Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vue passer d'un garçon » (Français → Néerlandais) :
A l'époque, je sortais à peine de cette crise identitaire zig-zaguante, vieille de huit ans qui m'a vue passer d'un garçon à une fille mal à l'aise qui ressemblait à un garçon déguisé en fille, à l'extrême opposé : cette frêle, sur-compensatrice, coureuse d'hommes ultra-féminine, jusqu'à, finalement, une exploration hésitante de ce que j'étais, un garçon manqué qui aimait à la fois les filles ou les garçons, en fonction de la personne.
Op dat moment kwam ik net uit een acht jaar durende persoonlijke identiteitscrisis waarin ik veranderde van een jongen in een vreemd meisje dat eruit zag als een jongen in meisjeskleren tot het tegenovergestelde van een overdreven, over-compenserend mannenjagend meisje-meisje tot uiteindelijk een voorzichtige zoektocht naar wat ik echt was, een jongensachtig meisje dat jongens en meisjes leuk vond, afhankelijk van de persoon.
J'aimerais vous faire entendre quelques voix de petites filles tirées des deux ans et demi de recherches effectuées - en fait certaines voix sont plus récentes. Et ces voix seront accompagnées de photographies qu'elles ont prises pour nous de leurs vies, des choses qu'elles valorisent et auxquelles elles tiennent. Ce sont des photos que les filles elles
-mêmes n'ont jamais vues, mais qu'elles nous ont donné, C'est le genre de chose que ces critiques ne connaissent pas et n'écoutent pas et c'est le genre de recherches que je vous recommande, si vous voulez faire du travail humaniste. Vidéo : Fille 1 : Ouais, mon personnage es
t habituel ...[+++]lement un garçon manqué le sien est plutôt un garçon. Fille 2 : Ah, ouais. Fille 1 : Nous avons - au tout début du jeu nous faisons toujours ça - nous avons un morceau de papier, nous écrivons notre nom, notre âge, si on est riche, très riche, pas riche, pauvre, moyen, fortuné, petit copain, chien, animaux - quoi d'autre - soeurs, frères et tout ça.
Ik laat jullie graag een paar stemmen van meisjes horen uit de 2,5 jaar onderzoek die we deden -- sommige stemmen zijn recenter. Bij deze stemmen zal je foto's zien die ze voor ons namen van hun leven, van de dingen die ze waarderen en graag hebben. De meisjes zelf hebben deze foto's nooit gezien, maar ze gaven ze ons. Dit soort dingen kennen de critici niet, ze luisteren er niet naar. Dit is het soort research dat ik jullie aanbeveel, als je humanistisch werk wil doen. Video: Meisje 1: Ja, mijn personage is meestal een tomboy. Dat van haar valt meer op jongens. Meisje 2: Ja. Meisje 1: In het begin van het spel doen we altijd dit. We
hebben elk een blad papier. We schri ...[+++]jven onze naam, leeftijd, zijn we rijk, heel rijk, niet rijk, arm, gemiddeld, vermogend, vriendjes, honden, huisdieren -- wat nog -- zussen, broers enzovoort.Alors elle doit trouver un moyen de faire passer le programme à tous les garçons -- et filles.
Dus moet ze een manier bedenken om al die jongens door de leerstof te krijgen -- en meisjes.
Et d'après lui, même le garçon Californien de 15 ans le plus agité, distrait, rempli de testostérone n'avait qu'à passer trois jours en silence et quelque chose en lui se calmait et se libérait.
Net zoals hij, hoefde de meest rusteloze, afgeleide, met testosteron bedorven jongen uit Californië, maar drie dagen in stilte te vertoeven om af te koelen en rein te worden van binnen.
Alors je me suis faite passer pour une enseignante et une missionnaire dans une université pour garçons de Pyongyang.
Dus deed ik me voor als leraar en zendeling op een universiteit voor jongens in Pyongyang.
Il aurait dû passer de Thoutmôsis II directement à son fils Thoutmôsis III mais Thoutmôsis III n'était qu'un petit garçon quand son père mourut.
Thutmose II had het rechtstreeks moeten doorgeven aan zijn zoon Thutmose III, maar Thutmose III was nog klein toen zijn vader overleed.
