Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abortus
Beheer van digitale rechten
DRM
Legale abortus
Legale bedrijfsactiviteiten garanderen
Legale bedrijfsactiviteiten verzekeren
Legale bedrijfsvoering garanderen
Legale bedrijfsvoering verzekeren
Legale drug
Legale kansspelen garanderen
Legale spelen garanderen
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Technologie voor beheer van digitale rechten
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie
Zwangerschapsonderbreking

Vertaling van "drm's en legale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beheer van digitale rechten [ DRM | technologie voor beheer van digitale rechten ]

digitale Rechteverwaltung [ digitaler Urheberrechtsschutz | DRM | Technologie für die Verwaltung digitaler Rechte ]


beheer van digitale rechten | DRM [Abbr.]

Digital Rights Management | digitaler Urheberrechtsschutz | Management der digitalen Rechte | Verwaltung digitaler Rechte | DRM [Abbr.]


legale bedrijfsactiviteiten verzekeren | legale bedrijfsvoering garanderen | legale bedrijfsactiviteiten garanderen | legale bedrijfsvoering verzekeren

rechtmäßigen Geschäftsbetrieb sicherstellen


legale kansspelen garanderen | legale spelen garanderen

legales Glücksspiel gewährleisten


abortus [ legale abortus | zwangerschapsonderbreking ]

Abtreibung [ legale Abtreibung | Schwangerschaftsabbruch | Schwangerschaftsunterbrechung ]


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

gesetzliche Bestimmungen in Bezug auf Munition




ethische, legale en sociale aspecten

ethische, rechtliche und soziale Fragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In hun huidige stand van toepassing vormen DRM-systemen evenwel geen beleidsoplossing om te zorgen voor het juiste evenwicht tussen de in het geding zijnde belangen, of het nu gaat om de belangen van auteurs en andere rechthebbenden of om die van rechtmatige gebruikers, consumenten en andere betrokken derden (bibliotheken, dienstverleners, inhoudmakers enz.), aangezien DRM-systemen op zich geen alternatief vormen voor auteursrechtbeleid bij het vaststellen van de parameters, hetzij met betrekking tot auteursrechtbescherming hetzij met betrekking tot de traditioneel door de wetgever toegepaste beperkingen en restricties.

Andererseits bieten DRMs zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine politische Lösung zur Gewährleistung eines angemessenen Gleichgewichts der beteiligten Interessen, nämlich der Interessen der Urheber und anderer Rechteinhaber oder derjenigen der rechtmäßigen Nutzer, Verbraucher und anderer beteiligter Dritter (Bibliotheken, Service-Provider, Urheber geschützter Inhalte...). DRM-Systeme sind nämlich nicht ohne weiteres eine Alternative zur Politik des Urheberrechts, Parameter in Bezug auf den Schutz des Urheberrechts, seiner Ausnahmen und seiner Beschränkungen aufzustellen, die seit jeher von der Gesetzgebung angewendet werden.


Hoewel de keuze van het geschikte businessmodel verder aan de rechthebbenden en commerciële gebruikers wordt overgelaten en het gebruik van DRM-systemen en -diensten vrijwillig en marktgestuurd blijft, lijkt de oprichting van een wereldwijde, interoperabele technische infrastructuur op DRM-systemen op basis van een consensus tussen de belanghebbenden een noodzakelijk uitvloeisel van het bestaande rechtskader en een voorwaarde voor de effectieve distributie van en de toegang tot beschermde inhoud in de interne markt te zijn.

Obwohl die Wahl des geeigneten Geschäftsmodells bei den Rechteinhabern und den gewerblichen Nutzern verbleibt und die Nutzung von DRM-Systemen freiwillig und marktgetrieben bleibt, muss der bestehende Rechtsrahmen offenbar durch eine globale, interoperable technische Infrastruktur für DRM-Systeme ergänzt werden, die sich auf einen Konsens der Beteiligten stützt und eine Grundvoraussetzung für wirksame Verbreitung und Zugang zu geschütztem Inhalt im Binnenmarkt darstellt.


Een voorwaarde om te garanderen dat DRM-systemen en -diensten in de hele Gemeenschap toegankelijk zijn voor zowel rechthebbenden als gebruikers en, met name, consumenten, is dat DRM-systemen en -diensten interoperabel zijn.

