Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "était de donner la capacité " (Frans → Nederlands) :
Nous savions, quand nous avons créé ce système, que le but, exactement comme les Palm Pilots, était de donner la capacité de collecter les données, de les télécharger immédiatement et d'obtenir un jeu de données.
We wisten toen we dit systeem bouwden dat je, net als met de Palm Pilots, de gegevens kon verzamelen en gelijk uploaden om je gegevensverzameling te krijgen.
J'ai vu qu
e le sens de la vie était d'avoir les moyens, que le but de la vie était d'être une juge de la haute cour, que la plus grande joie de l'amour était de se marier avec une fille riche que la sage
sse était ce que la majorité disait,
la passion était de donner un discours, que le courage était de risquer de recevoir une amende de dix dollars, qu'être cordial était de dire je vous en prie après un repas et que la peur de Dieu était d'aller à la communion une fois par
...[+++]an.
Ik zag dat de zin van het leven was om een inkomen te krijgen, dat het doel van het leven was om een rechter zijn, dat het de grootste vreugde van de liefde was om een welgestelde vrouw te trouwen, dat wijsheid is wat de meerderheid zei dat het was, passie was het geven van een speech, moed was het riskeren van een boete van tien dollar, dat hartelijkheid was om te zeggen graag gedaan na een maaltijd, en dat het de vrees voor God was om een keer per jaar de gemeenschap.
Je parle de donner la capacité à ces femmes de sauver leur vie, de sauver la vie de leurs enfants, et d'offrir à leurs familles le meilleur avenir possible.
Ik heb het hier over vrouwen de macht geven om hun eigen levens te sparen, het leven van hun kinderen te sparen en hun gezinnen de best mogelijke toekomst te geven.
Le premier élément que je pensais être essentiel était de donner au lecteur une appréciation des animaux marins qu'il mangeait.
Het eerste deel van het verhaal waarvan ik dacht dat het essentieel was, was om lezers een gevoel van waardering te geven voor de oceaandieren die ze aten.
Parce qu'on croyait que ce qu'il fallait pour rendre les gens heureux, 1) c'était de donner aux gens la sauce tomate la plus authentique culturellement,.
Omdat we dachten, dat om mensen gelukkig te maken, we ze de meest cultureel authentieke tomatensaus moesten geven, A,.
La nouvelle expérience que je recherchais était de donner le choix à l'utilisateur de passer d'une lumière chaude, un peu rougeoyante, jusqu'à une lumière de travail vive.
En de nieuwe ervaring die ik zocht biedt de gebruiker de kans om te gaan van een warme, soort gloeiende 'mood light', tot een heldere lamp om bij te werken.
L'idée géniale des médias sociaux était de donner une voix aux personnes sans voix, mais nous créons maintenant une société de surveillance où la façon la plus intelligente de survivre est de redevenir sans voix.
Het was geweldig om te zien dat sociale media een stem gaf aan mensen zonder stem, maar nu creëren we een surveillance-samenleving, waar de slimste manier om te overleven betekent teruggaan naar stemloos zijn.
Maintenant, Brunel a dit que ce qu'il voulait faire pour ses passagers c'était leur donner l'impression de flotter à travers la campagne.
Wat Brunel wilde verwezenlijken voor zijn passagier was de ervaring om door het platteland te vlieden.
Mais il y avait un facteur limitatif, le problème du code, et comment faire que les cellules répondent mieux. produisent des réact
ions normales, et c'était donc notre contribution. Je voudrais maintenant terminer, et comme je le disais plus tôt, bien sûr j'ai beaucoup d'autres données si ça vous intéres
se, mais je voulais donner cette idée générale de la capacité de communiquer avec le cerveau dans sa langue, et la puissance potentielle de pouvoir le f
...[+++]aire.
Maar er was een beperkende factor, de kwestie van de code en hoe de respons van de cellen te verbeteren, ze normale reacties te laten produceren. Dat was onze bijdrage. Samengevat zoals ik eerder al zei, heb ik natuurlijk nog een hoop andere gegevens, mocht je geïnteresseerd zijn. Ik wilde dit basisidee meegeven dat de mogelijkheid er is om te communiceren met het brein in zijn eigen taal en wat de mogelijkheid om dat te doen, betekent.
Et quand vous écoutez certains des exposés ici et l'éventail e
xtraordinaire de la capacité de l'homme, ce que nous comprenons, et que vous le contrastez avec le fait que nous continuons d'appeler cette planète Terre . C'est assez extraordinaire. Nous avons un pied dans le moyen-âge. Très rapidement, A
ristote, son truc c'était, elle n'est pas plate, idiot, elle est ronde. Galileo, il avait l'Inquisition et il lui a fallu être un peu plus poli. Il a dit, elle n'est pas au centre, vous savez. Et Hawkes: Ce n'est pas la terre, idiot, c'es
...[+++]t l'océan. Il s'agit d'une planète océan. T S Eliott l'a vraiment dit pour moi - et cela devrait vous donner la chair de poule: Nous ne cesserons pas d'explorer et la fin de notre exploration sera un retour à notre point de départ et de découvrir le lieu pour la première fois. Et voici les lignes qui suivent, Par la porte inconnue remémorée , où la dernière terre découverte est celle qui est le commencement. Donc j'ai un message.
Als je luistert naar sommige presentaties hier en het buitengewone berei
k van het menselijk kunnen, ons begrip, (dan ziet) en je dat in contrast ziet met het feit dat we deze planeet nog steeds Aarde noemen. Het is buitengewoon. Met een been in de middeleeuwen. Even snel, Aristoteles. Zijn ding was: Ze is niet plat sukkel, ze is rond! Galileo had de inquisitie, dus hij was verplicht wat beleefder, Hij was: Ze staat niet in het midden, weet je. En Hawkes: Ze is niet de Aarde sukkel, hij is de oceaan! Dit is een oceaanplaneet. T.S. Elliot zei het al voor me -- en dit zou je kippenvel moeten geven: We zullen niet stoppen met ontdekken en he
...[+++]t einde van onze ontdekkingen zal zijn terug te komen waar we begonnen en de plek voor het eerst kennen. De volgende regels zijn: Door de onbekende herinnerde poort, waar het laatst op Aarde ontdekte datgene is waar het begon. Dus ik heb een boodschap. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
était de donner la capacité ->
Date index: 2023-01-29