Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abdiquer

Traduction de «abdiquer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelques semaines avant le vingtième anniversaire de son accession au trône, le Roi Albert II a abdiqué en faveur de son fils, Philippe. La Justice a aussi joué plusieurs rôles lors de cette passation de pouvoir.

Enkele weken voor zijn 20ste ambtsjubileum is koning Albert II afgetreden, en zijn we toe aan onze zevende ‘Koning der Belgen’. Justitie speelde tijdens en na de troonwissel een belangrijke rol.


- au Roi ou à la Reine qui a abdiqué,

- de Koning of Koningin die troonsafstand heeft gedaan,


Et souvent, les pays européens obtiennent de meilleurs résultats quand ils unissent leurs efforts (.). Être membre de l'Union européenne, cela ne veut pas dire abdiquer son rôle; il s'agit au contraire de démultiplier nos forces en alignant nos positions, en mettant en commun nos ressources, en agissant dans le monde comme un club, et de plus en plus comme une équipe.

En in de meeste gevallen kunnen de Europese landen beter presteren door de handen ineen te slaan (.) Kenmerkend voor de Unie is niet dat wij elk onze eigen rol opgeven, maar wel dat we onze kracht als hefboom gebruiken, door met zijn allen op één lijn te gaan staan, middelen te bundelen, alsook in de wereld als groep, en meer en meer als team, op te treden.


Un gouvernement qui abdique son devoir de garantir la sécurité de ses citoyens viole leurs droits tout autant qu’un gouvernement qui fait taire les dissidents et emprisonne sans procès les accusés.

Een regering die haar plicht, de veiligheid van haar burgers te waarborgen verloochent, maakt zich net zozeer schuldig aan schending van hun rechten als een regering die dissidenten het zwijgen oplegt of vermeende criminelen zonder proces gevangen zet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, le fait de se limiter à une réunion informelle autour de la problématique de l’emploi démontre que les leaders européens ont abdiqué devant la crise et qu’ils prennent le risque d’une grave crise sociale et politique.

Het feit dat de Europese leiders met betrekking tot de werkloosheidsproblematiek slechts een informele top hebben willen realiseren geeft wel aan dat ze niet bereid zijn de crisis het hoofd te bieden, met het risico dat deze zich nu zal ontwikkelen tot een heel ernstige sociale en politieke crisis.


Les progrès réalisés lors du dernier Conseil européen n’ont pu être réalisés qu’à la suite de l’élan donné par le Parlement européen, qui a toujours gardé une position forte, cohérente et constructive et n’a jamais abdiqué.

De vooruitgang die we hebben geboekt bij de laatste Europese Raad is ook mogelijk gemaakt door de impulsen van het Europees Parlement, dat in deze materie altijd een stevige, coherente en constructieve positie heeft ingenomen, en altijd heeft geweigerd zich bij de impasse van destijds neer te leggen.


Cette date est une incitation au Parlement et au Conseil à agir résolument si l'on veut éviter de voir la directive expirer au début de 2009, nous obligeant à en revenir au droit primaire et à abdiquer nos compétences législatives.

Deze datum is voor het Parlement en de Raad een reden om vastberaden voort te gaan, indien we niet het risico willen lopen dat begin 2009 de richtlijn wordt ingetrokken en we moeten terugvallen op het primair recht en zo onze wetgevende bevoegdheid uit handen geven.


L'intention de mettre en place des régimes de protection de qualité conjointement avec les pays d'accueil est louable, mais ne doit pas servir d'argument pour renforcer les contrôles aux frontières en vue d'entraver la circulation des personnes, ni pour abdiquer de ses responsabilités en matière de protection.

De intentie om samen met de gastlanden beschermingsregelingen van goede kwaliteit op te zetten moet worden toegejuicht, maar mag niet leiden tot een versterkte controle aan de grenzen met als doel mensen tegen te houden of om ons te onttrekken aan onze eigen verantwoordelijkheden op het gebied van bescherming.


Le Roi a informé les membres du conseil des ministres restreint de son souhait d'abdiquer le 21 juillet 2013 en faveur du prince Philippe, conformément à la Constitution.

De Koning heeft de leden van de kern op de hoogte gebracht van zijn wens om op 21 juli 2013 af te treden ten gunste van zijn zoon Filip, zoals bepaald in de Grondwet.


Son áge et sa santé l'ont amené, indépendamment de toute influence extérieure, à devoir abdiquer le 21 juillet prochain.

Zijn leeftijd en zijn gezondheid hebben hem, zonder enige invloed van buitenaf, doen beslissen om op 21 juli troonsafstand te doen.




D'autres ont cherché : abdiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abdiquer ->

Date index: 2022-09-22
w