Eine Grundvoraussetzung der Gewährleistung gemeinschaftsweiter Zugänglichkeit zu DRM-Systemen und -Diensten für Rechteinhaber, Nutzer und im besonderen Verbraucher liegt in der Interoperabilität von DRM-Systemen und -Diensten.


Er moet ook meer aandacht gaan naar het probleem van het digitale-rechtenbeheer (DRM).

Außerdem müssen dabei neue Initiativen in der Frage der Verwaltung digitaler Rechte (DRM) ergriffen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De prejudiciële vraag betreft artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende het droogleggen van moerassen, waarvan de authentieke Franse tekst luidt : « Les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion, pour cause d'utilité publique légalement reconnue, seront acquis en entier si le propriétaire l'exige, sauf à l'administration publique ou aux communes à revendre les portions de bâtiments ainsi acquises et qui ne seront pas nécessaires pour l'exécution du plan.

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung, dessen authentischer französischer Text wie folgt lautet: « Les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion, pour cause d'utilité publique légalement reconnue, seront acquis en entier si le propriétaire l'exige, sauf à l'administration publique ou aux communes à revendre les portions de bâtiments ainsi acquises et qui ne seront pas nécessaires pour l'exécution du plan.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuser und Gebäude, von denen ein Teil aus Gründen eines gesetzlich anerkannten Nutzens der Allgemeinheit abge ...[+++]


Hij controleert de volgende elementen : 1° het bestaan van een legale verhandeling door de betrokken marktdeelnemers van de producten in kwestie waarbij ze gedurende ten minste vijf jaar vóór de datum van het in artikel 11 bedoelde bericht van ontvangst van de aanvraag de desbetreffende namen ononderbroken hebben gebruikt; 2° het feit dat de in 1 ° bedoelde legale verhandelingsperiode binnen de in artikel 13, § 3, bedoelde termijnen aan de dienst is meegedeeld.

Sie überprüft: 1° das Bestehen einer legalen Vermarktung der betreffenden Erzeugnisse, die die betroffenen Betreiber durch die ständige Verwendung der betreffenden Bezeichnung während mindestens fünf Jahren vor dem Datum der in Artikel 11 erwähnten Empfangsbestätigung des Antrags bekunden; 2° die Tatsache, dass der in Ziffer 1 erwähnte legale Vermarktungszeitraum der Dienststelle innerhalb der in Artikel 13 § 3 vorgeschriebenen Fristen mitgeteilt wurde.


Elektromagnetische compatibiliteit en radiospectrumkwesties (ERM); Radiozendapparatuur voor de digitale mondiale radio-omroep (DRM); Deel 2: Geharmoniseerde EN onder artikel 3.2 van de RTTE-richtlijn

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM); Sendertechnische Einrichtungen für den Digital Radio Mondiale (DRM) Rundfunkdienst; Teil 2: Harmonisierte EN nach Artikel 3.2 der RTTE-Richtlinie


De Commissie is van mening dat er vier belangrijke horizontale uitdagingen zijn waarvoor op EU-niveau naar oplossingen moet worden gezocht: beschikbaarheid van creatieve inhoud; grensoverschrijdende licenties voor creatieve inhoud; interoperabiliteit en transparantie van DRM's; en legale aanbiedingen en piraterij.

Nach Auffassung der Kommission gibt es vier wichtige bereichsübergreifende Herausforderungen, die eine Erörterung, den Austausch bewährter Praktiken und vielleicht einen koordinierten Ansatz auf EU-Ebene verdienen: Verfügbarkeit kreativer Inhalte; verbesserte Lizenzen für kreative Inhalte; Interoperabilität und Transparenz der Systeme zur Verwaltung digitaler Rechte (DRM-Systeme); und wirksame Bekämpfung der Piraterie.


19. is zich ervan bewust dat de invoering van DRM's tot meer individueel toe te wijzen inkomsten kan leiden, maar voorlopig niet automatisch de collectieve vergoeding voor verveelvoudiging door particulieren zal vervangen; stelt verder vast dat een groot deel van de activiteiten van de MCB's niet door DRM's kan worden vervangen;

19. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Einführung von DRMs zu einem Mehr an individuell zuordenbaren Einnahmen führen kann, aber vorläufig nicht automatisch die kollektive Vergütung für private Vervielfältigung ersetzen wird; stellt weiterhin fest, dass ein Großteil des Tätigkeitsbereiches der Verwertungsgesellschaften nicht durch die Systeme des DRM ersetzt werden können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

drm's en legale ->

Date index: 2022-07-10
w