Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen ter tafel gelegd over » (Néerlandais → Allemand) :

Ter aanvulling van het Witboek wordt een aantal discussienota's ter tafel gelegd, met als thema:

Das Weißbuch wird durch eine Reihe von Reflexionspapieren zu folgenden Themen ergänzt:


De EU is ook in bespreking geweest met de nieuwe regering. Een aanbod om onderhandelingen te openen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst ligt ter tafel.

Die EU hat bereits Kontakt zur neuen Regierung aufgenommen und ihr die Aufnahme von Verhandlungen über ein Handels- und Kooperationsabkommen angeboten.


1) Het koppelen van milieubeheersystemen en/of eco-ontwerprichtlijnen aan het gebruik van het uitvoeringssysteem om ideeën over mogelijke levenscyclusverbeteringen ter tafel te brengen

1) Umweltmanagementsysteme und/oder Ökodesign-Leitlinien sowie Nutzung des Vollziehungssystems zur Erarbeitung von Vorschlägen zu möglichen Verbesserungen im Lebenszyklus


Daarvoor moet vooruitgang worden geboekt met elementen die reeds ter tafel liggen, maar moet ook overeenstemming worden bereikt over de tussen nu en 2025 te nemen aanvullende maatregelen.

Eine solche Einigung sollte sich auf Elemente erstrecken, die bereits vorgeschlagen wurden, als auch zusätzliche Schritte umfassen, die bis 2025 unternommen werden sollen.


Artikel 32 bepaalt : « Ieder jaar legt de Minister van Landsverdediging, bij de Wetgevende Kamers, verslag ter tafel over de toepassing van de tegenwoordige wet ».

Artikel 32 bestimmt: « Jedes Jahr legt der Minister der Landesverteidigung den Gesetzgebenden Kammern einen Bericht über die Anwendung des vorliegenden Gesetzes vor ».


Mijn fractie heeft twee amendementen ter tafel gelegd over dit verslag om te onderstrepen dat wij, nog afgezien van het feit dat wij tegen de ontwikkeling zijn van wapens in het algemeen, sterk gekant zijn tegen de ontwikkeling van militaire technologie, waarvan het gebruik schade toebrengt aan het milieu.

Meine Fraktion hat zwei Änderungsanträge zu diesem Bericht vorgelegt, um zu unterstreichen, dass wir nicht nur gegen die Entwicklung von Waffen überhaupt sind, sondern insbesondere gegen die Entwicklung von Militärtechnologie, die der Umwelt schadet.


Ik heb amendementen ter tafel gelegd om aan te geven dat we het niet eens zijn met het vrijmaken van subsidies van de Europese Unie voor onderzoek met embryonale stamcellen in Europa.

Ich habe Änderungsanträge vorgelegt, in denen klargestellt wird, dass wir die Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln für die Forschung an embryonalen Stammzellen in Europa ablehnen.


De Commissie heeft een mededeling in het Parlement ter tafel gelegd over de tenuitvoerlegging van de bosbeheerstrategie tot op heden.

Die Kommission hat dem Parlament eine Mitteilung zur bisherigen Umsetzung der Forststrategie vorgelegt.


We hebben amendementen van die strekking ter tafel gelegd.

Entsprechende Änderungsanträge sind von uns eingebracht worden.


Onder de derde doelstelling wordt nader onderzocht hoe een dergelijke op de EU-regeling gebaseerde benadering verband houdt met het voorstel voor een richtlijn van de Raad over asielprocedures, dat momenteel ter tafel ligt.

Im Rahmen des dritten Ziels wird genauer untersucht, wie ein solcher EU-basierter Ansatz im Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Asylverfahren, über den derzeit verhandelt wird, zu sehen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen ter tafel gelegd over' ->

Date index: 2023-11-01
w