Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «étape s'est produite au sein » (Français → Néerlandais) :

Et la prochaine étape s'est produite au sein de ces communautés.

De volgende stap gebeurde binnen deze gemeenschappen.
https://www.ted.com/talks/dann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis : retour vers le futur (de 1994) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dann (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis: Terug naar de toekomst (van 1994) - TED Talks -
Danny Hillis: Terug naar de toekomst (van 1994) - TED Talks -


Tout cela se produit au sein de la mémoire de travail.

Dat alles gebeurt binnen het werkgeheugen.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la « mémoire de travail » donne sens au monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je 'werkgeheugen' zin geeft aan de wereld - TED Talks -
Hoe je 'werkgeheugen' zin geeft aan de wereld - TED Talks -


Ce que Kevin Kelley nous a appris, c'est que vous n'avez besoin que d'environ un millier de vrais fans. Mille personnes pour qui ça compte assez pour qu'ils vous fassent passer à l'étape suivante et à l'étape suivante, et à l'étape suivante. Et ça veut dire que l'idée que vous avez eu, le produit que vous lancez le mouvement que vous lancez n'est pas pour tout le monde. Ça n'est pas une que ...[+++]

Kevin Kelley heeft ons zopas geleerd dat je, weet ik veel, 1.000 echte fans nodig hebt. 1.000 mensen die er genoeg om geven om je naar de volgende ronde te voeren en de volgende ronde en de volgende ronde. Dat betekent dat je idee, je product, je beweging niet voor iedereen is. Het is geen massading. Daar gaat dit niet om. Waar dit om gaat, is de echte aanhangers vinden. Je kan gemakkelijk bekijken wat we hebben gezegd, en zeggen: Wacht even, ik ben niet dat type van gebor ...[+++]
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Godin parle des tribus que nous menons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Godin over de clans die we leiden - TED Talks -
Seth Godin over de clans die we leiden - TED Talks -


Et je pense que pour mieux traiter ce qui est derrière nos produits -- donc les animaux d'élevage, l'agriculture, les plantes, les matériaux non renouvelables, mais aussi les gens qui produisent ces produits -- la première étape serait de savoir qu'ils sont là.

En ik denk dat, om beter te kunnen zorgen voor wat achter onze producten steekt -- dus: de dieren, de gewassen, de planten, de niet-duurzame materialen, maar ook de mensen die deze producten maken -- zou de eerste stap zijn, dat je weet dat ze er zijn.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christien Meindertsma : Comment les différentes parties du porc font tourner le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christien Meindertsma: Onze wereld draait op varkens - TED Talks -
Christien Meindertsma: Onze wereld draait op varkens - TED Talks -


C'est une carte stylisée de Togmorden. Toute personne qui vend les œufs qu'elle a en plus à la porte de son jardin, en toute légalité, à ses voisins, nous l'avons mise sur la carte. Nous en avions 4 au début, et nous avons maintenant 64, et le résultat c'est que les gens sont ensuite allés dans les boutiques et ont demandé un œuf de la production locale de Todmorden, ce qui a fait que certains agriculteurs ont augmenté le nombre de volailles élévées en libre parcours, puis des volailles élevées pour la viande. Même si ce sont vraiment de très petites étapes, accroître ainsi la confiance économique locale commence à jouer un rôle d'un cer ...[+++]

een gestileerde kaart van Todmorden. Wie zijn extra eieren verkoopt aan het hek, volkomen legaal, aan de buren, zetten we erop. We begonnen met vier. Er zijn er nu 64. Het resultaat was dat mensen in de winkel vroegen naar een Todmorden-ei, waardoor boeren meer kippen in vrije uitloop gingen houden, en daarna meer vleeskippen. Dit zijn heel kleine stapjes, maar het vertrouwen in de lokale economie verhoogt op verschillende manieren. Er zijn nu kaasboeren. Ze hebben meer dieren, en rasvarkens. Ze maken pasteien en zo, wat ze vroeger nooit zouden gedaan hebben. Meer en meer marktkraampjes verkopen lokaal voedsel. Studenten deden een enquêt ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst : Comment nous pouvons manger nos paysages - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pam_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -
Pam Warhurst: Hoe we onze omgeving kunnen opeten - TED Talks -


