Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen in onverdeeldheid
Medeerfgenamen van een onverdeelde boedel
Onverdeeld
Onverdeeld aandeel
Onverdeeld onroerend goed
Onverdeelde aandelen
Onverdeelde boedel
Onverdeelde goederen

Traduction de «geheelheid of een onverdeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen in onverdeeldheid | onverdeelde boedel | onverdeelde goederen

bien indivis








onverdeeld aandeel

part dans une indivision | part indivisé


medeerfgenamen van een onverdeelde boedel

cohéritiers indivis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° het kadastraal inkomen van de onroerende goederen waarvan de verkrijger of zijn echtgenoot op het ogenblik van de aankoop voor de geheelheid of een onverdeeld deel volle of blote eigenaar is, en het kadastraal inkomen van het verkregen onroerend goed zijn niet hoger dan het bedrag, vermeld in punt 2°.

3° le revenu cadastral des immeubles dont l'acquéreur ou son conjoint, au moment de l'achat, est pleinement propriétaire, ou nu-propriétaire pour la totalité ou pour une partie indivise, et le revenu cadastral de l'immeuble acquis n'excède pas le maximum fixé au point 2°.


De conclusies van de algemene evaluatie alsmede de verslagen over de toestand en de tendensen van het milieu geven aanleiding dit programma te richten op de volgende prioritaire thema's, die zijn onverdeeld in vier hoofdgroepen:

Les conclusions de l'évaluation globale et les rapports sur l'état de l'environnement et sur ses perspectives amènent à centrer le programme sur les questions prioritaires suivantes, groupées en quatre rubriques principales :


15. Op dit gebied is het resultaat niet onverdeeld gunstig.

15. Le bilan dans ce domaine est miti.


"Art. 46 bis. § 1. Voor wat betreft de verkopen, wordt de belastbare grondslag, bepaald overeenkomstig de artikelen 45 en 46, verminderd met 20.000 euro in geval van verwerving tegen betaling door een of meerdere natuurlijke personen van de geheelheid in volle eigendom van een geheel of gedeeltelijk tot bewoning aangewend of bestemd onroerend goed dat zal dienen tot hun hoofdverblijfplaats.

« Art 46 bis. § 1. En ce qui concerne les ventes, la base imposable déterminée conformément aux articles 45 et 46 est réduite de 20.000 euros en cas d'acquisition à titre onéreux, par une ou plusieurs personnes physiques, de la totalité en pleine propriété d'un immeuble affecté ou destiné en tout ou en partie à l'habitation en vue d'y établir leur résidence principale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze Unie is onverdeeld en ondeelbaar.

Notre Union est une et indivisible.


In geval van onverdeelde zakelijke rechten wordt voor de berekening van deze drempel rekening gehouden met de totale oppervlakte van het onverdeelde goed.

En présence de droits réels indivis, il est tenu compte de la surface totale de l'immeuble indivis pour le calcul de ce seuil.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van het voormelde artikel 46bis, derde lid, 1°, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in de interpretatie volgens welke die bepaling in geen vermindering van de heffingsgrondslag (« abattement ») voorziet in verhouding tot het aandeel in de aankoop voor een verkrijger die niet voor de geheelheid volle eigenaar is van een ander onroerend goed dat geheel of gedeeltelijk tot ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 46bis, alinéa 3, 1°, précité avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle cette disposition ne prévoit pas de réduction de la base imposable (« abattement ») en proportion de la quote-part dans l'achat, au bénéfice d'un acquéreur qui n'est pas plein propriétaire de la totalité d'un autre bien immeuble destiné en tout ou en partie à l'habitation, si l'acquisition s'effectue avec un coacquéreur qui possède déjà la totalité en pleine propriété d'un autre bien immeuble destiné en tout ou en partie à l'habitation.


De verlaging bedoeld in artikel 53 is evenmin toepasselijk indien de verkrijger of zijn echtgenoot of wettelijke samenwonende het geheel of een onverdeeld deel van een zakelijk recht bezit op één of meer onroerende goederen waarvan het kadastraal inkomen voor het geheel of voor het onverdeeld deel samen met dat van het verkregen onroerend goed meer bedraagt dan het maximumbedrag waarin artikel 53bis voorziet.

La réduction prévue à l'article 53 n'est pas non plus applicable si l'acquéreur ou son conjoint ou cohabitant légal possèdent la totalité ou une part indivise d'un droit réel sur un ou plusieurs immeubles dont le revenu cadastral, pour la totalité ou pour la part indivise, forme, avec celui de l'immeuble acquis, un total supérieur au maximum fixé par l'article 53 bis.


« zo de verkrijger of zijn echtgenoot de algeheelheid of een onverdeeld deel, in volle of blote eigendom, bezit van een of meer onroerende goederen, waarvan het kadastraal inkomen voor de geheelheid of voor het onverdeeld deel, met dit van het verkregen onroerend goed, meer bedraagt dan het krachtens het vorig artikel vast te stellen maximum ».

« si l'acquéreur ou son conjoint possèdent, en pleine ou en nue-propriété, la totalité ou une part indivise d'un ou de plusieurs immeubles dont le revenu cadastral, pour la totalité ou pour la part indivise, forme, avec celui de l'immeuble acquis, un total supérieur au maximum à fixer en vertu de l'article précédent ».


Met betrekking tot de eerbiediging van essentiële punten (mensenrechten, democratische beginselen en de rechtsstaat) door ACS-partners is het beeld evenwel niet onverdeeld positief.

Le bilan est toutefois mitigé en ce qui concerne le respect de ses éléments essentiels (droits de l’homme, principes démocratiques et état de droit) par les partenaires ACP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheelheid of een onverdeeld' ->

Date index: 2021-01-21
w