Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie bevestigd zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie verheugt zich over de uitspraak van het Hof van Justitie van vandaag, waarin de geldigheid van het tweede besluit van de Raad over herplaatsing werd bevestigd en de vorderingen van Slowakije en Hongarije werden afgewezen.

Die Kommission begrüßt das heutige Urteil des Europäischen Gerichtshofs, mit dem er die Gültigkeit des zweiten Umverteilungsbeschlusses des Rates bestätigt und die Klagen der Slowakei und Ungarns abgewiesen hat.


De Commissie heeft de zorg van het Parle ment opgepakt en kan zich daar volledig in vinden. Bij de aanvaarding van de wijziging door de Raad heeft zij een verklaring uitgegeven waarin de Commissie de aanscherping van de bepalingen inzake de bestrijding van fraude en onregelmatigheden bevestigde, welke reeds in de financieringsmemoranda zijn voorzien.

Die Kommission griff die vom Parlament geäußerten Anliegen, die sie zur Gänze teilt, auf und gab bei der Annahme der Änderung durch den Rat eine Erklärung ab, in der sie bestätigte, dass sie die Bedingungen zur Bekämpfung von Betrug und Unregelmäßigkeiten, die bereits in den Finanzierungsvereinbarungen vorgesehen sind, verschärfen werde.


overwegende dat oneerlijke handelspraktijken een ernstig probleem vormen dat in vele economische sectoren voorkomt; overwegende dat in het verslag van de Commissie van 29 januari 2016 over oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen (COM(2016)0032) wordt bevestigd dat deze praktijken zich in elk stadium van de voedselvoorzieningsketen kunnen voordoen; overwegende dat het probleem met name zichtbaar is in de voedselvoorzieningsketen en ...[+++]

in der Erwägung, dass unlautere Handelspraktiken ein ernsthaftes Problem sind, das viele Wirtschaftszweige betrifft; in der Erwägung, dass im Bericht der Kommission vom 29. Januar 2016 über unlautere Handelspraktiken zwischen Unternehmen in der Lebensmittelversorgungskette (COM(2016)0032) bestätigt wird, dass derartige Praktiken auf jeder Stufe der Lebensmittelversorgungskette vorkommen können; in der Erwägung, dass das Problem in der Lebensmittelversorgungskette besonders augenfällig ist und sich negativ auf das schwächste Glied i ...[+++]


In de beschikking op ABX Logistics heeft de Commissie bevestigd, aldus de Belgische autoriteiten, dat aangezien ABX Frankrijk niet in staat was zelf de kosten van de afstoting te dragen, de NMBS heeft gehandeld als een „bedachtzame investeerder in een markteconomie” door de kosten op zich te nemen.

In der Entscheidung ABX Logistics habe die Kommission bestätigt, dass sich die SNCB mit der Übernahme der Kosten für den Rückzug — zumal ABX Frankreich nicht in der Lage war, diese Kosten selbst zu tragen — wie ein „marktwirtschaftlich handelnden Privatinvestor“ verhalten habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie verheugt zich erover dat het Europees Parlement nogmaals heeft bevestigd zich te zullen inzetten " voor effectbeoordelingen als wetgevingsvoorstellen ingrijpend worden gewijzigd "[4].

Die Kommission begrüßt die vom Europäischen Parlament erneut bekräftigte Zusage, „ Folgenabschätzungen durchzuführen, wenn an den Legislativvorschlägen wesentliche Änderungen angebracht werden “[4].


In 2009 heeft de Europese Commissie bevestigd zich op de lange termijn te zullen inzetten voor kankerbestrijding door een gezamenlijke actie van het Europees Partnerschap voor kankerbestrijding (EPAAC) te starten.

Im Jahr 2009 verstärkte die Europäische Kommission durch die Einführung der gemeinsamen Aktion „Europäische Partnerschaft für Maßnahmen zur Krebsbekämpfung“ (EPAAC) ihre langfristige Verpflichtung zum Kampf gegen Krebs.


In 2009 heeft de Europese Commissie bevestigd zich op de lange termijn te zullen inzetten voor kankerbestrijding door een gezamenlijke actie van het Europees Partnerschap voor kankerbestrijding (EPAAC) te starten.

Im Jahr 2009 verstärkte die Europäische Kommission durch die Einführung der gemeinsamen Aktion „Europäische Partnerschaft für Maßnahmen zur Krebsbekämpfung“ (EPAAC) ihre langfristige Verpflichtung zum Kampf gegen Krebs.


De Commissie is zich er voorts van bewust dat, zoals door Mazars wordt bevestigd, op de financiële markten doorgaans een ratio van het kernvermogen van 6 % als drempelwaarde wordt genoemd, waaronder de soliditeit van de desbetreffende instelling vragen oproept en het vertrouwen van de financiële markten afneemt.

Die Kommission ist sich ferner bewusst, dass, wie von Mazars bestätigt, an den Finanzmärkten gewöhnlich eine Kernkapitalquote von 6 % als Schwellenwert genannt wird, unterhalb dessen die Solidität des betreffenden Instituts Fragen aufwirft und das Vertrauen der Finanzmärkte leidet.


De publieke raadpleging heeft de visie van de Commissie bevestigd dat de evaluatie van de prestaties zowel op het niveau van de Gemeenschap als op nationaal niveau van cruciaal belang is om in een zich voortdurend wijzigende omgeving te zorgen voor de ontwikkeling van kwalitatief hoogwaardige, toegankelijke en betaalbare diensten van algemeen belang.

Die öffentliche Konsultation hat die Kommission in ihrer Auffassung gestärkt, dass eine Evaluierung des Leistungsstandes auf gemeinschaftlicher wie auch auf nationaler Ebene unabdingbar für die Weiterentwicklung allgemein zugänglicher, hochwertiger Dienste von allgemeinem Interesse zu erschwinglichen Preise in einem sich permanent wandelnden Umfeld ist.


De publieke raadpleging heeft de visie van de Commissie bevestigd dat de evaluatie van de prestaties zowel op het niveau van de Gemeenschap als op nationaal niveau van cruciaal belang is om in een zich voortdurend wijzigende omgeving te zorgen voor de ontwikkeling van kwalitatief hoogwaardige, toegankelijke en betaalbare diensten van algemeen belang.

Die öffentliche Konsultation hat die Kommission in ihrer Auffassung gestärkt, dass eine Evaluierung des Leistungsstandes auf gemeinschaftlicher wie auch auf nationaler Ebene unabdingbar für die Weiterentwicklung allgemein zugänglicher, hochwertiger Dienste von allgemeinem Interesse zu erschwinglichen Preise in einem sich permanent wandelnden Umfeld ist.




D'autres ont cherché : commissie bevestigd zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie bevestigd zich' ->

Date index: 2022-06-03
w