Non, je plaisante. C'est intéressant, parce que c'était il y a six ans quand j'étais enceinte de mon premier enfant que j'ai découvert que l'agent de conservation le plus couramment utilisé dans les produits de soins pour bébés imite les œstrogènes quand ils pénètrent dans le corps humain. Il est très facile effectivement de faire passer un composé chimique à partir de produits dans le corps humain à travers la peau. Et on avait trouvé ...[+++]

Nee, grapje. Zes jaar geleden was ik zwanger van mijn eerste kind en ontdekte ik dat het meest gebruikte conserveermiddel van producten voor babyverzorging de werking van oestrogeen nabootst wanneer het in het menselijk lichaam wordt opgenomen. Chemische verbindingen uit producten kunnen vaak heel gemakkelijk via de huid het menselijk lichaam binnendringen. Deze conserveermiddelen werden teruggevonden in borstkankertumoren. Dat gaf de aanzet om de film ‘Toxic Baby’ te maken. Je hebt niet veel tijd nodig om wat echt verontrustende statistieken te vinden over deze kwestie. Wij ...[+++]
https://www.ted.com/talks/tyro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer : Le bébé toxique ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tyro (...) [HTML] [2016-01-01]
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby? - TED Talks -
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer: De toxische baby? - TED Talks -


Danny Hillis présente les arguments pour la prochaine étape dans la recherche contre le cancer : la protéomique, l'étude des protéines dans le corps. Comme Hillis l'explique, la génomique nous montre une liste des ingrédients du corps — alors que la protéomique nous montre ce que ces ingrédients produisent. Comprendre ce qui se passe dans votre corps au niveau des protéines peut conduire à comprendre différemment comment un cancer se produit.

Danny Hills breekt een lans voor de volgende grens van kankeronderzoek: proteomica, de studie van eiwitten in het lichaam. Zoals Hillis het uitlegt, toont genomica ons een lijst van de ingrediënten van het lichaam - terwijl proteomica ons laat zien wat die ingrediënten produceren. Begrijpen wat er gebeurt in je lichaam op eiwitniveau kan leiden tot een nieuw begrip van hoe kanker ontstaat.
https://www.ted.com/talks/dann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis : Comprendre le cancer par la protéomique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dann (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis: Kanker begrijpen door proteomica - TED Talks -
Danny Hillis: Kanker begrijpen door proteomica - TED Talks -


(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai dit : « Bon, c'est peut-être un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infiltrerait en quelque sorte dans la salle de classe. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaient : « Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe. Vous donnez les cours, donc maintenant nous ...[+++]

(Gelach) Er gebeurde nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien is het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou doordringen tot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreven: Wij gebruiken je video's om de klas 180 graden te draaien. Jij hebt de les gegeven, dus wat we nu doen is ... en dit zou morgen in elk klaslokaal in Amerika kunnen gebeuren - ... we geven je les als huiswerk op. Wat vroeger huiswerk was, laat ik de leerlingen nu in de klas doen. Ik wil hie ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Et deux choses se sont produites au Kosovo, qui, encore une fois, montrent le côté aléatoire de la vie, parce que ces choses se sont trouvées être deux des pivots de ma vie et m'ont aidé à passer à l'étape d'après.

Er gebeurden twee dingen in Kosovo, wat, als het ware opnieuw, de willekeur van het leven laat zien, omdat deze dingen uiteindelijk twee keerpunten in mijn leven bleken te zijn en zij hielpen me bij het volgende stadium te komen.
https://www.ted.com/talks/carn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carne Ross : Un diplomate indépendant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carn (...) [HTML] [2016-01-01]
Carne Ross: Een onafhankelijke diplomaat - TED Talks -
Carne Ross: Een onafhankelijke diplomaat - TED Talks -


L'équipement nécessaire peut être produit à partir des déchets et l'étape clé du traitement n'exige que du savon et de l'eau.

De nodige apparatuur kan je maken van afval en de belangrijkste bewerkingsstap vereist slechts water en zeep.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce savant fou fabrique des oreilles à partir de pommes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Deze wetenschapper maakt oren van appels - TED Talks -
Deze wetenschapper maakt oren van appels - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étape s'est produite au sein ->

Date index: 2021-10-11
w