Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de charge
Capacité de chargement
Chargement continu
Datapumping
Espace de chargement
Installation d'alimentation continue
Installation de chargement continu
Isolant
Isolation de bâtiment
Isolation du chargement
Isolation phonique
Monteur en isolation thermique
Monteuse en isolation
Monteuse en isolation thermique
Superviseur de poseurs en isolation thermique
Superviseuse de poseurs en islation thermique
Système de chargement continu
Volume de chargement

Traduction de «isolation du chargement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


monteur en isolation thermique | monteuse en isolation | monteur en isolation/monteuse en isolation | monteuse en isolation thermique

isolatiemedewerkster | monteur isolatie | isolatiemonteuse | isoleerder


datapumping | processus d’extraction de transformation et de chargement | outils d’extraction de transformation et de chargement | outils d’extraction de transformation et de chargement de données

extraheren omzetten en laden | gegevens extraheren en omzetten | data omzetten en laden | hulpmiddelen voor het extraheren omzetten en laden van gegevens


capacité de charge | capacité de chargement | espace de chargement | volume de chargement

laadvermogen


chargement continu | installation d'alimentation continue | installation de chargement continu | système de chargement continu

continu chargeren | continu inzetten | continu toevoeren






écrasé par un objet qui tombe sur un navire ou pendant le chargement ou le déchargement, passager d'un petit bateau motorisé blessé

verpletterd door vallend voorwerp op schip of tijdens laden of uitladen, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


superviseur de poseurs en isolation thermique | superviseur de poseurs en isolation thermique/superviseuse de poseurs en isolation thermique | superviseuse de poseurs en islation thermique

teamleider isolatieplaatsing | ploegbaas isolatiewerken | teamleider isolatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de limiter au maximum les émissions de COV diffuses : 1° les cuves de bitume sont dotées de sas ; 2° les silos isolés pour la conservation de l'asphalte chaud sont équipés de portes de chargement à ouverture et fermeture automatiques ; 3° le trajet à partir du mixeur jusqu'à l'installation de chargement pour les silos d'attente de bitume est enveloppé ; 4° la sortie des silos d'attente pour bitume est munie d'une installation hottes.

Om de diffuse VOS-emissies optimaal te beperken : 1° zijn de bitumentanks voorzien van watersloten; 2° zijn de geïsoleerde silo's voor het bewaren van warm asfalt voorzien van automatisch openende en sluitende laaddeuren; 3° wordt het traject vanaf de mixer tot en met de laadinstallatie voor de asfaltwachtsilo's ingekapseld; 4° wordt de uitgang van de asfaltwachtsilo's voorzien van een afzuiginstallatie.


Si l'expert agréé n'a pas été appelé sur place, l'intervenant vérifie, après avoir isolé la (ou les) substance(s) radioactive(s) du chargement, que le véhicule et le reste du chargement n'ont pas été contaminés.

Indien de erkende deskundige niet ter plaatse geroepen werd, verifieert de intervenant, nadat de radioactieve stof(fen) uit de lading geïsoleerd werd(en), of het voertuig en de rest van de lading niet besmet werden.


Si l'expert agréé n'a pas été appelé sur place, l'intervenant vérifie, après avoir isolé le (ou les) substance(s) radioactive(s) du chargement, que le véhicule et le reste du chargement n'ont pas été contaminés.

Indien de erkende deskundige niet ter plaatse geroepen werd, verifieert de intervenant, nadat de radioactieve stof(fen) uit de lading geïsoleerd werd(en), of het voertuig en de rest van de lading niet besmet werden.


Les points d’accès tels que les zones de livraison et de chargement et d’autres points par lesquels des personnes non autorisées sont susceptibles de pénétrer dans les locaux sont contrôlés et, si possible, isolés des installations de traitement des données afin d’empêcher tout accès non autorisé.

Toegangspunten, zoals los- en laadplaatsen en andere plaatsen waarlangs onbevoegden het terrein kunnen betreden, moeten onder toezicht staan en zo mogelijk worden geïsoleerd van de gegevensverwerkingsfaciliteiten, teneinde ongeoorloofde toegang te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'expert agréé n'a pas été appelé sur place, la personne ayant procédé à l'intervention vérifie, après avoir isolé le (ou les) substance(s) radioactive(s) hors du chargement, que le véhicule et le reste du chargement n'ont pas été contaminés.

Indien de erkende deskundige niet ter plaatse geroepen werd, verifieert de persoon die tot de interventie is overgegaan, nadat de radioactieve stof(fen) uit de lading geïsoleerd werd(en), of het voertuig en de rest van de lading niet besmet werden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


b) aient été isolés durant une période minimale de trente jours avant le chargement et qu'ils aient subi un test sérologique de détection des anticorps antiprotéines non structurelles du virus aphteux, réalisé sur des échantillons prélevés pendant les dix jours précédant le chargement et dont le résultat s'est révélé négatif.

b) ten minste de laatste 30 dagen vóór het laden zijn geïsoleerd en serologisch zijn onderzocht op antilichamen tegen structurele proteïnen van het mond- en klauwzeervirus, met negatief resultaat en met gebruikmaking van monsters die in de laatste 10 dagen vóór het laden zijn genomen.


w