Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eeg beide gewijzigd " (Nederlands → Duits) :

(26) Gebleken is dat de naleving van de bepalingen van deze verordening en met name de voorgeschreven maximale rijtijd gedurende een periode van twee weken alleen kan worden gewaarborgd als er doelmatige en effectieve controles over de gehele periode en niet slechts over de in Richtlijn 88/599/EEG (beide gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2135/98) vastgelegde periode van maximaal 8 dagen worden uitgevoerd langs de weg.

(26) Die Erfahrungen haben gezeigt, dass eine Einhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung und insbesondere der vorgeschriebenen maximalen Lenkzeit über einen Zeitraum von zwei Wochen nur durchgesetzt werden kann, wenn wirksame und effektive Kontrollen des gesamten Zeitraums und nicht nur des in der Richtlinie 88/599/EWG in Verbindung mit der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 (beide in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 2135/98) festgelegten Zeitraums von maximal acht Tagen bei Kontrollen auf der Straße durchgeführt werden.


Uiterlijk een half jaar na publicatie van deze verordening in het Publicatieblad dient de Commissie een voorstel in bij het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing van richtlijn 88/599/EEG en van verordening 85/3821 EEG (beide gewijzigd bij verordening 98/2135/EG).

Spätestens 6 Monate nach Veröffentlichung dieser Verordnung im Amtsblatt legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag zur Anpassung der Richtlinie 88/599 EWG und der Verordnung 85/3821 EWG (beide in der Fassung der Verordnung 98 /2135/EG) vor.


(23 ter) Gebleken is dat de naleving van de bepalingen van deze verordening en met name de voorgeschreven maximale rijtijd gedurende een periode van twee weken alleen kan worden gewaarborgd als er doelmatige en effectieve controles over de gehele periode en niet slechts over de in richtlijn 88/599/EEG juncto verordening 85/3821/EEG (beide gewijzigd bij verordening 98/2135/EG) vastgelegde periode van maximaal 8 dagen worden uitgevoerd langs de weg.

(23b) Die Erfahrungen haben gezeigt, dass eine Einhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung und insbesondere der vorgeschriebenen maximalen Lenkzeit über einen Zeitraum von zwei Wochen nur durchgesetzt werden kann, wenn wirksame und effektive Kontrollen des gesamten Zeitraums und nicht nur des in der Richtlinie 88/599/EWG in Verbindung mit der Verordnung 85/3821/EWG (beide in der Fassung der Verordnung 98/2135/EG) festgelegten Zeitraums von maximal 8 Tagen bei Kontrollen auf der Straße durchgeführt werden.


(31 ter) Gebleken is dat de naleving van de bepalingen van deze verordening en met name de voorgeschreven maximale rijtijd gedurende een periode van twee weken alleen kan worden gewaarborgd als er doelmatige en effectieve controles worden uitgevoerd in verband met de gehele periode en niet slechts over de periode van maximaal 8 dagen zoals vastgelegd in Richtlijn 88/599/EEG van de Raad van 23 november 1988 betreffende standaardprocedures voor de controle op de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3820/85 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer en Verordening (EEG) nr. 3821/85 betreffende het controleapparaat (beide gewijzigd ...[+++] bij Verordening (EG) nr. 2135/98).

(31b) Die Erfahrung zeigt, dass eine Einhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung und insbesondere der vorgeschriebenen maximalen Lenkzeit über einen Zeitraum von zwei Wochen nur durchgesetzt werden kann, wenn wirksame und effektive Kontrollen des gesamten Zeitraums und nicht nur des Zeitraums von maximal acht Tagen durchgeführt werden, der in der Richtlinie 88/599/EWG des Rates vom 23. November 1998 über einheitliche Verfahren zur Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 über die Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr und der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 über das Kontrollgerät im Straßenverkehr in Verbindung ...[+++]


Uiterlijk een half jaar na publicatie van deze verordening in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen dient de Commissie een voorstel in bij het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing van Richtlijn 88/599/EEG en van Verordening (EEG) nr. 3821/85 (beide gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2135/98).

Spätestens sechs Monate nach Veröffentlichung dieser Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag zur Anpassung der Richtlinie 88/599/EWG und der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 (beide in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 2135/98) vor.


(3) De veterinairrechtelijke voorschriften en veterinaire certificering voor de tijdelijke toelating, de permanente invoer en het opnieuw binnenbrengen van geregistreerde paarden zijn geharmoniseerd en vastgesteld in respectievelijk Beschikking 92/260/EEG(9) en Beschikking 93/197/EEG(10), beide laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2001/828/EG(11), en Beschikking 93/195/EEG van de Commissie(12), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2001/611/EG(13).

