Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Activités de l’hôtel
Argent électronique
Base monétaire
Bitcoin
Carte accréditive
Carte bancaire
Carte de crédit
Carte de paiement
Carte multiservices
Carte à débit différé
Cocktail de monnaies
Contacter les hôtels compagnies d’autocars restaurants
Crypto-monnaie
Cyber-monnaie
Direction nationale des monnaies
Exploitation de l’hôtel
Groupe de monnaies
Hôtel des monnaies
Liquidité bancaire
MV
Maître d’hôtel
Monnaie
Monnaie banque centrale
Monnaie centrale
Monnaie composite
Monnaie de base
Monnaie de la banque centrale
Monnaie externe
Monnaie primaire
Monnaie virtuelle
Monnaie à grande puissance
Monnaie à haute puissance
Monnaie électronique
Monétique
Opérations de l’hôtel
Paiement en monnaie électronique
Paiement électronique
Panier de monnaies
Panier monétaire
Polymonnaie
Porte-monnaie électronique
Responsable des serveurs
SMV
Serveuse de cheffe
Système de monnaie virtuelle

Vertaling van "hôtel des monnaies " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direction nationale des monnaies | hôtel des monnaies

muntenproducent | munthuis


base monétaire | liquidité bancaire | monnaie à grande puissance | monnaie à haute puissance | monnaie banque centrale | monnaie centrale | monnaie de base | monnaie de la banque centrale | monnaie externe | monnaie primaire

basisgeld | centrale-bankgeld | geldbasis | monetaire basis




monnaie virtuelle [4.7] [ bitcoin | crypto-monnaie | cyber-monnaie | MV | SMV | système de monnaie virtuelle ]

virtuele munteenheid [4.7] [ bitcoin | cryptomunt | cryptovaluta | cybermunt | cybervaluta | digitale munt | digitale munteenheid | virtuele valuta ]


monnaie électronique [ argent électronique | carte accréditive | carte à débit différé | carte bancaire | carte de crédit | carte de paiement | carte multiservices | monétique | paiement électronique | paiement en monnaie électronique | porte-monnaie électronique ]

elektronisch betaalmiddel [ bankkaart | bankpas | betaalkaart | chipknip | debetkaart | e-geld | elektronische betaling | elektronische portemonnee | elektronisch geld | girobetaalkaart | kredietkaart | pinpas ]


maître d’hôtel | responsable des serveurs | maître d’hôtel/maîtresse d’hôtel | serveuse de cheffe

hotelmeester | maître | hoofdober | maître d'hôtel


opérations de l’hôtel | activités de l’hôtel | exploitation de l’hôtel

bedrijfsactiviteiten in een hotel | werk in een hotel | activiteiten in een hotel | hotelwerkzaamheden


fournir des informations aux hôtels compagnies d’autocars restaurants | communiquer avec les hôtels compagnies d’autocars restaurants | contacter les hôtels compagnies d’autocars restaurants

communiceren met accommodatie- en vervoersaanbieders | accommodatie en vervoer regelen | communiceren met hotels busbedrijven en restaurants


cocktail de monnaies | groupe de monnaies | monnaie composite | panier de monnaies | panier monétaire | polymonnaie

mand van valuta's | mandvaluta | pakket van munteenheden | valutacocktail | valutamand | valutamandje | valutapakket


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un hôtel

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in hotel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Province de Namur : 15 biens - Andenne : église de Landenne; - Andenne : tour de la ferme d'Houssoy à Vezin; - Beauraing : château; - Florennes : ancien château des Ducs de Beaufort; - Gembloux : ancienne abbaye d'Argenton à Lonzée; - Hamois : chapelle Ste-Agathe; - Jemeppe-sur-Sambre : château-ferme de Balâtre; - Mettet : château de Thozée; - Namur : ancienne église Saint-Martin à Frizet; - Namur : fort d'Orange et porte de Bordial sur la citadelle; - Namur : ancienne abbaye Notre-Dame du Vivier; - Namur : tour Baduelle (ou tour de la Monnaie); - Namur : église St-Joseph; - Namur : hôtel ...[+++]

