Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
aanhangwagencombinatie
combinatie van een vrachtauto met aanhangwagen
samenstel
samenstel van motorrijtuig en aanhangwagen
wegvervoerstrein
Combinatie
Ieder wat hem betreft
Organisch chemisch product
Organisch chemisch produkt
Organische samenstelling
Samenstel van gekoppelde voertuigen
Samenstel van voertuigen
Samenstelling
Samenstelling van de atmosfeer
Samenstelling van een parlementaire commissie
Samenstelling van het Parlement
Vervoerscombinatie

Traduction de «betreft de samenstelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


samenstelling van het Parlement

Zusammensetzung des Parlaments


samenstelling van een parlementaire commissie

Zusammensetzung eines parlamentarischen Ausschusses


(1) samenstel | (2) samenstel van motorrijtuig en aanhangwagen | (3) wegvervoerstrein | (4) combinatie van een vrachtauto met aanhangwagen | (5) aanhangwagencombinatie

Lastzug


combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie

Beförderungseinheit | Fahrzeug mit Anhänger | Fahrzeugkombination | Lastzug | miteinander verbundene Fahrzeuge | Satteleinheit | Zug | zusammengekoppelte Fahrzeuge


samenstelling van de atmosfeer | samenstelling van de atmosfeer/dampkring

Atmosphärische Zusammensetzung






organisch chemisch product [ organisch chemisch produkt | organische samenstelling ]

organisches chemisches Erzeugnis [ organische Verbindung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De stuurgroepen voor de volgende ITD’s van de Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky blijven bestaan en opereren op grond van de bestaande regels (wat betreft de samenstelling, vergaderingen, taken en het reglement van orde) zoals bepaald op grond van Verordening (EG) nr. 71/2008 totdat de uit die Verordening (EG) nr. 71/2008 voortvloeiende acties worden beëindigd:

Die Lenkungsausschüsse für die folgenden ITD des Gemeinsamen Unternehmens Clean Sky bestehen fort und arbeiten nach ihren bestehenden Vorschriften (hinsichtlich Zusammensetzung, Sitzungen, Aufgaben und Geschäftsordnung), die in der Verordnung (EG) Nr. 71/2008 festgelegt sind, bis die Maßnahmen, die sich im Rahmen jener Verordnung ergeben, auslaufen:


De stuurgroepen voor de volgende ITD's van de Gemeenschappelijke Onderneming Clean Sky blijven bestaan en opereren op grond van de bestaande regels (wat betreft de samenstelling, vergaderingen, taken en het reglement van orde) zoals bepaald op grond van Verordening (EG) nr. 71/2008 totdat de uit Verordening (EG) nr. 71/2008 voortvloeiende acties worden beëindigd:

Die Lenkungsausschüsse für die folgenden ITD des Gemeinsamen Unternehmens „Clean Sky“ bestehen fort und arbeiten nach ihren bestehenden Vorschriften (hinsichtlich Zusammensetzung, Sitzungen, Aufgaben und Geschäftsordnung), die in der Verordnung (EG) Nr. 71/2008 festgelegt sind, bis die Maßnahmen, die sich im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 71/2008 ergeben, auslaufen:


P. overwegende dat het essentieel is systemen te ontwikkelen voor een passende en voor elke consument duidelijke etikettering voor wat betreft de samenstelling en de oorsprong van producten, zodat de consument de mogelijkheid heeft gedetailleerde kennis op te doen over de producten die hij gebruikt en de intrinsieke kwaliteit en smaak ervan;

P. in der Erwägung, dass es zum Erwerb eingehender Kenntnisse über verwendete Erzeugnisse und die ihnen eigene und geschmackliche Qualität auch entscheidend ist, angemessene und für jeden Verbraucher eindeutige Kennzeichnungssysteme in Bezug auf die Zusammensetzung von Erzeugnissen und deren Herkunft zu entwickeln;


23 JANUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, wat betreft de samenstelling en de werking van de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling)

23. JANUAR 2014 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung von Buch I des Umweltgesetzbuches, was die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung) betrifft


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des ...[+++]


42. dringt er bij de regering van Bosnië en Herzegovina op aan om de Wet inzake gendergelijkheid van Bosnië en Herzegovina te harmoniseren met de kieswet voor wat betreft de samenstelling van uitvoerende bestuursorganen op alle niveaus van de besluitvorming (op gemeente-, kanton-, entiteit- en landniveau);

42. fordert die Regierung in Bosnien und Herzegowina auf, das bosnisch-herzegowinische Gesetz zur Gleichstellung der Geschlechter mit dem Wahlrecht im Hinblick auf die Zusammensetzung von Durchführungsorganen auf allen Ebenen der Entscheidungsfindung – auf Gemeinde-, Kantons-, Entitäts- sowie auf staatlicher Ebene – in Einklang zu bringen;


Te dien einde stelt de Commissie, na raadpleging van het Bureau, door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 87 ter en onder de in de artikelen 87 quater en 87 quinquies vastgelegde voorwaarden, maatregelen vast ter aanvulling van de derde alinea voor wat betreft de samenstelling en de hoogte van die vergoedingen".

Zu diesem Zweck trifft die Kommission nach Konsultation der Agentur im Wege delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 87ba und unter den in den Artikeln 87c und 87d genannten Bedingungen Maßnahmen zur Ergänzung von Unterabsatz 3 in Bezug auf die Struktur und die Höhe dieser Gebühren.“


De Commissie heeft een aanvraag ontvangen met het verzoek de vergunningsvoorwaarden te wijzigen wat betreft de samenstelling van het toevoegingsmiddel voor diervoeding.

Der Kommission wurde ein Antrag auf Änderung der Zulassungsbedingungen hinsichtlich der Zusammensetzung des Futtermittelzusatzstoffs vorgelegt.


Wat betreft de samenstelling van de bemanning, heeft de Commissie vermeld dat de Griekse wetgeving voor alle categorieën zeevarenden het aantal heeft vastgesteld dat op een vaartuig tewerkgesteld moet worden. Een en ander geschiedt uitsluitend op basis van het scheepstonnage, het aantal passagiers dat mag worden vervoerd en de tijd van het jaar.

Was die Zusammensetzung der Mannschaften anbelangt, stellte die Kommission fest, dass die griechischen Rechtsvorschriften ausschließlich in Abhängigkeit von der Tonnage eines Schiffs, der zulässigen Anzahl der Fahrgäste und der Jahreszeit festlegen, wie viele Seeleute jeder Kategorie auf diesem Schiff eingesetzt werden müssen.


Daarom zijn in het Verdrag van Nice wat betreft de samenstelling van de Commissie en de vaststelling van de gekwalificeerde meerderheid in de Raad enkel de te hanteren principes en methodes vastgelegd.

Der Vertrag von Nizza beschränkte sich deshalb darauf, die Grundsätze und Methoden der Bestimmung der Zusammensetzung der Kommission sowie der Definition der qualifizierten Mehrheit im Rat festzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de samenstelling' ->

Date index: 2025-08-31
w