Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Emissiereductie-eenheid
Gebied van gezamenlijke actie
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Gezamenlijke ontwikkeling
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
JI
Ontwikkelingsgebied
Ontwikkelingshulp
Ontwikkelingszone
Steun aan ontwikkelingslanden
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel

Vertaling van "geheel gezamenlijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet

eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

Gemeinsame Umsetzung [ Emissionsreduktionseinheit | ERU ]










ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

Entwicklungshilfe [ gemeinsame Entwicklung ]


ontwikkelingsgebied [ gebied van gezamenlijke actie | ontwikkelingszone ]

Entwicklungsgebiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze vrijwaringsclausule maakt het mededingingsautoriteiten mogelijk, in uitzonderlijke omstandigheden, te besluiten dat de gezamenlijke verkoop door een producentenorganisatie ofwel opnieuw moet worden beoordeeld ofwel niet mag plaatsvinden indien de markt als geheel negatief wordt beïnvloed.

Auf der Grundlage dieser Schutzklausel können die zuständigen Wettbewerbsbehörden unter außergewöhnlichen Umständen beschließen, dass der gemeinsame Verkauf durch eine landwirtschaftliche Erzeugerorganisation entweder neu bewertet werden muss oder nicht stattfinden darf, wenn der Markt insgesamt dadurch beeinträchtigt wird.


V. overwegende dat iedere lidstaat elke richtlijn op een consistente manier moet omzetten, en alle voorzieningen moet treffen om een wetgevingshandeling van de Unie in haar geheel, gezamenlijk en op hetzelfde moment om te zetten en om ervoor te zorgen dat de nationale omzetting van deze handeling de weerspiegeling vormt van het compromis dat op Unieniveau is bereikt, aangezien incorrecte of te late omzetting concurrentie in de interne markt verstoort en het burgers en bedrijven onmogelijk maakt ten volle van de interne markt te profiteren;

V. in der Erwägung, dass jeder Mitgliedstaat jede Richtlinie in konsequenter Weise umsetzen und alle Umsetzungsmaßnahmen im Zusammenhang mit der Gesamtheit eines Rechtsakts der Union vollständig und gleichzeitig verabschieden sollte um sicherzustellen, dass die nationale Umsetzung dieses Akts den auf Ebene der Union erreichten Kompromiss widerspiegelt, da die unzureichende und verspätete Umsetzung den Wettbewerb im Binnenmarkt verzerrt und die Bürger und Unternehmen daran hindert, den Binnenmarkt in vollem Umfang zu nutzen;


V. overwegende dat iedere lidstaat elke richtlijn op een consistente manier moet omzetten, en alle voorzieningen moet treffen om een wetgevingshandeling van de Unie in haar geheel, gezamenlijk en op hetzelfde moment om te zetten en om ervoor te zorgen dat de nationale omzetting van deze handeling de weerspiegeling vormt van het compromis dat op Unieniveau is bereikt, aangezien incorrecte of te late omzetting de concurrentie in de interne markt verstoort en het burgers en bedrijven onmogelijk maakt ten volle van de interne markt te profiteren;

V. in der Erwägung, dass jeder Mitgliedstaat jede Richtlinie in konsequenter Weise umsetzen und alle Umsetzungsmaßnahmen im Zusammenhang mit der Gesamtheit eines Gesetzgebungsaktes der Union vollständig und gleichzeitig verabschieden sollte um sicherzustellen, dass die nationale Umsetzung dieses Gesetzgebungsaktes den auf Ebene der Union erreichten Kompromiss widerspiegelt, da die unzureichende und verspätete Umsetzung den Wettbewerb im Binnenmarkt verzerrt und die Bürger und Unternehmen daran hindert, den Binnenmarkt in vollem Umfang zu nutzen;


Als de uitvoering van een aanbestedingsprocedure niet in zijn geheel wordt uitgevoerd namens en voor rekening van de betrokken aanbestedende diensten, zijn zij alleen gezamenlijk verantwoordelijk voor de gezamenlijk uitgevoerde delen.

Wird ein Vergabeverfahren nicht zur Gänze im Namen und im Auftrag aller betreffenden öffentlichen Auftraggeber gemeinsam durchgeführt, so sind sie nur für jene Teile gemeinsam verantwortlich, die gemeinsam durchgeführt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat het bewerkstelligen van duurzame groei in de Unie en de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie ertoe nopen ongebruikte betalingskredieten te hergebruiken voor gezamenlijke programma's die gericht zijn op groei, concurrentieversterking en werkgelegenheid, het hefboomeffect van EIB-leningen te benutten en een projectobligatiemarkt te creëren voor het aantrekken van publieke en particuliere investeerders, en gezamenlijke projecten te financieren die het belang van de Unie als geheel dienen (in de vorm ...[+++]

