Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «œuvres d'art ayez un premier plan » (Français → Néerlandais) :
Je vous encourage à vous éloigner intentionnellement du silence et à concevoir des paysages sonores comme des œuvres d'art. Ayez un premier plan, un arrière-plan, le tout dans de belles proportions
Ik spoor je aan om weg te gaan uit stilte met een bedoeling en om soundscapes te ontwerpen net als kunstwerken. Met een voorgrond, een achtergrond, alles in mooie verhouding.
À la Manchester Art Gallery, découvrez les œuvres des préraphaélites, le premier mouvement artistique britannique radical, ainsi que des œuvres plus contemporaines qui perpétuent cette tradition de défi.
De Manchester Art Gallery herbergt werken van de Prerafaëlieten, de eerste Britse radicale kunstbeweging, maar ook andere moderne kunst die nog altijd tot nadenken stemt.
Une personne peut-elle disparaître à la vue de tous ? C'est la question que le travail remarquable de Liu Bolin semble poser. Cet artiste résidant à Pékin est parfois appelé « l'Homme Invisible » parce que dans la plupart de ses œuvres, il est au premier plan et au centre, mais complètement invisible. Il a pour objectif de porter l'attention sur les problématiques sociales et politiques en s'intégrant dans le décor.
Kan een persoon verdwijnen terwijl je naar hem kijkt? Dat lijkt de vraag te zijn die Liu Bolin stelt in zijn kunst. De in Beijing wonende kunstenaar wordt soms ook wel 'de onzichtbare man' genoemd, omdat in bijna al zijn kunst hijzelf in het middelpunt staat - maar compleet over het hoofd wordt gezien. Hij probeert op deze manier aandacht te vragen voor sociale en politieke problemen.
(Applaudissements) Un autre concept est le tableau clinique numérique. Il semble très évident si nous parlons des vrais patients, mais en
ce qui concerne les œuvres d'art, malheureusement il n'a jamais été conçu comme une idée. Nous croyons que ça devrai
t être le début, le premier pas vers la vraie préservation, qui nous permettra de véritablement explorer et comprendre tout ce qui concerne l'état de la préservation, la technique, les matériels, et également si, quand et pourquoi nous devrions restaurer, ou plutôt intervenir dans l'en
...[+++]vironnement autour de la peinture.
(Applaus) Verder is er de digitale klinische grafiek. Dat kennen we van echte patiënten, maar als het over kunstwerken gaat, is dit idee helaas nooit uitgewerkt. Wij denken dat dit de start moet zijn, de allereerste stap naar echte bewaring, waardoor we echt kunnen verkennen en begrijpen wat de toestand van de bewaring is, de techniek, het materiaal, of, wanneer en hoe we moeten restaureren of tussenkomen in de omgeving rond het schilderij.
John Maeda, le Président de l'Ecole du Design de Rhode Island, nous raconte avec charme et drôlerie toute une vie de travail dans l'art, le design, et la technologie. Il termine par une description de la direction créative dans l'avenir. Venez découvrir les premières œuvres de Maeda, et même un ordinateur composé d'êtres humains.
John Maeda, directeur van de Rhode Island School of Design, belicht in een grappige en charmante lezing zijn levenslange betrokkenheid bij kunst, design en technologie, met tot slot een beeld van creatief leiderschap in de toekomst. Kijk naar demonstraties van Maedas vroegste werk — en zelfs een computer gemaakt van mensen.
L'ombre de Ma
gritte porte sur la partie centrale de l'affiche, un évènement poétique qui se produit alors que l'ombre d'homme isole le mot chapeau (hat) caché dans les mots tout et n'importe quoi (whate
ver). Le chapeau en premier plan sur l'affiche suggère comment on pourrait définir l'art comme une chose en soi, la valeur de la chose, l'ombre de la chose, et la forme de la chose. Tout et n'importe quoi. (Applaudissements) Bon (Applaudissements) Et celle que je n'ai pas présenté, que j'aime toujours. je voulais ut
...[+++]iliser la même expression -- il y a de merveilleuses expériences qu'a faites Bruno Murani sur les formes des lettres il y a quelques années de ça -- voir jusqu'où on pouvait aller et être encore en mesure de les lire. Et cette idée me trottait dans la tête. Mais alors j'ai pris les morceaux que j'avais enlevé et je les ai mis en bas.
De s
chaduw van Magritte valt over het centrale deel van de poster. Een poëtische gebeurtenis, omdat zijn schaduw het woord 'hoed', verborgen in 'hoe dan ook', isoleert. De vier hoeden in de poster suggereren mogelijke definities van kunst: het object zelf, de waarde, de schaduw, en de vorm van het object. Hoe dan ook. (Applaus) Oké. (Applaus) Voor de poster die ik niet heb ingeleverd, en die ik nog steeds mooi vind, wilde ik dezelfde zin gebruiken. Bruno Munari heeft schitterende experimenten gedaan me
t lettervormen, een paar jaar geleden ...[+++]- kijken hoe ver je kunt gaan, wil je ze nog kunnen lezen. Dat idee bleef in mijn hoofd zitten. Toen plaatste ik de stukjes die ik eraf gehaald had, onderaan. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
œuvres d'art ayez un premier plan ->
Date index: 2021-11-20