Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "étude de l'histoire " (Frans → Nederlands) :
Je précise ceci car il est important de localiser cette pratique dans le temps, de considérer l'année 1968, dans l'incroyable moment historique dans lequel elle se trouve, et de penser à l'arche qui s'est construite depuis, de penser aux opportunités qui nous sont données aujourd'hui, et pensez à ce musée, qui émergea à la suite d'une période de grande protestation, une protestation qui c
oncernait surtout l'étude de l'histoire ainsi que l'héritage d'importants artistes afro-
américains fait à l'histoire de l'art du pays tels que Jacob
...[+++]Lawrence, Norman Lewis, Romare Beardon. Et puis, bien sûr, cela nous amène à aujourd'hui. En 1975, Mohammed Ali a donné une conférence à l'université d'Harvard. Suite à cette conférence, un étudiant s'est levé et lui a dit, Donnez-nous un poème Ce à quoi Mohammed Ali a répondu: Moi, Nous Une déclaration profonde à propos de la place de l'individu et de la communauté,
Ik vermeld dit omdat het belangrijk is deze praktijk in de geschiedenis te plaatsen, te kijken naar 196
8, het ongelofelijk historische moment dat het is, en te denken aan de boog van gebeurtenissen sedertdien, aan de mogelijkheden waarin we vandaag mogen staan. Stel je voor dat dit museum voortkwam uit een moment van groot protest, en dat het zozeer gaat over het onderzoeken van de geschiedenis en de nalatenschap van belangrijke zwarte kunstenaars aan de kunstgeschiedenis van dit land, zoals Jacob Lawrence, Norman Lewis, Romare Beardon. En dan, natuurlijk, terugkomen naar vandaag. In 1975 gaf Mohammed Ali een lezing aan de Harvard-univer
...[+++]siteit. Na zijn lezing stond een student op en zei: Geef ons een gedicht . Mohammed Ali zei: Ik, Wij . Een veelbetekenende uitspraak over het individu en de gemeenschap.Ce dont je veux vous convaincre aujourd'hui est que nous vivons tous avec une illusion,
une illusion que l'histoire, notre histoire personnelle, vient juste de se terminer. Que nous venons juste de devenir la personne que nous étions censé être et que nous serons pour le reste de notre vie. Laissez-moi vous le prouver par quelques
données. Voilà une étude qui montre le changement dans les valeurs personnelles, de gens avec le temps. Voilà trois valeurs. Tout le monde les garde, mais probablement vous savez quand vous grandissez, l'équ
...[+++]ilibre de ces valeurs change.
Ik wil jullie vandaag aantonen dat we allemaal met een illusie rondlopen. De illusie dat geschiedenis, onze persoonlijke geschiedenis net gestopt is, dat we net de mens zijn geworden waartoe we bestemd waren en die we zullen blijven voor de rest van ons leven. Ik geef jullie wat achtergrondinformatie. Er is een studie die persoonlijke waarden van mensen door de tijd bestudeert. Er zijn drie waarden. Iedereen heeft ze alle drie, maar bij het opgroeien en ouder worden, verschuift het gewicht van die waarden.
Je parle de moi. C'est ce que je suis : une blogueuse. J'ai toujours décidé que j'allais être une experte en une seule chose, et je suis experte sur cette personne, donc j'écris sur elle. E
t -- pour résumer l'histoire de mon blog : il a commencé en 2001. J'avais 23 ans. Mon travail ne me plaisait pas, parce que j'étais designer, mais ça ne me stimulait pa
s. J'avais fait des études de lettres à la fac. Elles ne me servaient pas, mais l'écriture me manquait. Donc, j'ai commencé à tenir un blog et à inventer des choses comme ces petites
...[+++]histoires. Ceci est une illustration sur mon expérience en colo quand j'avais 11 ans, et comment je suis allée à une colo YMCA -- chrétienne -- et en fait à la fin, j'avais fait en sorte que mes amis me détestent tellement que je me suis cachée dans une couchette. Ils ne pouvaient pas me trouver. Ils ont commencé à faire des recherches, et j'ai entendu des gens dire qu'ils auraient aimé que je me sois suicidée, que j'aie sauté de Bible Peak. Donc -- vous pouvez rire, ça va. C'est ce qui m'a faite -- c'est moi. C'est ce qui m'est arrivé. Quand j'ai commencé mon blog j'avais vraiment cet unique objectif, je voulais -- j'avais compris, je disais que je ne serais jamais célèbre mondialement mais que je pourrais être célèbre sur Internet. Je me suis fixé un objectif. Je me suis dit que j'allais gagner un prix, parce que je n'avais jamais gagné de prix.
