze financiering de voorwaarden inzake het handelsverkeer en de mededingingsvoorwaarden in de Gemeenschap niet zodanig verandert dat het gemeenschappe ...[+++]

2. Die Bestimmungen des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft berühren nicht die Befugnis der Mitgliedstaaten, den öffentlich-rechtlichen Rundfunk zu finanzieren, sofern die Finanzierung der Rundfunkanstalten dem öffentlich-rechtlichen Auftrag, wie er von den Mitgliedstaaten den Anstalten übertragen, festgelegt und ausgestaltet wird, dient und die Handels- und Wettbewerbsbedingungen in der Gemeinschaft nicht in einem Ausmaß beeinträchtigt, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft, wobei den Erfordernissen der Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags Rechnung zu tragen ist.


Doel van deze aanvullende protocollen is deze landen te laten deelnemen aan de communautaire programma's in de volgende sectoren : onderzoek en ontwikkeling, informatiediensten, milieu, onderwijs, opleiding en jeugdzaken, sociaal beleid en gezondheidszorg, consumentenbescherming, midden- en kleinbedrijf, toerisme, cultuur, audiovisuele sector, civiele bescherming, vereenvoudiging van het handelsverkeer, energie, vervoer en bestrijding van drugs en drugsverslaving.

Zweck dieser Zusatzprotokolle ist die Beteiligung dieser Länder an den Gemeinschaftsprogrammen in folgenden Bereichen: Forschung und Entwicklung, Informationsdienste, Umwelt, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend, Sozial- und Gesundheitspolitik, Verbraucherschutz, kleine und mittlere Unternehmen, Fremdenverkehr, Kultur, audiovisueller Sektor, Katastrophenschutz, Handelsförderung, Energie, Verkehr sowie Bekämpfung von Drogen und Drogenabhängigkeit.


Er wordt ook een subcommissie voor handelszaken ingesteld die alle studies en technische analyses kan laten uitvoeren die zij noodzakelijk acht ; eenmaal per jaar legt zij de gemengde samenwerkingscommissie verslagen voor over het verloop van haar werkzaamheden, alsmede voorstellen met het oog op de latere liberalisering van het handelsverkeer.

Ferner wird ein Unterausschuß für den Handel eingesetzt, der alle für notwendig erachteten Studien und technischen Analysen anfordern kann und der dem Gemischten Kooperationsausschuß einmal jährlich einen Tätigkeitsbericht und Vorschläge für die künftige Liberalisierung des Handels vorlegt.


w