Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Componenten van ICT-systemen beheren
Daar de doelstellingen van …
Europees systeem van nationale rekeningen
Home cinema
Home cinema systeem
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Netwerkbeheer
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Systeem onderhouden
Systeem van quota's
Thuisbioscoop
Thuisbioscoop system
Vanwege den Regent
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «dit systeem vanwege » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


beroep vanwege vormfout

Beschwerde wegen Formmängel | Formverletzung


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

IKT-System warten


beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung




componenten van ICT-systemen beheren | netwerkbeheer | ervoor zorgen dat een systeem aan de vereisten voldoet en blijft voldoen | ICT-systeem beheren

IKT-System administrieren | IT-System verwalten | IKT-System verwalten | IKT-Systeme verwalten


Europees systeem van nationale rekeningen

Europäisches System nationaler volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen


home cinema | home cinema systeem | thuisbioscoop | thuisbioscoop system

Heimkino
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Zou deze poging echter mislukken en zou het huidige systeem vanwege de zeer uiteenlopende inschrijvingstermijnen in de lidstaten (...) onwerkzaam blijken te zijn, dan zou het enige alternatief erin bestaan de richtlijn te wijzigen".

Sollte allerdings der Versuch fehlschlagen und sollte sich das System in seiner gegenwärtigen Form mit zahlreichen Eintragungsfristen in den Mitgliedstaaten als unvereinbar erweisen [...], so wäre eine Änderung der Richtlinie die einzige Alternative.


Vanwege deze aanpak om het systeem naar gelang van de behoeften uit te bouwen, moet GMES modulair en open gestructureerd zijn zodat nieuwe elementen er gemakkelijk in kunnen worden verwerkt.

Dieser am Bedarf orientierte Aufbau macht es notwendig, GMES als Modulsystem zu konzipieren, das leicht um neue Elemente erweitert werden kann.


Ook het milieu zal profijt hebben van dit systeem vanwege de kortere routes en het terugdringen van de “filevorming” bij de landing, wat tot een lagere CO2-uitstoot van vliegtuigen leidt.

Auch der Umwelt wird das neue System zugute kommen, denn es wird die Strecken verkürzen und weniger Warteschleifen erfordern und damit die vom Flugverkehr verursachten CO2-Emissionen senken.


Op het moment heeft het grote publiek geen toegang tot de alarmeringen voor een gezochte persoon in het Schengen-informatiesysteem, omdat dit systeem, vanwege het gevoelige karakter van de betrokken gegevens en de regels voor de gegevensbescherming, alleen toegankelijk is voor de aangewezen wetshandhavingsorganen van de contractpartijen in de Overeenkomst van Schengen.

Derzeit ist der Zugriff auf Ausschreibungen zur Personenfahndung im Rahmen des Schengener Informationssystems durch die Öffentlichkeit nicht möglich, weil aufgrund der hochsensiblen Daten und von Datenschutzbestimmungen lediglich ausgewiesene Strafverfolgungsbehörden der Schengener Vertragsstaaten Zugriff auf das SIS haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg van de vertraging bij de start van het nieuwe systeem, alsook vanwege de nieuwe technische ontwikkelingen, moest intussen het centrale systeem worden vernieuwd om de goede werking niet in gevaar te brengen, en moesten er betrouwbare onderhoudscontracten worden gesloten, aangezien de hardware en sommige software-componenten van het centrale systeem inmiddels verouderd waren.

Die beim Start des neuen Systems eingetretenen Verzögerungen sowie die stetigen technologischen Entwicklungen führten dazu, dass inzwischen eine Erneuerung des zentralen Systems vorgenommen werden musste, um dessen reibungsloses Funktionieren und auch den Abschluss zuverlässiger Wartungsverträge nicht zu gefährden, denn die Hardware und einige Softwarekomponenten des zentralen System waren veraltet.


( de hoge kosten van aansluiting op het beveiligde TESTA-netwerk, dat door het SSCB wordt gebruikt. Dit is vooral een probleem voor autoriteiten die het systeem slechts zelden gebruiken vanwege het geringe aantal zaken op het gebied waarvoor zij bevoegd zijn.