BJ : Donc cette production a été vue par Tom Morris du National Theatre de Londres. Et juste au même moment, sa mère avait dit, As-tu vu ce livre de Michael Morpurgo intitulé War Horse ? AK : C'
est l'histoire d'un garçon qui tombe amoureux d'un cheval. Le cheval est vendu pour la Première Guerre Mondiale, et il s'engage pour trouver son cheval. BJ : Alors Tom nous a télépho
né et a dit, Pensez-vous que vous pourriez nous faire un cheval pour un spectacle qui doit avoir lieu au National Theatre? AK : Ça semblait être une merveilleuse id
...[+++]ée. BJ : Mais il devait être monté. Il devait avoir un cavalier. AK : Il devait avoir un cavalier, et il devait prendre part à des charges de cavalerie.
BJ: Deze productie werd bekeken door Tom Morris van het 'National Theatre' in Londen. Net rond die tijd had zijn moeder gezegd: Heb je het boek gelezen van Michael Morpurgo, 'War Horse'? AK: Over een jongen die verliefd wordt op een paard. Het paard wordt verkocht in de Eerste Wereldoorlog en hij gaat bij het leger om zijn paard te zoeken. BJ: Tom belde ons op en zei: Denken jullie dat je voor ons een paard kunt maken voor een voorstelling van het 'National Theatre'? AK: Het leek een prachtig idee. BJ: Maar het moest lopen en een ruiter hebben. AK: Het moest een ruiter hebben en het moest meedoen aan bestormingen door de cavalerie.
Ensuite, deux mois se transforment en un mois, qui se transforme en deux semaines. Et un jour, je me réveille avec trois jours avant la date limite, en n'ayant toujours pas écrit un mot. Donc j'ai fait la seule chose que je pouvais : j'ai écrit 90 pages en 72 heures, avec non pas une, mais deux nuits blanches. Les humains ne
sont pas faits pour passer deux nuits blanches. J'ai couru à travers le campus, plongé au ralenti, et donné la dissertation juste avant la date limite. J'ai cru que c'était la fin de tout ça. Mais une semaine après, j'ai reçu un coup de téléphone de l'université. Et ils disent : « Tim Urban ? » Et j'ai répondu : « Ou
...[+++]i. » « Il faut qu'on parle de votre thèse. » « OK. » Et ils disent : « C'est la meilleure que nous ayons jamais vue. » (Rires) (Applaudissements) Ce n'est pas vrai. (Rires) C'était une très, très mauvaise thèse.
Twee maanden werden één maand, en dan twee weken.
Op een dag werd ik wakker, drie dagen voor de deadline, en ik had nog geen woord geschreven. Dus deed ik het enig mogelijke: ik schreef 90 pagina's in 72 uur, ik deed niet één maar twee nachten door -- dat hoort een mens niet te doen -- sprintte de campus over, dook in slow motion en leverde ze net op de valreep in. Ik dacht dat het daarmee afgelopen was. Maar een week later ging de telefoon: het was de school. Zij: Spreek ik met Tim Urban? Ik: Ja . Zij: We moeten het over je thesis hebben. Ik: OK. Zij weer: Het is de beste die we ooit gezien hebben. (Gelach) (Applaus) Zo ging het niet. (
...[+++]Gelach) Het was een erg, erg slechte thesis.Et ici nous avons une vue de l'évolution où plutôt que de l'observer se passer de manière linéaire, nous l'avons provenant du centre.
Hier hebben we een zicht op de evolutie. In plaats van een tijdslijn te volgen, hebben we een voorstelling vanuit het centrum.
Et cette idée est que du point de vue d'un microbe, les agents pathogènes doivent passer d'un hôte à un autre, et souvent ils doivent compter sur le bien-être de l'hôte pour les transporter vers un autre hôte.
Dat idee gaat als volgt: de ziekteverwekkers moeten van de ene gastheer naar de andere zien te komen en vaak zijn ze afhankelijk van de gezondheid van de gastheer om hen naar een andere gastheer te brengen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vue passer d'un garçon ->
Date index: 2022-02-21