Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire d'atterrissage
Atterrissage de précision
Configuration d'atterrissage
Contrôleur qualité des instruments de précision
Contrôleuse qualité des instruments de précision
Degré de précision
Degré de précision de mesure
Exactitude
Exactitude de mesure
Ingénieur en mécanique de précision
Ingénieure en mécanique de précision
Justesse
Précision
Précision de mesure
Précision numérique
Superviseur en mécanique de précision
Superviseuse en mécanique de précision

Traduction de «atterrissage de précision » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




système international normalisé pour l'approche et l'atterrissage de précision

internationaal standaardsysteem voor nauwkeurige nadering en landing


ingénieur en mécanique de précision/ingénieure en mécanique de précision | ingénieure en mécanique de précision | ingénieur en mécanique de précision | ingénieur mécanique de précision/ingénieure mécanique de précision

precisie-ingenieur


degré de précision | degré de précision de mesure | exactitude | exactitude de mesure | justesse | précision | précision de mesure | précision numérique

meetnauwkeurigheid | nauwkeurigheid


atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé

noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig


superviseuse en mécanique de précision | superviseur en mécanique de précision | superviseur en mécanique de précision/superviseuse en mécanique de précision

afdelingshoofd precisiemechanica | precisiemechanicus | leidinggevende precisiemechanica | verantwoordelijke afdeling precisiemechanica


contrôleur qualité des instruments de précision | contrôleur qualité des instruments de précision/contrôleuse qualité des instruments de précision | contrôleuse qualité des instruments de précision

keurder precisie-instrumenten | keurster precisie-instrumenten | inspecteur precisie-instrumenten | kwaliteitsinspectrice precisie-instrumenten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«procédure d’approche avec guidage vertical (APV)», une procédure d’approche aux instruments qui utilise les guidages latéral et vertical mais ne répond pas aux spécifications établies pour les approches et atterrissages de précision.

b) nadering met verticale geleiding (APV): een instrumentnadering waarbij gebruik wordt gemaakt van laterale en verticale geleiding, maar die niet voldoet aan de eisen voor precisienaderingen en -landingen.


3º les procédures d'approche et d'atterrissage de précision sont élaborées de telle sorte que le risque de collision avec des obstacles, au cours d'une approche ou d'une approche interrompue, équivaut à un risque admis par l'O.A.C.I. de 10 soit un risque sur 10 millions de vols par heure;

3º de naderings- en precisielandingsprocedure dermate uitgewerkt zijn dat het risico van aanvaring met een hindernis, in de loop van een nadering of een onderbroken nadering, gelijk is aan een door het OACI aanneembaar risico van 10 , hetzij één risico op 10 miljoen vluchten per uur;


PHILIPPE La Ministre de la Mobilité, J. GALANT CONTENU MINIMAL DU MANUEL DE VOL DU RPAS Le manuel de vol du RPAS contient au moins les éléments suivants : 1° le type de RPAS ; 2° les coordonnées du RPAS constructeur 3° le composant RPA : a) la structure du RPA ; b) la composition du RPA ; c) les limites de l'enveloppe de vol (flight envelope) ; d) les caractéristiques uniques de la conception du RPA : i. les dimensions/tailles du RPA et le poids ainsi que les plans ii. le devis de masse et l'équilibrage e) les caractéristiques de performance du RPA : i. l'altitude maximale ii. l'autonomie maximale iii. la portée maximale iv. la vitesse (décollage, de croisière, atterrissage, décrocha ...[+++]

FILIP De Minister van Mobiliteit, J. GALANT BIJLAGE 2 MINIMALE INHOUD VAN HET VLIEGHANDBOEK VAN HET RPAS Het vlieghandboek van het RPAS bevat tenminste volgende elementen : 1° het type RPAS ; 2° de gegevens van de fabrikant van het RPAS 3° het onderdeel RPA : a) de structuur van het RPA ; b) de samenstelling van het RPA ; c) de operationele begrenzingen (flight envelope) ; d) de unieke kenmerken van het ontwerp van het RPA : i. de afmetingen/maten van het RPA en het gewicht, alsook de plannen ii. de opgave van de massa en de uitbalancering e) de kenmerken van de prestaties van het RPA : i. de maximale altitude ii. de maximale autonomie iii. de maximale reikwijdte iv. de snelheid (o ...[+++]


À ce jour, il y a peu de procès-verbaux dressés par l'Inspection aéronautique (Sécurité) suite aux difficultés d’identification des contrevenants, ou même de localisation précise du lieu de décollage ou d’atterrissage.

