Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve bijstand
Administratieve bijstand op fiscaal gebied
WABB-Verdrag

Traduction de «grensoverschrijdende administratieve bijstand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verdrag inzake wederzijdse administratieve bijstand in belastingzaken | WABB-Verdrag [Abbr.]

Übereinkommen über die gegenseitige Amtshilfe in Steuersachen


administratieve bijstand op fiscaal gebied

Amtshilfe in Steuersachen


Internationale overeenkomst inzake wederzijdse administratieve bijstand met het oog op voorkoming van, onderzoek naar en bestrijding van douanedelicten

Internationales Übereinkommen über gegenseitige Unterstützung bei der Verhütung, Ermittlung und Verfolgung von Zollverstössen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nationale contactpunten zijn de instanties die de EU-lidstaten hebben aangewezen voor grensoverschrijdende administratieve bijstand en samenwerking in aangelegenheden die verband houden met door economisch belang ingegeven overtredingen van de levensmiddelenwetgeving en die actie in meer dan één lidstaat vereisen.

Die nationalen Kontaktstellen sind die von den Mitgliedstaaten für die grenzübergreifende administrative Unterstützung und Kooperation benannten Stellen, die tätig werden, wenn mehr als ein Mitgliedstaat betroffen ist und es um wirtschaftlich motivierte Verstöße gegen Lebensmittelrecht geht.


Administratieve bijstand en samenwerking moeten de bevoegde autoriteiten met name in staat stellen informatie uit te wisselen en grensoverschrijdende schendingen van de voorschriften betreffende de voedselketen aan het licht te brengen, te onderzoeken, en effectieve en evenredige maatregelen te nemen om ze aan te pakken.

Die Amtshilfe und die Zusammenarbeit sollten die zuständigen Behörden in die Lage versetzen, Informationen auszutauschen und grenzübergreifende Zuwiderhandlungen gegen die einschlägigen Vorschriften aufzudecken, zu untersuchen und dann mit wirksamen und verhältnismäßigen Maßnahmen zu verfolgen.


Het voorstel beoogt ook de regels inzake "administratieve bijstand" bruikbaarder te maken, d.w.z. de mechanismen die nationale controle-instanties in staat stellen bij de grensoverschrijdende handhaving van voorschriften samen te werken wanneer schendingen van de EU-regels niet alleen moeten worden vervolgd in de lidstaat waar de inbreuk is geconstateerd, maar ook in de lidstaat waar de inbreuk is gepleegd.

Der Vorschlag zielt auch darauf ab, die Anwendbarkeit der Vorschriften über „Amtshilfe“, d. h. der Mechanismen, die die Zusammenarbeit zwischen nationalen Kontrollbehörden in Fragen der grenzübergreifenden Durchsetzung ermöglichen, zu verbessern, wenn Verstöße gegen EU-Recht nicht nur in dem Mitgliedstaat zu verfolgen sind, in dem sie aufgedeckt wurden, sondern auch in dem Mitgliedstaat, von dem sie ausgingen.


de vestiging en de voorwaarden voor administratieve bijstand door de betrokken bevoegde autoriteiten bij grensoverschrijdende samenwerking;

– die Einrichtung einer länderübergreifenden Zusammenarbeit und die Bedingungen für die von den zuständigen Behörden in diesem Fall zu leistende Amtshilfe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Onverminderd de middelen waarin andere wetgeving van de Unie voorziet of kan voorzien, zijn de beginselen van wederzijdse bijstand en wederzijdse erkenning, evenals de in dit hoofdstuk vastgestelde maatregelen en procedures van toepassing op de grensoverschrijdende handhaving van financiële administratieve sancties en/of boeten die in een lidstaat worden opgelegd aan een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter wegens het niet-naleven van ...[+++]

(1) Unbeschadet der Mittel, die in den anderen Rechtsvorschriften der Union vorgesehen sind oder vorgesehen werden, gelten die Grundsätze der gegenseitigen Amtshilfe und gegenseitigen Anerkennung sowie die Maßnahmen und Verfahren nach diesem Kapitel für die grenzüberschreitende Durchsetzung von finanziellen Verwaltungssanktionen und/oder Geldbußen, die einem in einem Mitgliedstaat niedergelassenen Dienstleistungserbringer wegen des Verstoßes gegen die auf die Entsendung von Arbeitnehmern anzuwendenden Rechtsvorschriften in einem anderen Mitgliedstaat auferlegt werden.


