Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereiken en zullen veel beleidsmaatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het enige tijd zal duren voor de positieve effecten van veel van deze maatregelen zichtbaar worden, is het duidelijk dat er aanzienlijk meer inspanningen en investeringen nodig zullen zijn voor de resterende periode tot 2020, om Natura 2000 te voltooien in mariene gebieden en zo het globale streefdoel van 10% te bereiken, te waarborgen dat alle Natura 2000-gebieden effectief worden beheerd, en passende financiële en administ ...[+++]

Obwohl es einige Zeit dauern wird, bis die positiven Wirkungen vieler dieser Maßnahmen spürbar sein werden, liegt es auf der Hand, dass in der verbleibenden Zeit bis 2020 weitere Anstrengungen und Investitionen erforderlich sind, um das Natura-2000-Netz in der Meeresumwelt zu vollenden und das globale Ziel von 10 % zu erreichen, eine effektive Bewirtschaftung für sämtliche Natura-2000-Gebiete zu gewährleisten und angemessene finanzielle und administrat ...[+++]


Zonder toegang tot de communautaire programma's en een gebruikersvriendelijker uitvoering van de begroting zal de Unie de mensen niet bereiken en zullen veel beleidsmaatregelen niet het verwachte effect sorteren.

Ohne Zugang zu den Gemeinschaftsprogrammen und einen benutzerfreundlicheren Vollzug des Haushaltplans wird die Union die Menschen nicht erreichen, und viele Politiken werden nicht die erwartete Wirkung erzielen.


Zonder toegang tot de Gemeenschapsprogramma's en een meer gebruiksvriendelijke uitvoering van de begroting zal de Unie de burger niet 'bereiken' en zullen veel beleidsmaatregelen niet het gewenste effect sorteren.

Ohne Zugang zu den Gemeinschaftsprogrammen und eine benutzerfreundlichere Ausführung des Haushalts wird die Union die Menschen nicht erreichen, und viele Politiken werden nicht die erwartete Wirkung erzielen.


Europa en alle spelers op de wereldmarkt moeten onmiddellijk en samen strijden tegen de volgende golf van crises om ervoor te zorgen dat we niet worden overspoeld door een totale tsunami en dat niet veel van de pogingen om de Lissabon doelstellingen te bereiken ijdel zullen blijken te zijn.

Europa und alle globalen Marktteilnehmer müssen die nächste Welle einer Krise frühzeitig gemeinsam bekämpfen, damit wir nicht von einem echten Tsunami überrollt werden, und damit nicht viele Bemühungen um das Erreichen der Lissabon-Ziele zerstört werden.


Veel van ons werk is uitgesproken politiek en draait om druk uitoefenen, en willen we resultaten bereiken, dan zullen we vastbesloten moeten zijn.

Ein großer Teil unserer Arbeit ist politischer Natur und zielt darauf ab, die richtigen Hebel in Bewegung zu setzen. Und wir müssen energisch vorgehen, um Ergebnisse zu erzielen.


7. is van oordeel dat de informatie- en communicatietechnologie (ICT), gekoppeld aan de satellietnavigatiesystemen Galileo en EGNOS zullen bijdragen aan de optimalisering van de verkeersstromen, waardoor de verkeersopstoppingen in en tussen de steden zullen worden teruggedrongen, alsmede aan de reductie van vervuilende emissies en het aantal verkeersongevallen; wijst erop dat te veel zware voertuigen vaak leeg of halfleeg rijden en nodeloos de wegen verstoppen en gevaarlijker maken, en dat het aantal personenauto’s waar maar een pers ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) zusammen mit dem Satellitennavigationssystem Galileo und mit EGNOS eine Optimierung der Verkehrsströme ermöglichen, dadurch die Staus im Nah- und Fernverkehr vermindern und auch dazu beitragen werden, die Schadstoffemissionen und die Zahl der Unfälle im Straßenverkehr zu verringern; weist darauf hin, dass zu viele Lastkraftwagen oft leer oder halble ...[+++]


Door samenwerking zullen de lidstaten en de EG zowel binnen de EU als wereldwijd veel meer bereiken.

Wenn die Mitgliedstaaten und die EG zusammenarbeiten, werden sie sowohl auf der Ebene der EU als auch auf internationaler Ebene wesentlich mehr erreichen.


Omdat het voornaamste doel van het kaderprogramma bestaat in de versterking van de tenuitvoerlegging van de interne dimensie van de beleidsmaatregelen van de Gemeenschap op het gebied van asiel, immigratie en grenscontroles, is het waarschijnlijk dat veel van die maatregelen het bereiken van de in deze mededeling besproken doelstellingen in de hand werken.

Das Rahmenprogramm zielt im Wesentlichen auf eine verstärkte Umsetzung der internen Dimension der Gemeinschaftspolitik in den Bereichen Asyl, Migration und Grenzkontrollen ab, doch viele der vorgesehenen Maßnahmen dürften auch zur Verwirklichung der in dieser Mitteilung dargelegten Ziele beitragen.


Uit de effectbeoordeling bleek ook dat het regelgevings- en beleidskader voor luchtvervoer in Chili het voor de Gemeenschap mogelijk moet maken om zonder veel moeilijkheden een modelovereenkomst met Chili te sluiten, waardoor de harmonisering van de regelgeving een hoger niveau zal bereiken en nieuwe kansen voor de industrie en de gebruikers in de EU zullen ontstaan. ...[+++]

Es wurde bestätigt, dass der regulatorische und politische Rahmen für den Luftverkehr in Chile es der Gemeinschaft ermöglichen würde, ohne große Hindernisse ein Musterabkommen mit Chile zu erreichen, das ein größeres Ausmaß an Regulierungskonvergenz und neue Chancen für die Branche und Nutzer in Europa mit sich bringen würde.


Er wordt verwacht dat veel ontwikkelingspartnerschappen, zodra het 'venster' open is, partners zullen vinden en gemeenschappelijke werkprogramma's zullen opstellen om de eerste mijlpaal te bereiken.

Erwartungsgemäß werden - nach Öffnung des transnationalen ,Fensters" - zahlreiche Entwicklungspartnerschaften rasch Partner finden und gemeinsame Arbeitsprogramme erstellen und so die erste Etappe (den so genannten ,Meilenstein") bewältigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiken en zullen veel beleidsmaatregelen' ->

Date index: 2024-09-29
w