Tot vandaag heeft de Luchtvaartinspectie (Veiligheid) weinig processen-verbaal opgemaakt, omdat het moeilijk is om de overtreders en de opstijgings- en landingsplaats precies te identificeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le Premier ministre a opéré « un atterrissage en douceur » aux élections précédents, c'est précisément parce qu'il fallait moderniser la sécurité sociale.

De Eerste minister heeft bij de vorige verkiezingen een zachte landing gemaakt, precies omdat de sociale zekerheid moest worden gemoderniseerd.


Si le Premier ministre a opéré « un atterrissage en douceur » aux élections précédents, c'est précisément parce qu'il fallait moderniser la sécurité sociale.

De Eerste minister heeft bij de vorige verkiezingen een zachte landing gemaakt, precies omdat de sociale zekerheid moest worden gemoderniseerd.


"a) "créneau horaire", l'autorisation accordée par un coordonnateur conformément au présent règlement d'utiliser toutes les infrastructures aéroportuaires qui sont nécessaires pour la prestation d'un service aérien dans un aéroport coordonné à une date et à une heure précises, aux fins de l'atterrissage et du décollage, selon l'attribution faite par un coordonnateur conformément au présent règlement.

"a) "slot": door een coördinator overeenkomstig deze verordening gegeven toestemming om op een welbepaalde datum en tijd de gehele voor de uitvoering van een luchtdienst noodzakelijke luchthaveninfrastructuur op een gecoördineerde luchthaven te gebruiken om te landen of op te stijgen, zoals toegewezen door een coördinator overeenkomstig deze verordening.


(8) Il est également nécessaire d'indiquer clairement que l'attribution d'un créneau horaire devrait être considérée comme octroyant au transporteur aérien bénéficiaire l'autorisation d'accéder aux installations aéroportuaires pour l'atterrissage et le décollage à des dates et heures précises au cours de la période pour laquelle l'autorisation est accordée.

(8) Tevens moet duidelijk worden gemaakt dat de toewijzing van "slots" moet worden beschouwd als een toestemming aan luchtvaartmaatschappijen om gedurende de periode waarvoor toestemming is verleend, op welbepaalde data en tijdstippen de luchthavenfaciliteiten te gebruiken om te landen en op te stijgen.


Altitude minimum précise en 3.1.2.1. : « Sauf pour les besoins du décollage ou de l'atterrissage ou sauf autorisation : du directeur général de l'Administration de l'aéronautique (en Belgique), il est interdit de faire évoluer un aéronef au-dessus des villes et des parties agglomérées de communes, des zones d'habitation, des complexes industriels, du Terminal LNG de Zeebrugge, des centrales nucléaires, ou des rassemblements de personnes en plein air à une hauteur insuffisante pour permettre, en cas d'urgence, un atterrissage sans que ...[+++]

Minimum hoogte, onder punt 3.1.2.1 : « Behoudens wanneer het nodig is om op te stijgen of om te landen, of behoudens toelating : van de directeur-generaal van het Bestuur van de luchtvaart (in België), is het verboden met een luchtvaartuig boven steden of bebouwde kommen van gemeenten, woonzones, industriële complexen, de LNG terminal te Zeebrugge, nucleaire centrales of over mensenverzamelingen in open lucht te vliegen, op een hoogte die niet toelaat, in geval van nood, een landing te maken zonder hierbij onnodig personen en zaken op de grond in gevaar te brengen».


J'ai toutefois précisé, tout en en rappelant que nous n'y étions pas favorables, que si une décision définitive d'abolir les quotas laitiers en 2015 était prise - la Belgique seule ne peut pas faire basculer la majorité qualifiée au sein du Conseil européen -, il fallait prévoir un atterrissage en douceur.

Ik heb er evenwel aan toegevoegd dat, als definitief wordt besloten de melkquota in 2015 af te schaffen - ik heb erbij gezegd dat we daar geen voorstander van zijn, maar België kan de gekwalificeerde meerderheid in de Raad van de Europese Unie niet in zijn eentje doen kantelen - er voor een zachte landing moet worden gezorgd.


w