M. in der Erwägung, dass es für die Gewährleistung nachhaltigen Wachstums in der Union und für das Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 erforderlich ist, die nicht verwendeten Zahlungsermächtigungen umzuwidmen und sie für Gemeinschaftsprogramme zur Förderung von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung zur Verfügung zu stellen, und das Volumen der von der EIB vergebenen Darlehen zu erhöhen und einen attraktiven projektbezogenen Anleihemarkt für öffentliche und private Anleger zu schaffen, um so gemeinschaftliche Vorhaben von Bedeutung für die gesamte Union zu fördern (Schuldverschreibungen für spezifische Vorhaben),


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zeventig jaar geleden – de dagen heb ik niet kunnen tellen – verklaarde Europa, het Europa van de natiestaten, dat het niet kon en niet wilde sterven voor Danzig; dat laffe Europa, dat antiliberale – hoewel officieel antifascistische – Europa, was, in zijn geheel, gezamenlijk verantwoordelijk voor een van de twee verschrikkelijkste oorlogen in de geschiedenis, die littekens op het gezicht van de mensheid.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Vor 70 Jahren – die Tage habe ich nicht zählen können – erklärte das aus Nationalstaaten bestehende Europa, es könne und würde nicht für Danzig sterben. Dieses feige, dieses antiliberale, wenngleich formal antifaschistische Europa war gemeinschaftlich für einen der zwei furchtbarsten Kriege, diese Narben im Gesicht der Menschheit, verantwortlich, die die Welt jemals erlebt hat.


In naar concept voor haar derde Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 1997 verzoekt de Commissie de lidstaten een ondernemerschapscultuur te ontwikkelen om de inzetbaarheid van werkzoekenden te vergroten, de aanpasbaarheid aan de groei en de werkgelegenheid te bevorderen en de gelijke kansen te versterken, als opstap op weg naar gezamenlijke, duurzame actie voor de werkgelegenheid in de lidstaten en in de Unie als geheel.

In ihrem Entwurf für den dritten gemeinsamen Bericht zur Beschäftigung 1997 ruft die Kommission die Mitgliedstaaten auf, eine Kultur des Unternehmertums zu entwickeln, die Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitsuchenden zu verbessern, die Anpassungsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung zu fördern sowie die Chancengleichheit zu verstärken; diese Maßnahmen sind als erster Schritt zu einer konzertierten und nachhaltigen Beschäftigungsaktion in den Mitgliedstaaten und der Union insgesamt zu sehen.


Indachtig de conclusies van de Europese Raad van Stockholm dient het Zesde Kaderprogramma Onderzoek dan ook, binnen zijn specifieke geheel van prioriteiten, optimaal gebruik te maken van onder meer de nieuwe instrumenten tot bevordering van expertisenetwerken, geïntegreerde projecten en de gezamenlijke uitvoering van nationale programma's en daarbij onder meer rekening te houden met de noodzaak om de onderlinge samenhang te vergroten en het midden- en kleinbedrijf te versterken.

Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Stockholm) sollten mit dem sechsten Forschungsrahmenprogramm daher, neben anderen, die neuen Instrumente in vollem Umfang genutzt werden, um im Rahmen der festgelegten Prioritäten Netzwerke der Spitzenforschung, integrierte Projekte und die gemeinsame Umsetzung nationaler Programme zu fördern, wobei auch die Notwendigkeit, den Zusammenhalt und kleine und mittlere Unternehmen zu fördern, berücksichtigt werden sollte.


De overeenkomst betreffende de EER heeft tot doel om naar het model van de Europese interne markt een dynamisch en homogeen geïntegreerd geheel tot stand te brengen dat is gebaseerd op gezamenlijke regels en gelijke concurrentievoorwaarden, dat beschikt over de nodige middelen voor tenuitvoerlegging en met name rechterlijke bevoegdheden, en dat berust op gelijkheid, wederzijdsheid en een algemeen evenwichtige verdeling van voordelen, rechten en plichten van de overeenkomstsluitende partijen.

Mit dem EWR-Abkommen wird angestrebt, nach dem Muster des Europäischen Binnenmarktes ein integriertes, dynamisches und homogenes Gebilde zu schaffen, das auf gemeinsamen Regeln und gleichen Wettbewerbsbedingungen beruht, über das zu seiner Verwirklichung notwendige, insbesondere gerichtliche Instrumentarium verfügt, auf den Grundsätzen der Gleichheit und Gegenseitigkeit aufbaut und durch eine ausgewogene Verteilung der Vorteile, Rechte und Pflichten der Vertragsparteien gekennzeichnet ist.


Toen de regeringen van Ierland en het Verenigd Koninkrijk afgelopen december hun gezamenlijke verklaring hadden uitgegeven, heeft voorzitter DELORS namens de Commissie gezegd dat de totstandbrenging van vrede veel sociale en economische voordelen zou meebrengen voor de regio, de betrokken Lid-Staten en de Europese Unie als geheel.

Anläßlich der Gemeinsamen Erklärung der Regierungen Irlands und des Vereinigten Königreichs vom vergangenen Dezember hatte Kommissionspräsident Delors im Namen der Kommission erklärt, daß die Friedensschließung viele soziale und wirtschaftliche Vorteile für die Region, die betreffenden Mitgliedstaaten und die Europäische Union als ganzes mit sich bringen dürfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel gezamenlijk' ->

Date index: 2023-05-01
w