Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke reeks vereisten vast " (Nederlands → Duits) :

De richtlijn heeft ook als doel een duidelijke reeks voorschriften vast te stellen voor onderdanen uit derde landen die legaal in de EU werken, zodat zij met betrekking tot arbeidsvoorwaarden, pensioen, sociale zekerheid en toegang tot openbare diensten gemeenschappelijke rechten genieten die vergelijkbaar zijn met de rechten van EU-burgers.

Die Richtlinie zielt zudem darauf ab, klare Regeln für Drittstaatsangehörige, die rechtmäßig in der EU arbeiten, festzulegen, so dass diese gleiche Rechte wie EU-Bürger in Bezug auf Arbeitsbedingungen, Altersversorgung, Sozialversicherung und Zugang zu öffentlichen Diensten in Anspruch nehmen können.


5. De beheersautoriteit stelt een gemeenschappelijke reeks vereisten vast waaraan personen moeten voldoen om toegang tot Eurodac te krijgen.

5. Die Verwaltungsbehörde stellt gemeinsame Anforderungen auf, die für die Zugriffsberechtigung auf EURODAC erfüllt sein müssen.


5. De beheersautoriteit stelt een gemeenschappelijke reeks vereisten vast waaraan personen moeten voldoen om toegang tot Eurodac te krijgen.

5. Die Verwaltungsbehörde stellt gemeinsame Anforderungen auf, die für die Zugriffsberechtigung auf EURODAC erfüllt sein müssen.


· De vaststelling door het beheersagentschap van een gemeenschappelijke reeks vereisten waar personen aan moeten voldoen om toegang tot het Eurodac-systeem en de gegevens ervan te krijgen.

· Die Managementagentur muss einheitliche Auflagen für all diejenigen erarbeiten, denen der Zugriff auf EURODAC und die entsprechenden Informationen genehmigt wird.


Er moet een gemeenschappelijke reeks vereisten gelden in de hele EU zodat de personen die toegang hebben tot Eurodac overal even betrouwbaar zijn.

Gemeinsame Anforderungen sollten in der ganzen EU gelten, damit sichergestellt ist, dass den Personen, die Zugriff auf EURODAC haben, die gleiche Vertrauenswürdigkeit unterstellt werden kann.


(50) Er moet worden gezorgd voor bepaling van tenuitvoerleggingsmaatregelen om een gemeenschappelijke reeks eisen vast te stellen ter verwezenlijking van een passend niveau van bescherming van de persoonlijke levenssfeer en beveiliging van persoonsgegevens die worden verstuurd via of verwerkt in elektronische-communicatienetwerken binnen de interne markt.

(50) Zur Aufstellung gemeinsamer Anforderungen sollten Durchführungsmaßnahmen vorgesehen werden, damit der Schutz der Privatsphäre und die Sicherheit der übermittelten und verarbeiteten personenbezogenen Daten im Zusammenhang mit der Nutzung elektronischer Kommunikationsnetze innerhalb des Binnenmarktes hinreichend gewährleistet werden kann.


De richtlijn over toegang tot een advocaat en kennisgeving van vrijheidsbeneming is een derde instrument van een reeks maatregelen om gemeenschappelijke EU-normen vast te stellen in strafzaken.

Die Richtlinie über das Recht auf Rechtsbeistand und die Benachrichtigung im Falle einer Festnahme ist die dritte einer Reihe von Maßnahmen, mit denen gemeinsame EU-Standards für Strafverfahren festgelegt werden.


De richtlijn heeft ten doel gemeenschappelijke vereisten vast te stellen voor de vergunningverlening aan en het toezicht op beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen (abi-beheerders) en hen in staat te stellen diensten op de gehele eengemaakte EU-markt te verstrekken, op voorwaarde dat strikte regels worden nageleefd.

Ziel der Richtlinie ist es, gemeinsame Anforderungen für die Zulassung und Beaufsichtigung von Verwaltern alternativer Investmentfonds (AIFM) festzulegen und den AIFM zu gestatten, im gesamten EU-Binnenmarkt Leistungen anzubieten, sofern strenge Anforderungen eingehalten werden.


De richtlijn die het recht op vertaling en vertolking garandeert, is de eerste van een reeks maatregelen die een eerlijk proces moeten waarborgen door gemeenschappelijke EU-normen voor strafprocessen vast te stellen.

Dem Recht auf Übersetzung und Verdolmetschung werden weitere Maßnahmen zur Festlegung gemeinsamer EU-Normen für Strafverfahren folgen.


Dit voorstel is gebaseerd op het EU-werkprogramma "Onderwijs en Opleiding 2010" en stelt een reeks gemeenschappelijke beginselen vast die gericht zijn op grotere doeltreffendheid in alle vormen van georganiseerde mobiliteit voor leerdoeleinden.

Dieser Vorschlag baut auf dem EU-Arbeitsprogramm "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" auf, in dem eine Reihe gemeinsamer Grundsätze für eine größere Effizienz und Wirksamkeit jeder Form der strukturierten Mobilität zu Bildungszwecken festgelegt werden.


w