Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport uitbrengen van schade aan gebouwen
Schade aan gebouwen
Schade aan gebouwen rapporteren
Schade aan gebouwen vaststellen
Schade toegebracht door beschermingsmiddelen
Verslag doen van schade aan gebouwen

Traduction de «gebouwen toegebrachte schade » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schade aan gebouwen rapporteren | rapport uitbrengen van schade aan gebouwen | verslag doen van schade aan gebouwen

über Gebäudeschäden berichten


schade toegebracht door beschermingsmiddelen

Schäden durch Pflanzenschutzmittel


schade aan gebouwen vaststellen

Gebäudeschäden erkennen | Gebäudeschäden feststellen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de slechte luchtkwaliteit stijgen ook de medische kosten, daalt de economische productiviteit en wordt schade toegebracht aan gewassen en gebouwen.

Auf die schlechte Luftqualität sind ferner steigende Krankheitskosten, sinkende Produktivität der Wirtschaft sowie Schäden an Ackerkulturen und Gebäuden zurückzuführen.


10. dringt er bij de Georgische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat alle media objectiviteitsnormen in acht nemen en zich houden aan de internationale journalistieke normen en dat alle partijen en kandidaten in gelijke mate toegang hebben tot zowel de publieke als de particuliere media, verzoekt de Georgische autoriteiten met name de zender Imedi TV en Radio toe staan de uitzendingen onverwijld te hervatten en dringt er bij hen op aan ervoor te zorgen dat deze onderneming schadeloos wordt gesteld voor de aan zijn gebouwen toegebrachte schade en de vernietiging van zijn apparatuur;

10. fordert die georgischen Staatsorgane auf, dafür zu sorgen, dass alle Medien objektiv und gemäß internationalen journalistischen Standards berichten und dass alle Parteien und Kandidaten einen fairen und ausgewogenen Zugang sowohl zu öffentlichen als auch zu privaten Medien haben; fordert die georgischen Staatsorgane auf, dafür zu sorgen, dass insbesondere Imedi TV und Radio Company ihren Sendebetrieb unverzüglich wiederaufnehmen können, und dass der Sender eine finanzielle Entschädigung für die Schäden an den Anlagen und die Zerstörung der Ausrüstung erhält;


10. dringt er bij de Georgische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat alle media objectiviteitsnormen in acht nemen en zich houden aan de internationale journalistieke normen en dat alle partijen en kandidaten in gelijke mate toegang hebben tot zowel de publieke als de particuliere media, verzoekt de Georgische autoriteiten met name de zender Imedi TV en Radio toe staan de uitzendingen onverwijld te hervatten en dringt er bij hen op aan ervoor te zorgen dat deze onderneming schadeloos wordt gesteld voor de aan zijn gebouwen toegebrachte schade en de vernietiging van zijn apparatuur;

10. fordert die georgischen Staatsorgane auf, dafür zu sorgen, dass alle Medien objektiv und gemäß internationalen journalistischen Standards berichten und dass alle Parteien und Kandidaten einen fairen und ausgewogenen Zugang sowohl zu öffentlichen als auch zu privaten Medien haben; fordert die georgischen Staatsorgane auf, dafür zu sorgen, dass insbesondere Imedi TV und Radio Company ihren Sendebetrieb unverzüglich wiederaufnehmen können, und dass der Sender eine finanzielle Entschädigung für die Schäden an den Anlagen und die Zerstörung der Ausrüstung erhält;


6. verzoekt de Georgische autoriteiten de zender Imedi TV en Radio toe staan de uitzendingen onverwijld te hervatten en hem schadeloos te stellen voor de aan zijn gebouwen toegebrachte schade en de vernietiging van zijn apparatuur;

6. fordert die georgischen Staatsorgane auf, die unverzügliche Wiederaufnahme des Sendebetriebs von Imedi TV und Radio Company zu ermöglichen und dafür zu sorgen, dass der Sender eine finanzielle Entschädigung für die Schäden an den Anlagen und die Zerstörung der Ausrüstung erhält;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Fonds wordt gespijsd met de ontvangsten uit de onroerende investeringen verricht in de gebouwen beheerd door de Waalse overheidsdienst en uit de terugbetalingen verricht door derden die aansprakelijk zijn voor eventuele schade toegebracht aan die investeringen.

Dem Fonds werden die Einnahmen zugewiesen, die sich aus in durch den öffentlichen Dienst der Wallonie verwalteten Gebäuden getätigten Immobilieninvestitionen und aus Rückzahlungen durch Drittpersonen, die für eventuelle Schäden an diesen Investitionen verantwortlich sind, ergeben.


C. overwegende dat schade is toegebracht aan gezinnen en hun bezittingen, maar ook aan de publieke infrastructuur, historische gebouwen en kunstschatten, ondernemingen (KMO, ambachtslieden, industrieën), boerderijen en het landschap met enorme sociaal-economische gevolgen,

C. in der Erwägung, dass von den Schäden nicht nur Familien und deren Eigentum unmittelbar betroffen sind, sondern auch die öffentlichen Infrastrukturen, historische Gebäude und Kunstschätze sowie Unternehmen (KMU, Handwerk und Industrie), landwirtschaftliche Betriebe und die Landschaft Schaden genommen haben, was enorme wirtschaftliche und soziale Auswirkungen hat,


C. overwegende dat schade is toegebracht aan gezinnen en hun bezittingen maar ook aan de publieke infrastructuur, historische gebouwen en kunstschatten, ondernemingen (KMO, ambachtslieden, industrieën), boerderijen en het landschap,

C. in der Erwägung, dass von den Schäden nicht nur Familien und deren Eigentum unmittelbar betroffen sind, sondern auch die öffentlichen Infrastrukturen, historische Gebäude und Kunstschätze sowie Unternehmen (KMU, Gewerbe und Industrie), landwirtschaftliche Betriebe und die Landschaft selbst Schaden genommen haben,


72. De Europese Raad heeft het recente etnisch gemotiveerde geweld in Kosovo met klem veroordeeld, evenals het feit dat daarbij doden zijn gevallen, dat schade aan gebouwen is toegebracht en religieus en cultureel erfgoed is vernietigd, dat het gemeenschappelijk bezit is van alle Europeanen.

72. Der Europäische Rat verurteilt scharf die jüngsten ethnisch motivierten Gewalttätigkeiten im Kosovo, den Verlust von Menschenleben, die Beschädigung von Eigentum sowie die Zerstörung von religiösem und kulturellem Erbe, das Gemeineigentum aller Europäer ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouwen toegebrachte schade' ->

Date index: 2022-05-26
w