Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro's door de winkels tijdelijk werd bemoeilijkt " (Nederlands → Duits) :

In 2006 heeft het Tijdelijk Internationaal Mechanisme meer dan 88 miljoen euro betaald aan sociale uitkeringen voor werknemers van de overheidssector en mensen met een laag pensioen, terwijl bijna 24 miljoen euro direct werd uitbetaald aan arme en kwetsbare Palestijnen die rechtstreeks door de crisis worden getroffen.

Im Jahr 2006 wurden über den Vorläufigen Internationalen Mechanismus mehr als 88 Mio. EUR an sozialen Unterstützungsleistungen an öffentliche Bedienstete und Rentner mit niedrigem Einkommen ausgezahlt. Zusätzlich wurden 24 Mio. EUR direkt an unmittelbar von der Krise betroffene, in Armut lebende und besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen gezahlt.


overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing ...[+++]

in der Erwägung, dass das primäre Instrument für die europäische Zusammenarbeit mit der AU in der Friedensfazilität für Afrika besteht, die ursprünglich 2004 eingerichtet wurde und mit der über den von den Mitgliedstaaten finanzierten EEF etwa 1,9 Milliarden EUR bereitgestellt werden; in der Erwägung, dass die Finanzierung der Friedensfazilität für Afrika über den EEF als Übergangsmaßnahme geplant war, als sie 2003 eingerichtet wurde, dass der EEF zwölf Jahre später jedoch weiterhin die wichtigste Finanzierungsquelle für die Friedensfazilität für Afrika ist; in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich der Fazilität im Jahr 2007 auf ein ...[+++]


De niet aangepaste automaten bleven dikwijls de eerste dagen oude nationale munteenheden distribueren - met name in Italië en Finland - waardoor de teruggave van wisselgeld in euro's door de winkels tijdelijk werd bemoeilijkt.

Da insbesondere in Finnland und Italien nicht rechtzeitig umgerüstete Geldautomaten in den ersten Tagen häufig weiterhin Bargeld der "alten" nationalen Währungseinheiten herausgegeben haben, hat dies die Herausgabe des Wechselgelds in Euro in den Geschäften zeitweise erschwert.


10. onderschrijft de opvatting van de Rekenkamer dat Eurojust het beginsel van specialiteit niet heeft geëerbiedigd vanwege het feit dat een bedrag van 1,8 miljoen euro werd overgeschreven van de salarissen voor tijdelijk en contractueel personeel, hoofdzakelijk om de kredieten voor uitzendkrachten te verhogen (met 238%);

10. schließt sich der Auffassung des Rechnungshofes an, dass Eurojust nicht den Grundsatz der Spezialität der Mittel gewahrt hat, da ein Betrag von 1 800 000 EUR, der für die Gehälter der Bediensteten auf Zeit und der Vertragsbediensteten bestimmt war, hauptsächlich zugunsten einer Aufstockung der Mittel für Leiharbeitskräfte (um 238 %) übertragen wurde;


In het rapport werd het idee geopperd dat lidstaten, krachtens dit tijdelijke crisiskader, boeren tijdelijk steun kunnen verlenen tot een bedrag van 15 000 euro.

Der Bericht enthielt den Vorschlag, dass die Mitgliedstaaten während der Krise den Landwirten vorübergehend Beihilfen in der Höhe von bis zu 15 000 Euro gewähren könnten.


Meer in het bijzonder wordt de heer Patriciello ervan beschuldigd een rol te hebben gespeeld in het coördineren, controleren en ondersteunen van het optreden van de voorzitter van Neuromed en de juridische vertegenwoordiger van de ‘Paola Pavone’-stichting, die op 11 september 2000 een contract hebben opgesteld voor het vrije gebruik van de ‘schuldige’ instelling in de gemeente Salcito, tussen de ‘Paola Pavone’-stichting (eigenaar en oprichter van het gebouw in kwestie) en Neuromed, teneinde de instelling in kwestie door het laatstgenoemde ...[+++]

Insbesondere wurde Herr Patriciello beschuldigt, bei der Leitung, Prüfung und Befürwortung der Tätigkeiten des Präsidenten von Neuromed und des rechtlichen Vertreters der Paola-Pavone-Stiftung eine Rolle gespielt zu haben, die am 11. September 2000 einen Gebrauchsleihvertrag über das in der Gemeinde Salcito gelegene „inkriminierte“ Gebäude zwischen der Paola-Pavone-Stiftung (Eigentümerin und Erbauerin der fraglichen Immobilie) und Neuromed zu dem Zweck schlossen, letzterem Hilfs- und Forschungsinstitut zu ermöglichen, das fragliche G ...[+++]