( Die vom System genutzte Verbindung zum sicheren TESTA-Netz ist sehr teuer. Dies ist vor allem ein Problem für diejenigen Behörden, die das System selten benutzen, weil es in ihrem Zuständigkeitsbereich nur wenige Fälle gibt.


Deze verordening heeft ten doel de supervisie van de ontwikkeling en exploitatie van het Europees systeem voor radionavigatie per satelliet toe te vertrouwen aan een overheidsorgaan (EN), vanwege het strategisch belang van dit systeem en vanwege het feit dat openbare belangen hier terdege verdedigd en vertegenwoordigd moeten worden.

Mit der vorliegenden Verordnung wird einer öffentlichen Behörde (EN) die Beaufsichtigung der Errichtungsphase und der Betriebsphase des europäischen Satellitennavigationssystems Galileo übertragen um sicherzustellen, dass die Interessen der Öffentlichkeit angesichts der strategischen Bedeutung angemessen verteidigt und vertreten werden.


De financiering van de exploitatiefase wordt door de particuliere sector verzorgd. Vanwege de beperkingen in verband met de openbare dienstverplichtingen die bij de exploitatie van zo'n grotere openbare infrastructuur als het Galileo-systeem worden opgelegd en de tijd die de particuliere sector nodig heeft om de satellietnavigatiemarkt en de commercialisering van zijn diensten volledig tot ontwikkeling te laten komen, is in de eerste jaren van de exploitatiefase niettemin een uitzonderlijke financiering uit publieke bron noodzakelijk.

Die Finanzierung der Betriebsphase wird vom Privatsektor übernommen. In Anbetracht der Sachzwänge durch die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die für die Nutzung des Systems GALILEO als öffentliche Großinfrastruktur auferlegt wurden, und der Zeit, die der Privatsektor benötigen wird, um den Markt für Satellitennavigation voll zu entwickeln und die dazugehörigen Dienste auf den Markt zu bringen, müssen in den ersten Jahren der Betriebsphase ausnahmsweise auch öffentliche Mittel beigesteuert werden.


L. overwegende dat er ten minste drie soorten steunregelingen in de lidstaten gelden, waarvan het terugleveringssysteem het meest doelmatig is gebleken omdat het gebruik van hernieuwbare energiebronnen wordt aangemoedigd vanwege het permanente karakter van dit systeem, terwijl het aanbestedingssysteem het minst is toegepast vanwege het meer concurrerende karakter ervan; overwegende dat de Commissie in haar werkdocument de grootst ...[+++]

L. in der Erwägung, daß es zumindest drei Arten von Unterstützungssystemen in den Mitgliedstaaten gibt, von denen sich das "Einspeisungs”-Modell, weil es nicht starr festlegend wirkt, als das effektivste im Hinblick auf die Förderung erneuerbarer Energieträger erwiesen hat, während das Ausschreibungssystem, weil es mehr auf Wettbewerb abzielt, am wenigsten übernommen wurde; in der Erwägung, daß die Kommission in ihrem Arbeitsdokument die größten rechtlichen Probleme in Verbindung mit dem "Einspeisungsmodell” sieht, gleichzeitig aber die schwerwiegenden Planungsprobleme in Verbindung mit dem Ausschreibungssystem anerkennt und einräumt, ...[+++]


Het voorstel van de Commissie voor de belastingheffing op energieproducten is moeilijk begrijpelijk, de belasting zou moeilijk inbaar zijn (vanwege het gecompliceerde systeem van ontheffingen), terwijl ook niet alle sectoren die belast zouden moeten worden ook inderdaad onder dit voorstel vallen (al weer vanwege het systeem van ontheffingen).

Der Vorschlag der Kommission, der die Besteuerung von Energieerzeugnissen betrifft, ist schwer zu verstehen, die Steuer wäre schwer zu erheben (wegen der komplizierten Befreiungsregelung) und würde nicht zwangsläufig diejenigen Sektoren erfassen, die besteuert werden sollen (ebenfalls wegen der Befreiungsregelung).


w