Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen
Strafrechtelijke meerderjarigheid
Strafrechtelijke minderjarigheid
Strafrechtelijke procedure
Strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid
Strafrechtelijke sancties met internering
Strafrechtelijke sancties met opname
Strafrechtelijke sancties met opsluiting
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen

Traduction de «frankenthal wil strafrechtelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]

strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]


strafrechtelijke sancties met internering | strafrechtelijke sancties met opname | strafrechtelijke sancties met opsluiting

Haftstrafen


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden




objectieve strafrechtelijke aansprakelijkheid | strafrechtelijke risicoaansprakelijkheid

objektive strafrechtliche Verantwortlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hoofdaanklager te Frankenthal wil strafrechtelijk onderzoek tegen Jürgen Creutzmann instellen op beschuldiging van toebrengen van lichamelijk letsel door schuld, een strafbaar feit in de zin van artikel 229 van het Duitse wetboek van strafrecht.

Der Leitende Oberstaatsanwalt der Staatsanwaltschaft Frankenthal beabsichtigt, auf Grundlage einer mutmaßlichen fahrlässigen Körperverletzung gemäß Paragraph 229 des deutschen Strafgesetzbuchs ein Ermittlungsverfahren gegen Jürgen Creutzmann einzuleiten.


A. overwegende dat de hoofdaanklager te Frankenthal (Duitsland) verzocht heeft om opheffing van de immuniteit van Jürgen Creutzmann, lid van het Europees Parlement, in verband met een strafrechtelijk onderzoek naar een vermoedelijk strafbaar feit;

A. in der Erwägung, dass der Leitende Oberstaatsanwalt der Staatsanwaltschaft Frankenthal (Deutschland) die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Jürgen Creutzmann, Mitglied des Europäischen Parlaments, im Zusammenhang mit der Einleitung eines Ermittlungsverfahrens bezüglich einer mutmaßlichen Straftat beantragt hat;


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Jürgen Creutzmann, dat op 15 januari 2013 werd ingediend door het Duitse Bondsministerie van justitie, in verband met een door de hoofdaanklager te Frankenthal (Duitsland) ingesteld strafrechtelijk onderzoek, dat op 17 januari 2013 ter plenaire vergadering werd bekendgemaakt,

– befasst mit einem vom deutschen Bundesministerium der Justiz am 15. Januar 2013 übermittelten und am 17. Januar 2013 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Jürgen Creutzmann im Rahmen eines bei der Staatsanwaltschaft Frankenthal (Deutschland) anhängigen Verfahrens, mit dem der Leitende Oberstaatsanwalt befasst ist,


A. overwegende dat de hoofdaanklager te Frankenthal (Duitsland) verzocht heeft om opheffing van de immuniteit van Jürgen Creutzmann, lid van het Europees Parlement, in verband met een strafrechtelijk onderzoek naar een vermoedelijk strafbaar feit;

A. in der Erwägung, dass der Leitende Oberstaatsanwalt der Staatsanwaltschaft Frankenthal (Deutschland) die Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Jürgen Creutzmann, Mitglied des Europäischen Parlaments, im Zusammenhang mit der Einleitung eines Ermittlungsverfahrens bezüglich einer mutmaßlichen Straftat beantragt hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Jürgen Creutzmann, dat op 15 januari 2013 werd ingediend door het Duitse Bondsministerie van justitie, in verband met een door de hoofdaanklager te Frankenthal (Duitsland) ingesteld strafrechtelijk onderzoek, dat op 17 januari 2013 ter plenaire vergadering werd bekendgemaakt,

– befasst mit einem vom deutschen Bundesministerium der Justiz am 15. Januar 2013 übermittelten und am 17. Januar 2013 im Plenum bekannt gegebenen Antrag auf Aufhebung der Immunität von Jürgen Creutzmann im Zusammenhang mit einem bei der Staatsanwaltschaft Frankenthal (Deutschland) anhängigen Verfahren, mit dem der Leitende Oberstaatsanwalt befasst ist,


w