Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari jongstleden door commissaris michel gepresenteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Het raamwerk van die strategie is in februari jongstleden door commissaris Michel gepresenteerd aan de staatshoofden van de IGAD.

Diese Strategie wurde im Februar dieses Jahres den Staatschefs der IGAD von Kommissionsmitglied Michel vorgestellt.


Voor mij is het daarom belangrijk dat de beleidsdoelstellingen die zijn uiteengezet in het op 28 oktober jongstleden door commissaris Tajani gepresenteerde kerninitiatief worden vertaald naar concrete beleidsmaatregelen, zoals bijvoorbeeld de versterking en internationalisering van het midden- en kleinbedrijf, een betere toegang tot krediet en de invoering van een nieuw model voor industriële innovatie.

Daher ist es meiner Meinung nach wichtig, dass die politischen Ziele der Leitinitiative, die am 28. Oktober des vergangenen Jahres von Herrn Tajani präsentiert wurde, in konkrete Maßnahmen übersetzt werden, wie zum Beispiel die Stärkung und Internationalisierung kleiner und mittlerer Unternehmen, die Vereinfachung des Kreditzugangs und die Definition eines neuen industriellen Innovationsmodells.


Op 1 februari jongstleden heb ik samen met vier andere collega’s – onder wie de heer Antinoro die hier aanwezig is – er bij de commissaris op aangedrongen snel te handelen. De commissaris heeft ons toen beloofd binnen enkele dagen te antwoorden.

Am 1. Februar habe ich mich persönlich zusammen mit einer Delegation aus vier unserer Abgeordneten, einschließlich Herrn Antinoro, der im Plenarsaal anwesend ist, bei der Kommissarin dafür eingesetzt, dass sie dringend handelt, und sie hat versprochen, uns innerhalb weniger Tage eine Antwort zu geben.


Zoals u weet, is onder Franse voorzitterschap concrete vooruitgang geboekt op het gebied van non-discriminatie en insluiting, en in dat kader is het mogelijk geweest rekening te houden met de situatie van de Roma, vooral in het pakket met betrekking tot de Sociale Agenda, zoals die op 2 juli jongstleden door commissaris Špidla is gepresenteerd.

Wie Sie wissen, konnten unter der französischen Präsidentschaft in den Bereichen Nichtdiskriminierung und Einbeziehung echte Fortschritte erzielt werden, und in diesem Zusammenhang konnte man die Situation der Roma berücksichtigen, nicht zuletzt beim Paket der Sozialagenda, wie es von Kommissar Špidla am 2. Juli vorgelegt wurde.


Behalve dit bezoek door commissaris Michel ziet u dus dat de Raad uit hoofde van de conclusies van juni jongstleden tal van concrete maatregelen heeft genomen. Komend jaar zal de Raad in de maand juni, aan het eind van het Tsjechische voorzitterschap, overgaan tot een evaluatie van de politieke dialoog met Cuba en de resultaten daarvan.

Abgesehen vom Besuch Louis Michels werden Sie sehen, dass der Rat viele Maßnahmen ergriffen hat, um die Schlussfolgerungen vom Juni umzusetzen. Im Juni nächsten Jahres, also am Ende der tschechischen Präsidentschaft, wird der Rat damit beginnen, den politischen Dialog mit Kuba und die erzielten Ergebnisse auszuwerten.


Tijdens het demonstratie-evenement “Intelligente auto”, dat op donderdag 23 februari vanaf 10u30 in het Autowereld-museum in Brussel plaatsvindt, zal het Commissie-initiatief “De intelligente auto” door Commissaris Vivane Reding worden gepresenteerd.

Die „Intelligentes Fahrzeug“-Initiative der Kommission wird von Kommissarin Viviane Reding bei der am Donnerstag, den 23. Februar ab 10.30 Uhr im Autoworld-Museum in Brüssel stattfindenden Demonstrationsveranstaltung „Intelligentes Fahrzeug“ vorgestellt.


Volgens Straub zijn veel van de door het Comité gedane voorstellen meegenomen in de hervormingsplannen, die op 18 februari zijn gepresenteerd door Michel Barnier, de met regionaal beleid belaste Euro-commissaris.

In dem Reformentwurf, den Michel Barnier, das für Regionalpolitik zuständige Mitglied der Kommission am 18. Februar der Öffentlichkeit vorstellte, sind nach den Worten Straubs viele Vorschläge des Ausschusses aufgegriffen worden.


Michel Barnier, de commissaris voor het regionale beleid, heeft vandaag het tweede voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie gepresenteerd, dat geactualiseerde gegevens bevat over de stand van zaken in de Europese regio's.

Michel Barnier, für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, hat heute den zweiten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt präsentiert, in dem der aktuelle Stand der Lage der EU-Regionen dargestellt ist.


Michel Barnier, Europees Commissaris voor regionaal beleid, heeft de Commissie het eerste voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie gepresenteerd.

Der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Michel Barnier hat der Kommission den ersten Zwischenbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt vorgestellt.


De Commissie heeft zich bij het nemen van dit besluit gehouden aan het tijdschema waarvan Monika WULF-MATHIES, de commissaris voor het regionale beleid, was uitgegaan toen de plannen voor het programma in februari voor het eerst werden gepresenteerd.

Mit ihrer Entscheidung hält sich die Kommission an den Zeitplan, den Monika Wulf-Mathies, Kommissarin für Regionalpolitik, im Februar vorgesehen hatte, als die ersten Pläne für das Programm vorgelegt wurden.


w