Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebieden heeft de commissie een reeks specifieke vragen opgesteld " (Nederlands → Duits) :

Voor elk van deze gebieden heeft de Commissie een reeks specifieke vragen opgesteld.

Die Kommission ersucht die Interessenten, ihre Meinung zu jedem dieser Bereiche zu äußern.


Voor elk van deze gebieden heeft de Commissie een reeks specifieke vragen opgesteld.

Die Kommission ersucht die Interessenten, ihre Meinung zu jedem dieser Bereiche zu äußern.


2. benadrukt het belang van het door de Commissie opgestelde investeringsplan, aangezien dit de eerste stap is in het in evenwicht brengen van het ontoereikende volume aan overheids- en particuliere investeringen in de Unie, die ernstige bedreiging vormt voor het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; benadrukt dat de daling van investeringen als gevolg van de economische crisis het scherpst was in de armste regio's; herinnert er echter aan dat het plan-Juncker slechts goed is voor potentiële investeringen ten bedrage van 315 miljard EUR over een periode ...[+++]

2. betont die große Bedeutung des von der Kommission ausgearbeiteten Investitionsplans, da es sich um den ersten Schritt handelt, mit dem der Mangel an öffentlichen und privaten Investitionen in der Union, der ein großes Risiko für die Verwirklichung der Ziele der Strategie Europa 2020 darstellt, ausgeglichen werden soll; unterstreicht, dass sich der Rückgang der Investitionen im Anschluss an die Wirtschaftskrise in den ärmsten Regionen am stärksten manifestiert hat; ruft jedoch ins Gedächtnis, dass der Juncker-Plan lediglich 315 Mi ...[+++]


Daarom heeft de Commissie een werkdocument over gebieden met specifieke geografische kenmerken (“Territories with specific geographical features”) opgesteld dat later in het najaar moet worden gepubliceerd.

Daher hat die Kommission ein Arbeitspapier zu „Gebieten mit besonderen geografischen Begebenheiten“ erstellt, welches später im Herbst dieses Jahres veröffentlicht werden sollte.


Daarom heeft de Commissie een werkdocument over gebieden met specifieke geografische kenmerken (“Territories with specific geographical features”) opgesteld dat later in het najaar moet worden gepubliceerd.

Daher hat die Kommission ein Arbeitspapier zu „Gebieten mit besonderen geografischen Begebenheiten“ erstellt, welches später im Herbst dieses Jahres veröffentlicht werden sollte.


Daarom is de Commissie in actie gekomen. Zij bespreekt dit onderwerp nu al meer dan een jaar met de luchtvaartmaatschappijen en controle-instanties en heeft een reeks vragen en antwoorden opgesteld over de notie van “buitengewone omstandigheden”.

Deshalb brachte die Kommission diese Angelegenheit unter anderem bei den Fluglinien und den Kontrollinstanzen seit über einem Jahr immer wieder zur Sprache und hat einen Katalog von Fragen und Antworten zum Thema „außergewöhnliche Umstände“ entworfen.


Daarom is de Commissie in actie gekomen. Zij bespreekt dit onderwerp nu al meer dan een jaar met de luchtvaartmaatschappijen en controle-instanties en heeft een reeks vragen en antwoorden opgesteld over de notie van “buitengewone omstandigheden”.

Deshalb brachte die Kommission diese Angelegenheit unter anderem bei den Fluglinien und den Kontrollinstanzen seit über einem Jahr immer wieder zur Sprache und hat einen Katalog von Fragen und Antworten zum Thema „außergewöhnliche Umstände“ entworfen.


Tijdens de ministeriële zitting van de IGC als zodanig heeft de bespreking zich voornamelijk geconcentreerd op eventuele wijzigingen van de verdragen wat betreft het Europees Parlement, alsmede het Europees Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg, zulks op basis van een reeks specifieke vragen die het voorzitterschap had opgesteld.

Die Diskussion auf der eigentlichen Ministertagung der Regierungskonferenz, für die der Vorsitz eine Reihe konkreter Einzelfragen vorbereitet hatte, konzentrierte sich insbesondere auf mögliche Änderungen der Verträge hinsichtlich des Europäische Parlaments sowie des Europäischen Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebieden heeft de commissie een reeks specifieke vragen opgesteld' ->

Date index: 2024-01-14
w