Provincie Namen : 15 goederen - Andenne : kerk van Landenne; - Andenne : toren van de hoeve van Houssoy te Vezin; - Beauraing : kasteel; - Florennes : voormalig kasteel van de Hertogen van Beaufort; - Gembloux : voormalige abdij van Argenton te Lonzée; - Hamois : kapel Ste-Agathe; - Jemeppe-sur-Sambre : kasteelhoeve van Balâtre; - Mettet : kasteel van Thozée; - Namen : voormalige kerk Saint-Martin te Frizet; - Namen : Fort van Orange en poort van Bordial op de citadel; - Namen : voormalige abdij Notre-Dame du Vivier; - Namen : toren Baduelle (of toren "de la Monnaie"); - Namen : kerk St-Joseph; - Namen : Burgerwoning de Gaif ...[+++]


Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 février 2013 approuve le plan particulier d'affectation du sol « Marie Janson » de la Commune de Saint-Gilles, délimité par les rues Hôtel des Monnaies, de Moscou, Jourdan et de la Victoire; ce plan particulier d'affectation du sol est accompagné d'un rapport sur les incidences environnementales et comporte un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait, un reportage photographique, un plan des affectations, un carnet reprenant l'exposé des motifs ainsi qu'un carnet de prescriptions littérales.

Een besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 februari 2013 houdt goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan « Marie Janson » van de gemeente Sint-Gillis, begrensd door de Munthof-, de Moskou-, de Jourdan- en de Overwinningsstraat; dit bijzonder bestemmingsplan wordt door een milieueffectenrapport vergezeld en bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand, een fotoreportage, een bestemmingsplan, een bundel met memorie van de toelichting, alsook een bundel met schriftelijke voorschriften.


3. Il ressort de ces communications que cela concerne principalement les sous-vêtements, les livres de mots croisés, les livres et magazines, les pièces de monnaie de collection, les chèques-hôtels et les cartes d'adhésion permettant d'acheter des nuitées ou des produits à prix avantageux.

3. Uit deze meldingen blijkt dat het vooral gaat om ondergoed, puzzelboekjes, boeken en magazines, verzamelmunten, hotelcheques, lidmaatschapskaarten om voordelig te overnachten of om producten aan te kopen.


Centre Communautaire Laïc Juif, ASBL, rue Hôtel des Monnaies 52, 1060 Bruxelles

Centre communautaire Laïc Juif, VZW, Munthofstraat 52, 1060 Brussel


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 8 octobre 2010, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à l'ASBL SHMIRA, dont le siège social est établi rue Hôtel des Monnaies 52, à 1060 Saint-Gilles.

Bij besluit van 8 oktober 2010 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de VZW SHMIRA, met maatschappelijke zetel te Munthofstraat 52, 1060 Sint-Gillis.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 avril 2010, L'ASBL Centre communautaire laïc juif (CCLJ), sise rue Hôtel des Monnaies 52 à 1060 Bruxelles, est reconnue, pour une durée de cinq ans débutant le 1 janvier 2010, en qualité de Centre de ressource relatif à la transmission de la mémoire au sens de l'article 11 du décret du 13 mars 2009 relatif à la transmission de la mémoire des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et des faits de résistance ou des mouvements ayant résisté aux régimes qui ont suscité ces crimes.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 april 2010 wordt de VZW Centre communautaire laïc juif (CCLJ), gelegen Munthofstraat 52, te 1060 Brussel, vanaf 1 januari 2010 en voor een duur van vijf jaar, erkend als « Bronnencentrum voor de overdracht van de herinnering » in de zin van artikel 11 van het decreet van 13 maart 2009 betreffende de overdracht van de herinnering aan misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid, oorlogsmisdaden en verzetsdaden of bewegingen die verzet boden tegen de regimes die deze misdaden hebben veroorzaakt.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2007, est classée par extension comme monument la totalité du corps principal de l'hôtel Wissinger sis rue Hôtel des Monnaies 66, à Saint-Gilles, connu au cadastre de Saint-Gilles, 1 division, section B, 3 feuille, parcelle n° 92w6, en raison de son intérêt historique et artistique.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2007, wordt beschermd als monument, bij uitbreiding, de totaliteit van het hoofdgebouw van het herenhuis Winssinger, gelegen Munthofstraat 66, te Sint-Gillis, bekend ten kadaster te Sint-Gillis, afdeling 1, sectie B, blad 3, perceel nr. 92w6, wegens zijn historische en artistieke waarde.


