Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1997 van 29 juli 1997 ingestelde steunregeling waarin » (Néerlandais → Allemand) :

(5) De steun bestaat uit subsidies die zijn verleend in het kader van de bij Decreet 185/1997 van 29 juli 1997 ingestelde steunregeling waarin steun wordt vastgesteld ten behoeve van activiteiten op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en technologische innovatie in het autonome gewest Baskenland(3) en die door de Commissie uit hoofde van het EG-Verdrag is goedgekeurd(4).

(5) Die Beihilfen bestehen in Zuwendungen im Rahmen der durch das Dekret 185/1997 vom 29. Juli 1997 mit Unterstützungsmaßnahmen für Aktivitäten im Bereich Forschung, Entwicklung und technische Innovationen in der Autonomen Gemeinschaft Baskenland(3) beschlossenen Regelung, die von der Kommission gemäß EG-Vertrag(4) genehmigt wurde.


(1) Daar Verordening (EG) nr. 1251/1999 de bij Verordening (EEG) nr. 1765/92 van de Raad(2) ingestelde steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen heeft vervangen, dient, gezien die nieuwe regeling en in het licht van de opgedane ervaring, Verordening (EG) nr. 1586/97 van de Commissie van 29 juli 1997 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen betreffende het gebruik van uit productie genomen ...[+++]

(1) Nachdem mit der Verordnung (EG) Nr. 1251/1999 die in der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 des Rates(2) vorgesehene Stützungsregelung für Erzeuger bestimmter landwirtschaftlicher Kulturpflanzen ersetzt wurde, ist es notwendig, nach Maßgabe der neuen Regelung und angesichts der bisherigen Erfahrung die Verordnung (EG) Nr. 1586/97 der Kommission vom 29. Juli 1997 mit Durchführungsbestimmungen für die Nutzung stillgelegter Flächen für die Erzeugung von Ausgangserzeugnissen, die in der Gemeinschaf ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 maart 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 maart 1998, heeft N. Donato, wonende te 1050 Brussel, Keyenveldstraat 52, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 15, § 1, vierde lid, 3°, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Hog ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 2. März 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 4. März 1998 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob N. Donato, wohnhaft in 1050 Brüssel, rue Keyenveld 52, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 15 § 1 Absatz 4 3° des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1997 über den « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Oberster Rat für audiovisuelle Medien der Französischen Gemeinschaft Belgiens) und die privaten Hörfunkdienste (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. August 1997).


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 maart 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 maart 1998, heeft N. Donato, wonende te 1050 Brussel, Keyenveldstraat 52, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 15, § 1, 3°, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 2. März 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 4. März 1998 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob N. Donato, wohnhaft in 1050 Brüssel, rue Keyenveld 52, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 15 § 1 3° des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1997 über den « Conseil supérieur de l'audiovisuel » (Oberster Rat für audiovisuelle Medien der Französischen Gemeinschaft Belgiens) und die privaten Rundfunkdienste (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. August 1997), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1997 van 29 juli 1997 ingestelde steunregeling waarin' ->

Date index: 2023-03-02
w