De vaststelling van gemeenschappelijke regels voor de verstrekking van wederzijdse bijstand en hulp voor handhavingsmaatregelen en de daaraan verbonden kosten, alsmede de vaststelling van uniforme vereisten voor de kennisgeving van beslissingen inzake administratieve sancties en/of boeten in verband met de niet-naleving van Richtlijn 96/71/EG en deze richtlijn, moet een oplossing bieden voor een aantal problemen bij de grensoverschrijdende handhaving en moet ...[+++]

Durch die Annahme gemeinsamer Vorschriften, die gegenseitige Hilfe und Unterstützung in Bezug auf Durchsetzungsmaßnahmen und die damit zusammenhängenden Kosten bereitstellen, sowie durch die Annahme einheitlicher Anforderungen für die Mitteilung von Entscheidungen über Verwaltungssanktionen und Geldbußen, die für die Nichteinhaltung der Richtlinie 96/71/EG sowie dieser Richtlinie verhängt werden, sollte sich eine Reihe praktischer Probleme bei der grenzüberschreitenden Durchsetzung lösen lassen und eine bessere Kommunikation und Durchsetzung entsprechender Entscheidungen anderer Mitgliedstaaten gewährleistet werden.


In de evaluatie wordt gewezen op de talrijke voordelen die het mechanisme voor wederzijdse bijstand heeft opgeleverd, zoals een grotere effectiviteit van grensoverschrijdende handhavingsacties, uitwisseling van beste praktijken, sterkere bewustwording bij instanties met betrekking tot opkomende inbreuken en een verhoogde administratieve capaciteit[18].

Der Bewertung zufolge hat das Amtshilfeverfahren zahlreiche Vorteile erbracht, wie etwa wirksamere grenzüberschreitende Durchsetzungsmaßnahmen, den Austausch bewährter Verfahren, Sensibilisierung der Behörden in Bezug auf neuartige Verstöße und verstärkte Verwaltungskapazitäten.[18]


De verordening voorziet in een kader van wederzijdse bijstand waarmee handhavingsinstanties grensoverschrijdende inbreuken kunnen bestrijden, en in administratieve samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie bij projecten die zijn bedoeld om de consument voor te lichten, op te voeden en mondig te maken.

Die Verordnung schafft einen Rahmen für die Amtshilfe der zuständigen Behörden im Falle grenzüberschreitender Verstöße und für die behördliche Zusammenarbeit unter den Mitgliedstaaten und mit der Kommission bei Projekten zur Information, Beratung und Unterstützung der Verbraucher.


-inhoudelijke verruiming van de technische en operationele bijstand tot "administratieve bijstand" bij grensoverschrijdende opsporingsactiviteiten, met medewerking van Europol.

- die Ausweitung des Inhalts der technischen und operativen Unterstützung auf eine „administrative Unterstützung“ im Zusammenhang mit grenzübergreifenden polizeilichen Ermittlungen in Zusammenarbeit mit Europol.


grensoverschrijdende handhaving van wegens niet-naleving opgelegde administratieve boeten en sancties door invoering van een systeem van wederzijdse bijstand en wederzijdse erkenning.

die grenzüberschreitende Durchsetzung von Bußgeldern und verwaltungsrechtlichen Sanktionen, die bei Verstößen verhängt werden, durch Einführung eines Systems der gegenseitigen Amtshilfe und Anerkennung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdende administratieve bijstand' ->

Date index: 2021-01-17
w