Ik praat over mezelf. Dat is wie ik ben. Ik ben een blogger. Ik besloot ooit dat ik een deskundige zou worden in één ding. Ik ben expert in deze persoon en schrijf dus over mezelf. En -- in het kort over mijn blog: ik begon in 2001 op mijn 23e. Ik was niet blij met mijn baan, ik ben ontwerpster werd niet echt gestimuleerd. Ik studeerde Engels en dacht dat ik er nie
ts mee kon, maar ik miste het schrijven. Dus begon ik te bloggen door korte verhaaltjes te schrijven. Dit was een illustratie van mijn ervaringen op kamp toen ik 11 jaar was. Ik ging op kamp met de YMCA -- een christelijk kamp -- Uiteindelijk had ik het zo bont gemaakt dat mijn
...[+++] vrienden mij haatten en ik mij in een bed verstopte. Ze vonden me niet en startten een zoekactie. Ik hoorde hen zeggen dat ze hoopten dat ik zelfmoord had gepleegd, of van de Bible Peak was afgesprongen. Lachen mag, dat is oké. Dit ben ik. Dit overkwam mij. Toen ik startte met mijn blog, had ik echt maar één doel. Ik zei: “Ik word niet beroemd over de hele wereld, maar ik kan beroemd worden op het internet.” Ik stelde mezelf tot doel een award te winnen omdat ik er nog nooit in mijn hele leven één won.Un des premiers résultats a été avec un homme d'affaires de Singapour qui sponsorise un village de 25 jeunes vietnamiennes pour leurs études, c'était un des premiers résultats. Il y a eu beaucoup, beaucoup d'histoires comme cela depuis. Nous avons une centaine d'associations partenaires et la fondation Google sera une tentative encore plus ambitieuse.
Eén van de eerste resultaten die we binnenkregen -- we hebben een Singaporese zakenman die nu een dorp sponsort met 25 Vietnamese meisjes voor hun onderwijs. Dat was één van de eerste resultaten. Zoals ik al zei, komen er heel veel verhalen binnen gezien we honderden goede doelen hebben. De Google Stichting zal zelfs een nog grotere onderneming worden.
Si vous le voulez, la version courte de l'histoire de ma relation est : il y a un an, une connaissance et moi avons fait une étude conçue pour créer un amour. Nous sommes tombés amoureux et nous sommes toujours ensemble et je suis heureuse.
Dus, als je het wilt weten, de korte versie van het verhaal van mijn relatie is: een jaar geleden deden een kennis en ik mee met een studie om romantische liefde te creëren en we werden verliefd op elkaar. We zijn nog steeds samen en daar ben ik heel blij om.
Si vous examinez de nouveau l'histoire de la chirurgie de la hanche, il y a eu une étude réalisée il y a quelques années, où ils ont comparé les États-Unis et la Suède.
Terug naar het verhaal van de van de heupchirurgie: een paar jaar geleden werd er onderzoek gedaan waarbij ze de VS en Zweden vergeleken.
(Rires) Le magazine The Economist a dernièrement publié un article à propos d'une étude récente sur le bonheur, le titre était : « Les heureux, les malheureux et les Bulgares ». (Rires) Maintenant que vous savez à quoi vous attendre, venons-en à notre histoire. C'est un jour d'élection pluvieux dans un petit pays - il peut s'agir de mon pays, mais également du vôtre.
(Gelach) In The Economist stond onlangs een artikel dat ging over de recente studies over geluk. De titel luidde: 'De gelukkigen, de ongelukkigen en de Bulgaren.' (Gelach) Nu je weet wat te verwachten, begin ik mijn verhaal. Een regenachtige verkiezingsdag in een klein land -- misschien mijn land, maar misschien ook jullie land.
Van Gogh ne connaissait rien de la physique. Mais il est très intéressant de voir que des études ont montré que les tourbillons de cette peinture obéissent à un modèle statistique des turbulences. Ce qui nous amène à l'idée intéressante que peut-être certains de ces modèles mathématiques sont dans notre tête. Je prenais en note les histoires de Wolfram et je recopiais tous les mot-clés que je pouvais utiliser parce que je pense que cela ressortira dans mes conférences sur l'autisme.
Van Gogh weet niets van fysica, maar ik vind het erg interessant dat onderzoek heeft aangetoond dat deze spiraal in het schilderij een statistisch model van turbulentie weergeeft. Wat het interessante idee oplevert dat deze wiskundige patronen misschien in ons hoofd zitten. Tijdens de sessie over Wolfram noteerde ik alle sleutelwoorden om later op te zoeken want dat is de kern van mijn lezingen over autisme
Cette tendance et ce manque d'engagement permanent vis-à-vis des communautés indigènes sur les tests cliniques et sur les études sur le génome humain, nous vient en partie d'une histoire très empreinte de méfiance.
Dit vooroordeel en systematische gebrek aan betrokkenheid van inheemse mensen bij zowel klinische studies als genoomstudies is gedeeltelijk het gevolg van een geschiedenis van wantrouwen.
Donc il appelle l'ocytocine « la molécule morale ». Ces études sont scientifiquement valables, et elles ont été reproduites, mais elles ne délivrent pas toute l'histoire.
Hij noemt oxytocine 'de morele molecule'. Deze studies zijn wetenschappelijk onderbouwd, en ze zijn gerepliceerd. Maar het verhaal is niet compleet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
étude de l'histoire ->
Date index: 2024-11-04