12. merkt op dat er in 2007 door drie uitvoerende agentschappen voor ongeveer 550.000.000 euro aan fondsen voor programma’s van de Gemeenschap is vastgelegd; naast de beleidskredieten werd 47.000.000 euro gebruikt voor administratieve doeleinden, d.w.z. het beheer van het bewuste uitvoerend agentschap; merkt op dat er in deze agentschappen 119 tijdelijke agenten e ...[+++]

12. stellt fest, dass 2007 von den drei Exekutivagenturen Mittel für Gemeinschaftsprogramme in Höhe von rund 550 Millionen EUR gebunden wurden; zusätzlich zu den operativen Mitteln wurden 47 Millionen EUR für Verwaltungszwecke, d.h. den Betrieb der jeweiligen Agentur, verwendet; merkt an, dass 119 Bedienstete auf Zeit und 279 Vertragsbedienstete in diesen Agenturen tätig waren;


Daarom moeten passende maatregelen worden genomen om het werk van kassapersoneel te vergemakkelijken en wachttijden aan de kassa's te verminderen (bv. kassapersoneel vertrouwd maken met de nieuwe munt en hun afzonderlijke opbergdozen bezorgen voor kronen en euro's, informatiebalies opstellen in grote winkels om vragen van klanten te beantwoorden, tijdelijk ...[+++]

Daher sollten geeignete Vorkehrungen getroffen werden, um Kassierer(inne)n die Arbeit zu erleichtern und die Wartezeiten an den Kassen in Grenzen zu halten (z.B. indem Kassenpersonal mit der neuen Währung vertraut gemacht wird und getrennte Kassetten für Slowakische Kronen und Euro zur Verfügung gestellt werden, in großen Geschäften Kundenschalter eingerichtet und vorübergehend Mitarbeiter eingestellt werden, die die Einkäufe in Tüten verpacken usw.).


In beide landen werd op 4 januari al 70% van alle contante betalingen in de winkel verricht in euro, terwijl dit bij de overschakeling in 2002 pas op 6 januari het geval was.

Bereits am 4. Januar wurden in beiden Ländern schon 70 % aller Barzahlungen in den Geschäften in Euro getätigt, während bei der Umstellung 2002 der Anteil der Barzahlungen in Euro bis zum 6. Januar nicht über 70 % hinauskam.


Zoals wij weten werd met het besluit van het Kwartet van 9 mei 2006 het Tijdelijk Internationaal Mechanisme ingesteld. De Europese Commissie heeft via dit mechanisme een bedrag van 107,5 miljoen euro in de drie luiken ter beschikking gesteld. Het eerste luik betreft noodhulp, het tweede infrastructuur en het derde betaling van sociale uitkeringen aan de armste en meest kwetsbare bevolkingsgroepen.

Entsprechend der Entscheidung des Quartetts vom 9. Mai 2006 gibt es den vorläufigen internationalen Mechanismus, den die Europäische Kommission genutzt hat, um für dessen drei Fenster – Soforthilfe, Infrastruktur und Unterstützung der benachteiligten und ärmsten Teile der Bevölkerung – Mittel in Höhe von 107,5 Millionen Euro zur Verfügung zu stellen.




Anderen hebben gezocht naar : winkels tijdelijk     miljoen euro     rechtstreeks door     heeft het tijdelijk     euro direct     miljard euro     via het door     financiering middels     tijdelijke     werd     wisselgeld in euro     finland waardoor     door de winkels     tijdelijk werd bemoeilijkt     salarissen     salarissen voor tijdelijk     euro     boeren tijdelijk     rapport     voorzitter van neuromed     kwestie door     lokale winkels     dergelijk     door     agentschappen 119 tijdelijke     beleidskredieten     kronen en euro     opbergdozen bezorgen     grote winkels     tijdelijk     werk     verricht in euro     winkel     beide landen     wij weten     euro's door de winkels tijdelijk werd bemoeilijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

euro's door de winkels tijdelijk werd bemoeilijkt ->

Date index: 2024-04-24
w