Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vraie qu'il faut que je vous raconte qui concerne " (Frans → Nederlands) :
Le nom du spectacle est tiré d'une histoire vraie qu'il faut que je vous raconte qui concerne ma mère.
De naam van de show is gebaseerd op een verhaal over mijn moeder dat ik moet vertellen, een stuk van een citaat van haar.
C'est une histoire vraiment intéressante et il faut que je vous raconte.
Het is zo interessant dat ik jullie erover ga vertellen.
Il faut que je vous raconte quelques petites choses sur ma famille.
Ik moet jullie iets over mijn familie vertellen.
Il faut que je vous raconte mon enfance.
Ik moet je iets vertellen over mijn jeugd.
(Rires) (Applaudissements) Il faut que je vous dise -- J'ai encore deux minutes, je vais vous raconter une histoire drôle.
(Gelach) (Applaus) Ik zal je zeggen -- Ik heb nog twee minuten voor een leuk verhaaltje.
Et si vous avez quelque chose à dire à propos de leurs idées, collectivement, c'est peut-être le moment d'y penser. Parce
que, mec, tu sais, quatre ans. Tu vois, c'est dans ma tête, les testicules sont sur mon menton, mes pensées rebondissent partout. Et après ce tournage,
Dirty Jobs n'a pas vraiment changé, en ce qui concerne l'émission, mais ça a changé pour moi, personnellement. Maintenant, quand je parle d
e l'émission, je ne raconte plus simplement cet ...[+++]te histoire et 190 comme celle-là.
En als je iets te zeggen hebt over hun gezamenlijke gedachten, dan is het nu misschien de juiste tijd om erover na te denken. Want, makker, je weet wel, vier jaren. Dat gaat om in mijn hoofd, met testikels op mijn kin, en gedachten die rondspringen. Na die opname veranderde 'Dirty Jobs' niet echt wat de show aangaat, maar het veranderde wel voor mij persoonlijk. Wanneer ik nu over de show praat, vertel ik niet alleen het verhaal dat je hoorde en 190 gelijkaardige.
Je suis ici pour vous raconter une histoire qui me concerne et ce mur sur lequel je suis tombé dehors et que j'amène à l'intérieur maintenant.
Ik ga jullie mijn verhaal vertellen: over die muur die ik buiten tegenkwam, maar naar binnen haalde.
Pendant que j'ai votre attention, je peux vous raconter la vraie histoire.
En nu ik je aandacht heb, kan ik je het echte verhaal vertellen.
ça s'appelle, Des raisons d'exclu
re les Chinois : La viande ou le riz : l'homme américain contre le
coolie asiatique : Lequel survivra ? Il défendait la thèse que les chinois qui mangeaient du riz allaient forcément faire baisser le niveau de vie des américains qui mangeaient de la viande. Et donc c'est une des raisons
pour lesquelles il faut les exclure de ce pays. C'est avec ce genre d'op
...[+++]inions que le Décret d'Exclusion des Chinois a été adopté entre 1882 et 1902, le seul moment de l'histoire américaine où un groupe a été exclu de façon spécifique en raison de son origine nationale ou ethnique. D'une certaine façon, comme les Chinois étaient attaqués, le chop suey a été créé comme mécanisme de défense. Qui a eu l'idée du chop suey ? Il y a beaucoup de mystères et de légendes différentes, mais celle qui m'a semblé la plus intéressante est dans cet article de 1904. Un Chinois du nom de Lem Sen arrive à Chinatown, à New York City, et dit, Je veux que vous arrêtiez tous de faire du chop suey, parce que je suis le créateur et l'unique propriétaire du plat que l'on appelle chop suey. Et la façon dont il raconte ça, c'est qu'il y avait un type, un diplomate chinois connu qui était venu et qui lui avait dit de faire un plat qui serait très populaire et qui pourrait passer pour un plat chinois. Et selon ses propres mots -- on ne publierait jamais ça aujourd'hui -- mais en gros, l'américain est devenu très riche.
Enkele redenen voor de uitsluiting van Chinezen Vlees versus rijst: Amerikaanse mannelijkheid versus Aziatisch koeliegedrag: Welke zal overleven? Het betoog was dat Chineze mannen die rijst aten noodzakelijk de levensstandaard van vleesetende Amerikaanse mannen omlaag zouden halen. Logischerwijs volgt hier dan uit dat dit één van de redenen is waarom wij hen moeten uitsluiten van dit land. Dus, met steun van sentimenten zoals deze werd de Chinese Uitsluitingswet aangenomen tussen 1882 en 1902. Dit was de enige keer in de Amerikaanse geschiedenis dat een groep werd uitgesloten gebaseerd op nationale herkomst of ethniciteit. In zekere zin
, omdat de Chinezen onder vu
ur lagen, ...[+++]werd chop suey gelanceerd als een verdedigingsmechanisme. Wie kwam er op het idee voor chop suey? Er zijn vele verschillende mysteries, vele verschillende legenden maar degene die ik het meest interessant vind, is dit artikel uit 1904. Een Chinees met de naam Lem Sen duikt op in Chinatown, New York, en zegt: Ik wil dat jullie allemaal stoppen met chop suey maken omdat ik de originele uitvinder ben en de exclusieve rechten heb van het gerecht dat bekend staat als chop suey. Zoals hij het vertelt, was er een man, een beroemde Chinese diplomaat die arriveerde. Hij moest een gerecht te maken dat er erg populair uitzag en, ik citeer, door kon gaan voor Chinees. Zoals hij zei -- - we zouden dit vandaag de dag nooit printen - maar het komt erop neer dat de Amerikaanse man erg rijk is geworden.et aujourd'hui je me servirai de Selam, l'enfant le plus ancien jamais découvert, pour vous raconter une histoire qui nous concerne tous.
en vandaag gebruik ik Selam, het vroegst ontdekte kind ooit, om jullie een verhaal te vertellen over ons allemaal.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vraie qu'il faut que je vous raconte qui concerne ->
Date index: 2023-02-10