Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement dat onze collega vytautas landsbergis » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb alleen voor paragraaf 43 van het verslag van Ari Vatanen gestemd vanwege het mondelinge amendement dat onze collega Vytautas Landsbergis erop heeft ingediend en dat uiteindelijk door dit Huis is aangenomen.

– Frau Präsidentin, ich habe nur deshalb für Ziffer 43 des Vatanen-Berichts gestimmt, weil der mündliche Änderungsantrag unseres Kollegen Herrn Landsbergis dazu am Ende vom Plenum angenommen worden ist.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb alleen voor paragraaf 43 van het verslag van Ari Vatanen gestemd vanwege het mondelinge amendement dat onze collega Vytautas Landsbergis erop heeft ingediend en dat uiteindelijk door dit Huis is aangenomen.

– Frau Präsidentin, ich habe nur deshalb für Ziffer 43 des Vatanen-Berichts gestimmt, weil der mündliche Änderungsantrag unseres Kollegen Herrn Landsbergis dazu am Ende vom Plenum angenommen worden ist.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde alleen zeggen dat, als ik het amendement van onze collega, de heer Papastamkos, goed begrijp, het erom gaat eraan te herinneren dat alle leden van de WTO zich er in Hongkong toe verbonden hebben uitvoersubsidies uit de weg te ruimen.

– (FR) Herr Präsident! Ich möchte nur sagen, dass es in dem Änderungsantrag von unserem Kollegen, Herrn Papastamkos - wenn ich ihn richtig verstehe - darum geht, an die von allen WTO-Mitgliedern in Hong Kong gemachte Zusage zu erinnern, Exportbeihilfen abzuschaffen.


In paragraaf 77 heeft de Commissie buitenlandse zaken een amendement van onze collega de heer Fatuzzo over pensioenen ingepast.

In Ziffer 77 hat der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten einen Änderungsantrag von Herrn Fatuzzo in Bezug auf die Altersversorgungen angenommen.


Een andere collega van u, Franco Frattini, die ons binnenkort gaat verlaten, schreef in een brief aan Vytautas Landsbergis, verwijzend naar de geschiedenis van Litouwen: uw geschiedenis is onze geschiedenis.

Ein weiterer Kollege, der uns bald verlassen wird, Kommissar Frattini, antwortete Präsident Landsbergis wie folgt: „Ihre Geschichte – er meinte die Leidenszeit Litauens unter Stalin – Ihre Geschichte ist unsere Geschichte.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement dat onze collega vytautas landsbergis' ->

Date index: 2025-08-01
w