Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag op wijzen dat hij tijdens diezelfde vergadering » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot wil de Raad er graag op wijzen dat hij tijdens diezelfde vergadering ook zijn voorzitter heeft verzocht om in samenwerking met de Commissie een taskforce bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten, het roulerend voorzitterschap en de ECB in te stellen, die de Raad nog dit jaar maatregelen moet presenteren voor het bewerkstelligen van het beoogde verbeterde raamwerk voor crisisoplossing en een betere begrotingsdiscipline, waarbij alle opties voor het versterken van het wetgevingskader moeten worden verkend.

Es sei daran erinnert, dass derselbe Europäische Rat seinen Präsidenten ersucht hat, in Zusammenarbeit mit der Kommission eine Task Force aus Vertretern der Mitgliedstaaten, des rotierenden Vorsitzes und der EZB einzusetzen, die dem Rat noch vor Jahresende die Maßnahmen unterbreiten soll, die erforderlich sind, um das Ziel eines verbesserten Krisenbewältigungsrahmens und einer besseren Haushaltsdisziplin zu erreichen, wobei alle Möglichkeiten zur Stärkung des Rechtsrahmens sondiert werden sollten.


Bovendien heeft het lid van de raad van bestuur van SACE dat tegelijk een leidende functie had bij het ministerie van Buitenlandse handel (het huidige ministerie van Economische ontwikkeling — directeur van het directoraat-generaal voor het internationaliseringsbeleid van het ministerie van Buitenlandse Handel) tijdens diezelfde vergadering van de raad van bestuur van SACE op 1 april 2009 verklaard dat de steunmaatregelen van SACE ten gunste van de [Italiaanse] ondernemingen niet altijd ...[+++]

Darüber hinaus hat das Verwaltungsratsmitglied, das auch eine leitende Position im Außenhandelsministerium hat (das derzeitige Ministerium für die wirtschaftliche Entwicklung — Direktor der Generaldirektion für die Internationalisierungspolitik des Außenministeriums), in derselben Sitzung des Verwaltungsrats von SACE am 1. April 2009 festgestellt, dass „die Unterstützung, die dem System [italienischer Unternehmen] von SACE gewährt wird, im Ausland nicht immer wahrgenommen wird, was die Bedeutung einer Unterstützung von SACE BT, auch durch ihre Rekapitalisierung, unterstreicht“ (140).


Ik wil er graag op wijzen dat de Commissie haar standpunt over de achttien extra amendementen die tijdens de plenaire vergadering zijn ingediend, opschort. Er is namelijk meer tijd nodig om de gevolgen van die amendementen voor milieu, economie en maatschappij volledig te kunnen beoordelen.

Ich möchte darauf hinweisen, dass sich die Kommission ihre Stellungnahme zu den vor der Plenartagung eingereichten 18 zusätzlichen Änderungsanträgen vorbehält, da sie mehr Zeit benötigt, um deren ökologische, wirtschaftliche und soziale Folgen gründlich zu prüfen.


Ik wil er graag op wijzen dat de Baltische Zee, de Canarische Eilanden en de Galapagos Eilanden tijdens de vergadering van het Comité ter bescherming van het zeemilieu vorige week in Londen door de IMO zijn aangewezen als bijzonder kwetsbare mariene gebieden.

Ich möchte darauf hinweisen, dass die IMO auf der Tagung des Ausschusses für den Schutz der Meeresumwelt vergangene Woche in London das Baltikum, die Kanarischen Inseln und die Galapagos-Inseln als besonders schutzwürdige Meeresgebiete ausgewiesen hat.


Wat betreft de twee door de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa voorgestelde amendementen waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst (noodzakelijke medische bijstand tijdens de periode voor de bedenktijd en bescherming van familieleden), zou de Commissie erop willen wijzen dat zij graag voor opneming van deze amendementen in de ontwerptekst had gepleit, maa ...[+++]

Was die von der Frau Abgeordneten angeführten beiden Änderungen betrifft, die von der Parlamentarischen Versammlung des Europarates vorgeschlagen wurden (erforderliche medizinische Hilfe während der Bedenkzeit und Schutz der Familien), so wäre die Kommission für deren Aufnahme in den Entwurf des Übereinkommens gewesen, fand aber nicht den notwendigen Rückhalt bei den Mitgliedstaaten.


Verder moet hij erop wijzen dat, indien de wetgevingsautoriteit tijdens de procedure andere (hogere) bedragen zou voorstellen, de Begrotingscommissie opnieuw geraadpleegd dient te worden overeenkomstig artikel 63 van het Reglement van het EP, en zij dan opnieuw de gevolgen ervan voor het plafond dient te onderzoeken alvorens het verslag naar de plenaire vergadering gaat.

Er muss für den Fall, dass die Legislativbehörde im Verlauf des Verfahrens andere (höhere) Beträge vorschlagen sollte, jedoch betonen, dass der Haushaltsausschuss gemäß Artikel 63 der Geschäftsordnung des EP erneut konsultiert werden sollte; er würde dann die Auswirkung auf die Obergrenze nochmals prüfen, bevor der Bericht im Plenum behandelt wird.


w