(3) Die Veterinärbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die zeitweilige Zulassung, für die Einfuhr und Wiedereinfuhr registrierter Pferde sind mit den Entscheidungen 92/260/EWG(9) bzw. 93/197/EWG(10) der Kommission, beide zuletzt geändert durch die Entscheidung 2001/828/EG(11), sowie mit der Entscheidung 93/195/EWG der Kommission(12), zuletzt geändert durch die Entscheidung 2001/611/EG(13), festgelegt und harmonisiert worden.


Overwegende dat de veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake de veterinaire certificering voor de tijdelijke toelating van geregistreerde paarden en de invoer van geregistreerde paardachtigen en van als fok- en gebruiksdier gehouden paardachtigen zijn vastgesteld bij de Beschikkingen 92/260/EEG (4) en 93/197/EEG van de Commissie (5), beide laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 95/323/EG (6), en die inzake de invoer van voor de slacht bestemde paardachtigen bij Beschikking 93/196/EEG van de Commissie (7), laatstelijk gewijzigd bij Besch ...[+++]

Die Gesundheitsbedingungen und das Veterinärzeugnis für die vorübergehende Einfuhr eingetragener Pferde und die Einfuhren eingetragener Equiden und Zucht- und Nutzequiden sind in den Entscheidungen 92/260/EWG (4) und 93/197/EWG (5), beide zuletzt geändert durch die Entscheidung 95/323/EG (6), verankert, für die Einfuhr von Schlachtequiden hingegen in der Entscheidung 93/196/EWG der Kommission (7), zuletzt geändert durch die Entscheidung 95/322/EG (8).


Overwegende dat de veterinairrechtelijke voorschriften en de voorschriften inzake veterinaire certificering voor de tijdelijke toelating en de invoer van geregistreerde paarden zijn vastgesteld bij de Beschikkingen 92/260/EEG (3) en 93/197/EEG (4) van de Commissie, beide laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, en voor het na tijdelijke uitvoer opnieuw binnenbrengen van geregistreerde paarden, bij Beschikking 93/195/EEG van de Commissie (5), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 95/99/EG (6); ...[+++]

Die tierseuchenrechtlichen Bedingungen und die tierärztliche Beurkundung für die zeitweilige Zulassung bzw. Einfuhr von registrierten Pferden sind in den Entscheidungen 92/260/EWG (3) bzw. 93/197/EWG (4) der Kommission, beide zuletzt geändert durch die Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens, sowie für die Wiedereinfuhr registrierter Pferde nach der zeitweiligen Ausfuhr in der Entscheidung 93/195/EWG der Kommission (5), zuletzt geändert durch die Entscheidung 95/99/EG (6), festgelegt.


Overwegende dat de bepalingen van Richtlijn 65/65/EEG (4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 87/21/EEG (5), en van Richtlijn 75/319/EEG (6), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 83/570/EEG (7), die beide betrekking hebben op de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake farmaceutische specialiteiten, weliswaar passend, doch ontoereikend zijn voor uit menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen;

Die Bestimmungen der Richtlinien 65/65/EWG (4), zuletzt geändert durch die Richtlinie 87/21/EWG (5), und der Richtlinie 75/319/EWG (6), zuletzt geändert durch die Richtlinie 83/570/EWG (7), zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über Arzneispezialitäten sind zwar auch für Arzneimittel, die aus menschlichem Blut oder Blutplasma bestehen, geeignet, reichen jedoch für diese nicht aus.


Overwegende dat in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 2191/81 (3) en in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 2192/81 (4) van de Commissie, beide laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1333/82 (5), de controlefrequentie in verband met de toekenning van de in die verordeningen bedoelde steun is vastgesteld; dat deze bepalingen gewijzigd moeten worden om rekening te houden met de minimumeisen die ter zake zijn vastgesteld in Richtlijn 77/435/EEG van de Raad van 27 juni 1977 inzake de door de Lid-Staten uit te voeren controles o ...[+++]

Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2191/81 der Kommission (3) und Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2192/81 der Kommission (4), beide zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1333/82 (5), legen die Häufigkeit der mit der Gewährung der vorgesehenen Beihilfen verbundenen Kontrollen fest. Diese Bestimmungen sind zu ändern, um den diesbezueglichen Mindestanforderungen Rechnung zu tragen, die mit der Richtlinie 77/435/EWG des Rates vom 27. Juni 1977 über die von den Mitgliedstaaten vorzunehmende Prüfung der Maßnahmen, die Bestandteil des Finanzierungssystems des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeg beide gewijzigd' ->

Date index: 2023-03-27
w