3. Les ministres estiment que les groupes vulnérables devraient également avoir la possibilité de se familiariser avec de vraies pièces de monnaie libellées en euros dans les locaux disponibles des hôtels des monnaies, dans les centres d'essai des pièces libellées en euros ou dans d'autres lieux sûrs que les États membres doivent mettre en place en collaboration avec les représentants nationaux des groupes vulnérables.

3. De ministers zijn van oordeel dat de kwetsbare groepen zich ook met de echte euromunten vertrouwd moeten kunnen maken in de daarvoor toegankelijke lokalen van de Munten, bij de testcentra voor euromunten of op andere veilige locaties. Dit moet worden georganiseerd door de lidstaten in samenwerking met de vertegenoordigers van kwetsbare groepen op nationaal niveau.


18. approuve fondamentalement les actions spécifiques que la Commission propose d'engager afin de préparer le secteur du tourisme à la conversion à l'euro, mais estime qu'il serait tout aussi nécessaire de préparer intensivement à l'utilisation de l'euro les hôtels et les restaurants, entreprises qui seront parmi les premières à être confrontées directement à la nouvelle monnaie;

18. is principieel verheugd over de doelgerichte maatregelen van de Commissie ter voorbereiding van de toeristensector op de overschakeling op de euro, acht het evenwel noodzakelijk de horecasector, die de sector is die het eerst rechtstreeks met de nieuwe valuta wordt geconfronteerd, intensief op de euro voor te bereiden;


---------- Composition du groupe d'experts: Président: M. Cees Maas Membre du conseil d'administration du groupe ING Amsterdam Membres: M. Jorn Astrup Bertelsen Président FENA Aalborg Mme Anna Bartolini Présidente du Comité de défense des consommateurs Milan Prof. Antonio Borges INSEAD Fontainebleau Vicomte Etienne Davignon Administrateur Délégué Société Générale de Belgique Bruxelles M. Peter Gloystein Membre du conseil d'administration Commerzbank A.G. Düsseldorf Prof. Hugo Hahn Alte Universität Würtzburg M. Tom Hardiman Président d'IBM Irlande Dublin M. Philippe Lagayette Directeur général Caisse des Dépôts et Consignations Paris Mme Catherine Maussion Chef de service des études économiques Revue Que Choisir Paris M. David Mayes Chercheu ...[+++]

- - - De voorlopige samenstelling van de groep deskundigen is : Voorzitter : Maas Cees Member Executive Board ING Group Amsterdam Leden : Astrup Bertelsen, Mr Jorn Président FENA Aalborg Bartolini, Mrs Anna Presidente Comitato Difesa Consumatori Milano Borges, Prof. Dr. Antonio INSEAD Fontainebleau Davignon, Burggraaf Etienne Gedelegeerd bestuurder Generale Maatschappij van België Brussel Gloystein, Dr. Peter Member Board of Managing Directors Commerzbank A.G. Düsseldorf Hahn Prof. Dr. Hugo Alte Universität Würtzburg Hardiman Dr. Tom Chairman IBM Ireland Dublin Lagayette, Mr. Philippe Directeur Général Caisse des Dépôts et Consignations ...[+++]


w