Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Probabilite d'erreur
Taux d'erreur
Taux d'erreur sur les binons
Taux d'erreur sur les bits
Taux d'erreurs
Taux d'erreurs sur les bits

Vertaling van "taux d'erreur sur les mutilations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
probabilite d'erreur | taux d'erreur | taux d'erreurs

foutdichtheid | foutenfrequentie | foutenkans


taux d'erreur sur les binons | taux d'erreur sur les bits

bitfoutenhoeveelheid | bitfoutenkans | BER [Abbr.]


taux d'erreur sur les bits | taux d'erreurs sur les bits

bitfoutenkans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Si le taux d'erreur est égal ou supérieur à 2 % de la contribution de l'Union ayant fait l'objet d'un contrôle dans les comptes annuels pour l'exercice N, l'autorité responsable évalue l'importance de ce taux d'erreur afin de déterminer l'ampleur et les conséquences des erreurs et d'établir si le taux d'erreur est représentatif de la population totale de ...[+++]

3. Wanneer het foutenpercentage 2 % of meer bedraagt van de bijdrage van de Unie die gecontroleerd is in de jaarrekening voor begrotingsjaar N, onderzoekt de verantwoordelijke instantie de significantie van dit foutenpercentage, teneinde de omvang en de gevolgen van de fouten vast te stellen en na te gaan of het foutenpercentage representatief is voor de volledige gedeclareerde populatie van betalingen.


Les comparaisons du taux d'erreur total (ou des limites supérieures d'erreur) ne sont valables que si l'ensemble de la population peut être analysé en utilisant des techniques d'échantillonnage statistique.

Een goede vergelijking van het totale foutenpercentage (of van de bovenste foutengrenzen) is alleen mogelijk wanneer de hele populatie aan de hand van steekproeven kan worden onderzocht.


L’examen de la situation individuelle de la demandeuse d’asile est réalisé d’une part, sur la base d’informations objectives sur le pays d’origine (taux de prévalence des mutilations génitales et la capacité/volonté des autorités de réellement empêcher l’excision) récoltées par des chercheurs experts du CGRA auprès de différentes sources fiables et, d’autre part, sur la base de l’analyse du profil individuel de la personne qui demande l’asile soit pour sa fille, ...[+++]

De individuele situatie van de asielzoekster wordt enerzijds onderzocht op basis van objectieve informatie over het land van herkomst (het percentage genitale verminkingen en het feit of de overheid deze besnijdenis al dan niet kan of wil verhinderen), die werd ingewonnen door deskundige researchers van het CGVS bij betrouwbare bronnen en anderzijds op basis van de analyse van het individuele profiel van de persoon die asiel aanvraagt voor haar dochter of voor zichzelf.


En effet, le taux de la peine qui est défini en son § 3 pour le cas où la mutilation a causé une maladie paraissant incurable ou une incapacité permanente de travail personnel n'est pas supérieur à celui qui est prévu au § 2.

Inderdaad wordt de strafmaat in de voorgestelde § 3, indien de verminking een ongeneeslijk lijkende ziekte of blijvende arbeidsongeschiktheid heeft veroorzaakt, niet opgetrokken ten opzichte van de voorgestelde § 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle précise que cet amendement a été déposé avant que la commission procède à des auditions, non dans le but de minimiser la pratique des mutilations sexuelles, mais en raison de la formulation de l'article et du taux des peines fixées aux §§ 1 et 2.

Zij verduidelijkt dat dit amendement was ingediend vóór de commissie overging tot hoorzittingen, niet om de praktijk van seksuele verminking te minimaliseren, maar vanwege de formulering van het artikel en de straffen vastgesteld in de §§ 1 en 2.


Elle précise que cet amendement a été déposé avant que la commission procède à des auditions, non dans le but de minimiser la pratique des mutilations sexuelles, mais en raison de la formulation de l'article et du taux des peines fixées aux §§ 1 et 2.

Zij verduidelijkt dat dit amendement was ingediend vóór de commissie overging tot hoorzittingen, niet om de praktijk van seksuele verminking te minimaliseren, maar vanwege de formulering van het artikel en de straffen vastgesteld in de §§ 1 en 2.


En effet, le taux de la peine qui est défini en son § 3 pour le cas où la mutilation a causé une maladie paraissant incurable ou une incapacité permanente de travail personnel n'est pas supérieur à celui qui est prévu au § 2.

Inderdaad wordt de strafmaat in de voorgestelde § 3, indien de verminking een ongeneeslijk lijkende ziekte of blijvende arbeidsongeschiktheid heeft veroorzaakt, niet opgetrokken ten opzichte van de voorgestelde § 2.


14. Sur la base des résultats des audits des opérations obtenus aux fins de l'avis d'audit et du rapport de contrôle visés à l'article 127, paragraphe 5, point a), du règlement (UE) no 1303/2013, l'autorité d'audit est chargée de calculer un taux d'erreur total, qui est la somme des erreurs aléatoires extrapolées et, le cas échéant, des erreurs systémiques et des erreurs occasionnelles non corrigées, divisée par la population.

14. Op basis van de resultaten van audits op concrete acties, berekent de auditautoriteit in het kader van het auditoordeel en controleverslag als bedoeld in artikel 127, lid 5, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 een totaal foutenpercentage dat het totaal aantal verwachte toevallige fouten beslaat en, indien van toepassing, systemische fouten en ongecorrigeerde abnormale fouten, gedeeld door de populatie.


14. Sur la base des résultats des audits des opérations obtenus aux fins de l'avis d'audit et du rapport de contrôle visés à l'article 127, paragraphe 5, point a), du règlement (UE) no 1303/2013, l'autorité d'audit est chargée de calculer un taux d'erreur total, qui est la somme des erreurs aléatoires extrapolées et, le cas échéant, des erreurs systémiques et des erreurs occasionnelles non corrigées, divisée par la population.

14. Op basis van de resultaten van audits op concrete acties, berekent de auditautoriteit in het kader van het auditoordeel en controleverslag als bedoeld in artikel 127, lid 5, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 een totaal foutenpercentage dat het totaal aantal verwachte toevallige fouten beslaat en, indien van toepassing, systemische fouten en ongecorrigeerde abnormale fouten, gedeeld door de populatie.


Lorsque, pour un programme annuel, le taux d’erreur est supérieur au seuil d’erreur significative de 2 % de la contribution communautaire, l’autorité d’audit en analyse la signification et prend les mesures nécessaires, notamment en formulant des recommandations appropriées, qu’elle consigne au moins dans le rapport annuel d’audit.

Bij jaarprogramma’s waarbij het foutenpercentage boven de drempel van materiële fouten van 2 % van de bijdrage van de Gemeenschap ligt, analyseert de auditinstantie de significantie daarvan en neemt zij de nodige maatregelen en doet zij passende aanbevelingen, die in het jaarlijkse auditverslag worden meegedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taux d'erreur sur les mutilations ->

Date index: 2021-07-24
w