Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "étudions est comment la sélection " (Frans → Nederlands) :

Et une des choses que nous étudions est comment la sélection naturelle agit pour modeler l'usage de ces schémas d'interactions -- ce réseau de schémas d'interactions -- pour peut-être améliorer l'efficacité de butinage des colonies de fourmis.

Een van de dingen die we bestuderen, is hoe natuurlijke selectie werkt om vorm te geven aan dit gebruik van interactiepatronen -- dit netwerk van interactiepatronen -- misschien om de mierenkolonies efficiënter te laten foerageren.
https://www.ted.com/talks/debo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Gordon et les fourmis - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debo (...) [HTML] [2016-01-01]
Deborah Gordon diept mieren op - TED Talks -
Deborah Gordon diept mieren op - TED Talks -


Et nous savons comment la sélection fonctionne.

We weten hoe selectie werkt.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jack Homer: Concevoir un dinosaure à partir d'un poulet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jack Horner: Hoe maak je een dinosaurus uit een kip - TED Talks -
Jack Horner: Hoe maak je een dinosaurus uit een kip - TED Talks -


Dans mon laboratoire, nous étudions comment les abeilles se maintiennent en bonne santé.

In mijn lab bestuderen we hoe bijen zichzelf gezond houden.
https://www.ted.com/talks/marl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les abeilles disparaissent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marl (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -
Waarom de bijen verdwijnen - TED Talks -


Dans mon laboratoire au MIT, nous étudions comment les humains avec des physiologies normales tiennent debout, marchent et courent.

In mijn MIT laboratorium bestuderen we hoe mensen met normale fysiologie staan, lopen en rennen.
https://www.ted.com/talks/hugh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La nouvelle bionique pour courir, escalader et danser - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hugh (...) [HTML] [2016-01-01]
De nieuwe bionica die ons laat rennen, klimmen en dansen - TED Talks -
De nieuwe bionica die ons laat rennen, klimmen en dansen - TED Talks -


Nous pensons qu'étudier comment les sons sont appris, nous fournira un modèle pour le reste de la langue, et peut-être pour les périodes critiques qui existent potentiellement dans l'enfance pour le développement social, émotionnel et cognitif. Donc nous étudions des bébés en utilisant une technique que nous utilisons dans le monde entier et les sons de toutes les langues. Les bébés sont assis sur les genoux d'un parent, et nous le ...[+++]

We denken dat we door te bestuderen hoe klanken worden geleerd, een model zullen hebben voor de rest van de taal, en misschien voor cruciale periodes in de kindertijd voor sociale, emotionele en cognitieve ontwikkeling. We hebben de baby's bestudeerd met een techniek die we over de hele wereld gebruiken, en met de klanken van alle talen. De baby zit op de schoot van een ouder. We leren hen hun hoofd te draaien als een klank wijzigt, bijvoorbeeld van a naar e . Als ze dat op het juiste moment doen, licht de zwarte doos op en speelt een ...[+++]
https://www.ted.com/talks/patr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Patricia Kuhl: le génie linguistique des bébés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/patr (...) [HTML] [2016-01-01]
Patricia Kuhl: Het linguïstische genie van baby's - TED Talks -
Patricia Kuhl: Het linguïstische genie van baby's - TED Talks -


Mais néanmoins, je voulais essayer de vous expliquer comment nous étudions ces atmosphères.

Maar niettemin wil ik toch uitleggen hoe we dat gaan doen.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A la recherche de planètes au-delà de notre système solaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
De zoektocht naar planeten buiten het zonnestelsel - TED Talks -
De zoektocht naar planeten buiten het zonnestelsel - TED Talks -


Pour imager comment fonctionnent ces éléments, étudions Œdipe, Roi de Sophocle, l'histoire d'un homme qui ignorait avoir été adopté, et à qui un oracle avait prédit qu'il allait tuer son père et épouser sa mère.

Als voorbeeld van deze elementen in actie, Koning Oedipus van Sophokles: een man die niet weet dat hij geadopteerd is, hoort van een orakel wat zijn noodlot is: zijn vader vermoorden en trouwen met zijn moeder.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why tragedies are alluring - David E. Rivas - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why tragedies are alluring - David E. Rivas - author:TED-Ed
Why tragedies are alluring - David E. Rivas - author:TED-Ed


Et également, de façon encore plus critique, comme c'est la seule planète mère que nous ayons, comment nous protéger de cette vie, pendant que nous l'étudions ?

Misschien zelfs nog crucialer, omdat dit de enige thuisplaneet is die we hebben: hoe kunnen we ons ertegen beschermen, terwijl we het bestuderen?
https://www.ted.com/talks/pene (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Penelope Boston dit qu'il pourrait y avoir de la vie sur Mars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pene (...) [HTML] [2016-01-01]
Penelope Boston zegt dat er het leven op Mars zou kunnen zijn - TED Talks -
Penelope Boston zegt dat er het leven op Mars zou kunnen zijn - TED Talks -


Après beaucoup de questions sur comment nous en sommes arris là, une réduction sélective a été mentionnée, et alors que cette procédure n'était pas impossible, elle posait d'importants risques pour le jumeau en bonne santé et pour moi, donc nous avons décidé d'attendre le terme de la grossesse.

Dus na een hele hoop vragen over hoe dit kon gebeuren, kwam 'selectieve abortus' ter sprake. Hoewel dit niet onmogelijk was, zouden er enorme risico's aan zitten voor het gezonde kind en voor mijzelf, en dus besloten we de zwangerschap uit te dragen.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la courte vie de mon fils a fait une différence durable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
De blijvende invloed van het korte leven van mijn zoon - TED Talks -
De blijvende invloed van het korte leven van mijn zoon - TED Talks -


Ed Boyden montre comment, en insérant des gènes de protéines photosensibles dans des cellules du cerveau, il peut activer ou désactiver de manière sélective des neurones avec des implants en fibre optique. Avec ce niveau de contrôle sans précédent, il a réussi à guérir des souris souffrant de symptômes post traumatiques et de certaines formes de cécité. En perspective, les prothèses neuronales. L'animateur de session Juan Enriquez dirige ensuite la de questions / réponses.

Ed Boyden laat zien hoe, door het inbrengen van genen voor lichtgevoelige eiwitten in hersencellen, hij specifieke neuronen met glasvezel-implantaten selectief kan activeren of de-activeren. Met deze ongekende mate van controle, is hij erin geslaagd bij muizen analogen van PTSS (post-traumatische stressstoornis) en bepaalde vormen van blindheid te genezen. Aan de horizon: neurale prothesen. Gastheer Juan Enriquez leidt achteraf een korte vraag-en-antwoordsessie.
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden : Un interrupteur pour allumer les neurones. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étudions est comment la sélection ->

Date index: 2021-03-14
w