Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ça comment a-t-on fait " (Frans → Nederlands) :
Sans mentir, la première question de l’enquête qu’il était censé poser était : « Comment vivez-vous le fait d’être pauvre et noir en Amérique ? » « Comment vivez-vous le fait d’être pauvre et noir en Amérique ? » (Rires)
Dus, en ik maak hier geen grap, de eerste vraag op de enquête die hij moest stellen was: Hoe vindt u het om arm en zwart in Amerika te zijn? (Zaal lacht)
Et je vais vous faire partager ma musique, mais j'espère que je vais le faire d'une manière qui raconte une histoire, une histoire sur la façon dont j'ai utilisé l'ennui comme catalyseur pour la créativité et l'invention et comment l'ennui en fait m'a obligé à modifier la question fondamentale que je posais dans ma discipline, et comment l'ennui aussi, dans un sens, m'a poussé à endosser des rôles au-delà de la définition la plus traditionnelle, la plus étroite de ce qu'est un compositeur.
Ik ga mijn muziek met jullie delen, zodat zij het verhaal vertelt over hoe ik verveling gebruik als katalysator voor creativiteit en ontdekking. Hoe de verveling me dwingt om een fundamenteel andere vraag te stellen over mijn discipline. Hoe verveling me dwingt om andere rollen te vervullen buiten de traditionele rol van componist.
On y reviendra, et je vous montrerai comment on l'a fait.
Daarna laat ik zien hoe het is gemaakt.
Notre tribu a eu une prédominance droitière depuis des millénaires, alors même si je ne sais pas pourquoi une personne paléolithique traçait sa main ou soufflait des pigments dessus à l'aide d'un tube, je peux facilement imaginer comment il l'a fait.
We zijn al millennia een overwegend rechtshandige stam. Zelfs al weet ik niet waarom een paleolithische persoon zijn hand zou omtrekken of er pigment op zou blazen uit een buisje, ik kan me makkelijk voorstellen hoe hij het deed.
Et actuellement, comme ceci est une audience technique, je parle dans le livre de comment la Bible me fait penser à Wikipedia parce qu'elle a tous ces auteurs et éditeurs depuis des centaines d'années.
En eigenlijk, aangezien jullie een technisch publiek zijn praat ik in het boek ook over hoe de Bijbel me eigenlijk doet denken aan Wikipedia omdat het allemaal verschillende auteurs en redacteuren heeft verdeeld over honderden jaren.
Et je peux uniquement essayer de spéculer sur comment il l'a fait.
En ik kan alleen maar speculeren over hoe hij dit deed.
La question sur laquelle j'aimerais conclure est la suivante : Si on est si stupide que ça, comment a-t-on fait pour envoyer un homme sur la Lune?
Ik wil graag afsluiten met de volgende kwestie: als wij zo stom zijn, hoe zijn we dan ooit op de maan geland?
Je crois que c'est ce moment qui m'a conduite à ce voyage pour rencontrer 300 personnes d'héritage musulman de presque 30 pays, de l'Afghanistan au Mali, pour révéler comment ils ont combattu l'intégrisme pacifiquement comme l'a fait mon père, et comment ils ont fait face aux risques attenants.
Deze gebeurtenis werd de start van een reis. Ik interviewde 300 mensen met een moslimachtergrond uit bijna 30 landen, van Afghanistan tot Mali. Ik onderzocht hoe zij het fundamentalisme bestreden op een geweldloze manier, zoals mijn vader, en hoe zij omgingen met de bijhorende gevaren.
Comment les illuminations de Noël ont fait baisser les armes à la guérilla - TED Talks -
Hoe kerstverlichting ertoe leidde dat guerrilla's de wapens neerlegden - TED Talks -
Et c'était vraiment excitant pour un journaliste, mais le plus intéressant, en fait, fut une fois rentré chez moi, parce que j'ai appris que j'avais été vu par plus de 90 000 personnes, et j'ai reçu des centaines d'e-mails et de messages de gens me demandant comment j'avais fait, comment ça avait été possible.
Dat moment was heel boeiend voor een journalist, maar het interessantste gebeurde eigenlijk toen ik thuis kwam, omdat ik er achter kwam dat ik was bekeken door meer dan 90.000 mensen en ik honderden e-mails en berichten had gekregen van mensen die me vroegen hoe ik het gedaan had, hoe het mogelijk was om zoiets te doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ça comment a-t-on fait ->
Date index: 2024-10-17