Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "étudié la jalousie dans toutes les configurations possibles " (Frans → Nederlands) :
Pour cela, on doit se tourner vers la fiction, parce que le roman est le labo qui a étudié la jalousie dans toutes les configurations possibles. En fait, je ne crois pas qu'il soit exagéré de dire que sans la jalousie, nous n'aurions même pas de littérature ? Sans l'infidèle Hélène, pas d'Odyssée. Sans roi jaloux, pas de « Mille et une Nuits ». Pas de Shakespeare.
Daarvoor moeten we kijken naar fictie, want de roman is het lab dat jaloezie bestudeerd heeft in elke mogelijke configuratie. Ik overdrijf misschien niet eens als ik zeg dat we zonder jaloezie geen literatuur hadden gehad. Geen trouweloze Helena, geen Odyssee. Geen jaloerse koningen, geen Arabische nachten. Geen Shakespeare.
Toutes les configurations possibles que l'on peut obtenir à partir des molécules dans cette pièce, on finirait par les obtenir.
Alles wat is toegestaan elke configuratie die de moleculen in deze kamer kunnen innemen zal zich uiteindelijk ooit voordoen.
Chaque usine a un bureau de haute sécurité avec des plans pour toutes les configurations d'usine possibles et des instructions complètes pour créer tous les genres de robots dont une usine aurait besoin.
Elke fabriek heeft een veiligheidskantoor met sjablonen voor alle mogelijke fabriekssamenstellingen en een compleet pakket instructies om allerlei verschillende robots te maken die een fabriek ooit nodig heeft.
Et si tu changes d'idée, il est tout à fait possible de l’échanger. » À l'autre moitié des étudiants, on dit exactement l'inverse: « Fais ton choix tout de suite car nous devons l’envoyer en Angleterre sans délai.
Als je ooit van gedachten verandert, het is 100% omwisselbaar. De andere helft van de studenten krijgt precies het tegenovergestelde te horen: Maak een keuze. En trouwens, de post gaat zo weg, tjonge, al over twee minuten, naar Engeland.
Ils furent amusés de découvrir que pour le reste de la semaine, ces corbeaux, dès que ces étudiants marchaient sur le campus ces corbeaux croassaient devant eux et faisaient tout leur possible pour leur rendre la vie difficile.
Ze vonden het vermakelijk te ontdekken dat voor de rest van de week, deze kraaien, wanneer deze studenten rondliepen op de campus, deze kraaien naar hen krasten, rondrenden en hun leven nogal ellendig maakten.
Un de tes étudiants a dû les voir, et leur a expliqué comment on utilise la souris. » J'ai répo
ndu, « Ouais, c'est possible. » J'ai donc refait l'experience. Je suis allé à 500
kilomètres de Delhi dans un village vraiment isolé où il n'y avait aucune chance qu'un ingénieur informatique ne passe. (Rires) J'ai refait l’expérience à cet endroit. Il n'y avait aucun e
ndroit pour rester, alors j'ai lais ...[+++]sé l'ordinateur dans le village. Je suis parti et quand je suis revenu quelques mois après, j'ai trouvé des enfants en train jouer avec. Quand ils m'ont vu, ils m'ont dit, « On veut un processeur plus rapide et une meilleure souris. » (Rires) Je leur ai demandé, « Mais comment vous savez tout ça ? » Et ils m'ont dit quelque chose de très intéressant. Ils m'ont répondu sur un ton énervé, « Vous nous avez donné une machine qui ne marche qu'en anglais, alors on a dû apprendre par nous-mêmes l'anglais pour l'utiliser. » (Rires) C'est la première fois, en tant que professeur, que j'ai entendu « apprende par soi-même » si naturellement.
Waarschijnlijk is een van je studenten voorbij gekomen en heeft ze voorge
daan hoe ze de muis moeten gebruiken. Ik zei: Ja, dat zou kunnen. Ik herhaalde het experiment. Ik ging naar een verafgelegen dorp, 300 mijl buiten
New Delhi, waar de kans op een passerende software-ontwikkelaar erg klein was. Daar deed ik het experiment opnieuw. Ik kon daar nergens overnachten, dus installeerde ik mijn computer en ging weg. Toen ik na een paar maanden terugkwam zag ik dat kinderen er spelletjes op speelden. Toen ze me zagen zeiden ze: We hebben e
...[+++]en snellere processor en een betere muis nodig. (Gelach) Ik zei: In godsnaam, hoe weten jullie dat allemaal? Het antwoord vond ik zeer interessant. Op geïrriteerde toon zeiden ze: U hebt ons een machine gegeven die alleen in het Engels werkt, dus moesten we onszelf Engels leren om hem te kunnen gebruiken. (Gelach) Het was voor het eerst in mijn werk als docent dat ik de woorden 'zelf leren' zo terloops hoorde gebruiken.Les voitures autonomes arrivent, et elles vont conduire mieux que vous. Chris Gerdes nous révèle comment son équipe et lui développent des voitures robotisées qui peuvent rouler à 240 km/h tout en évitant tous les accidents possibles. Et pourtant, en étudiant les ondes cérébrales de pilotes de course professionnels, Gerdes dit qu'il a acquis une nouvelle appréciation des instincts des pilotes professionnels. (Filmé à TEDxStanford.)
Autonome auto's komen eraan - en ze gaan rijden beter dan jij. Chris Gerdes laat zien hoe hij en zijn team zijn robotrace-auto's ontwikkelen die kunnen rijden aan 240 km/h terwijl ze alle mogelijke ongelukken vermijden. En toch zegt Gerdes dat hij bij het bestuderen van de hersengolven van professionele coureurs een nieuwe waardering voor de instincten van beroepschauffeurs heeft gekregen. (Gefilmd op TEDxStanford.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
étudié la jalousie dans toutes les configurations possibles ->
Date index: 2025-06-06