Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis over onze twintig amendementen " (Nederlands → Duits) :

Ik heb grote waardering voor de inspanningen van de leden van alle fracties, met inbegrip van die van de Europese Volkspartij, die ons hebben geholpen tot een gezamenlijk compromis over onze twintig amendementen op de richtlijn te komen.

Ich möchte ausdrücklich die Bemühungen von Abgeordneten aller Fraktionen – darunter der Europäischen Volkspartei – würdigen, die es uns ermöglichten, bei unseren 20 Änderungsanträgen zur Richtlinie einen Kompromiss zu finden.


Om die reden hebben wij - onze coördinator, de heer Jarzembowski, en ikzelf - twintig amendementen ingediend, waarvan er elf het schrappen van hele alinea’s als oogmerk hebben.

Aus diesem Grund haben wir – unser Obmann, Herr Jarzembowski und ich – zwanzig Änderungsanträge eingebracht, von denen allein elf auf die Streichung kompletter Absätze abzielen.


Om die reden hebben wij - onze coördinator, de heer Jarzembowski, en ikzelf - twintig amendementen ingediend, waarvan er elf het schrappen van hele alinea’s als oogmerk hebben.

Aus diesem Grund haben wir – unser Obmann, Herr Jarzembowski und ich – zwanzig Änderungsanträge eingebracht, von denen allein elf auf die Streichung kompletter Absätze abzielen.


Verder heb ik het genoegen u mee te delen dat de Commissie het compromis dat over deze amendementen is bereikt, ten volle kan steunen.

Ich freue mich auch, Ihnen mitteilen zu können, dass die Kommission den bei diesen Änderungsanträgen erzielten Kompromiss voll mitträgt.


Hij heeft een doeltreffend compromis weten te bereiken en ik hoop dat onze eigen amendementen, die van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, waarvan hij eveneens een gewaardeerd lid is, dat compromis zullen ondersteunen.

Er hat einen wirksamen Kompromiss gefunden, und ich hoffe, unsere eigenen Änderungsanträge im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, dem er ebenfalls angehört, unterstreichen dies.


Ondanks de moeilijkheden waarmee we te kampen hadden, ben ik ervan overtuigd dat het akkoord dat we vannacht hebben bereikt, onze geleidelijke, maar volgehouden aanpak om tot een duurzame visserij te komen, kracht bijzet", aldus Joe Borg, Europees Commissaris voor Visserij en maritieme zaken, donderdagmorgen, heel vroeg in de ochtend, na de unanieme goedkeuring van het compromis van het Finse voorzitterschap over de vangstmogelijkh ...[+++]

Trotz aller Schwierigkeiten bin ich aber der Auffassung, dass die heute Nacht erzielte Einigung unseren schrittweisen, aber konsequenten Ansatz zur Erreichung einer nachhaltigen Fischerei bekräftigt“, erklärte das für Fischerei und maritime Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied, Joe Borg, am frühen Donnerstagmorgen nach der einstimmigen Verabschiedung des Kompromissvorschlags des Ratsvorsitzes zu den Fangmöglichkeiten für 2007.


Dit compromis, waarin rekening wordt gehouden met bepaalde amendementen van het Europees Parlement, heeft betrekking op het verslag van de Commissie over de kwaliteitsstrategie en op de amendementen op de huidige steunregelingen voor olijfolie.

Dieser Kompromiss, der bestimmten Abänderungsvorschlägen des Europäischen Parlaments Rechnung trägt, schließt den Bericht der Kommission über die Qualitätsstrategie für Olivenöl wie auch die Änderungen an der derzeitigen Stützungsregelung für Olivenöl ein.


Onze bevolking veroudert en het arbeidspotentieel neemt af, met ernstige implicaties voor de gezondheidszorg en de pensioenen over tien tot twintig jaar.

Unsere Bevölkerung altert mehr und mehr, und die Zahl der Erwerbspersonen nimmt ab, woraus sich in zehn oder zwanzig Jahren ernste Folgen für das Gesundheitswesen und die Renten ergeben werden.


Tijdens de bijeenkomst van vandaag werd een algemeen compromis bereikt over de niet-aanvaarde amendementen, die betrekking hadden op de uitvoeringsbepalingen inzake de prijsaanduiding, de verplichting om de eenheidsprijs aan te duiden ingeval het product per meeteenheid wordt verkocht, (b.v. eieren) en de bepalingen voor kleine detailhandelszaken.

Auf der heutigen Tagung wurde ein Gesamtkompromiß für die strittigen Abänderungen gefunden, die die Einzelheiten für die Angabe der Preise, die Verpflichtung zur Angabe des Stückpreises im Falle von Erzeugnissen, die nach Mengeneinheiten verkauft werden (z.B. Eier), sowie die Bestimmungen für kleine Einzelhandelsgeschäfte betreffen.


3. Ons wacht dan ook nog een zware taak totdat het licht dat twintig jaar geleden in Helsinki is ontstoken in heel het door onze organisatie bestreken gebied krachtig en overal met gelijke intensiteit zal schijnen.

3. So bleibt noch viel zu tun, damit das Licht, das vor nunmehr 20 Jahren in Helsinki heraufgezogen ist, über dem gesamten Raum, den unsere Organisation umfaßt, mit der gleichen Intensität hell leuchtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'compromis over onze twintig amendementen' ->

Date index: 2021-12-25
w