Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "vous n'avez pas remarqué ma couleur " (Frans → Nederlands) :
Donc on m'a demandé de parler un peu aujourd'hui de ma relation avec les Lakotas et c'est très difficile pour moi. Car si vous n'avez pas remarqué ma couleur de peau, je suis blanc et c'est une barrière immense dans une réserve indienne.
Ik werd gevraagd om vandaag een beetje te praten over mijn relatie met de Lakota. Dat is een heel moeilijk voor mij. Als mijn huidskleur je nog niet was opgevallen: ik ben blank. Dat is een enorme barrière in een reservaat.
Avez-vous remarqué combien de fois j'ai dit le mot « vous » ? Vous devriez sentir qu'il vous est spécifiquement adressé, à vous et vous seul, qu'il répond à vos besoins et votre désir d'en savoir plus sur votre monde.
Is het je opgevallen hoe vaak ik 'jij', 'je' en 'jou' heb gebruikt? Je zou moeten voelen dat het specifiek op jou en 'alleen jij' is gericht, dat het je aanspreekt op je behoefte meer te leren over jouw wereld.
Ici mȇme. Et elle pointe du doigt par la vitre côté passager, et je regarde, et à trois -- trois -- allées plus loin -- Regarde, la Chevrolet. Vous voulez rire, mais vous ne savez pas -- vous êtes si politiquement corrects là -- avez-vous remarqué?
Daar. Ze wijst langs het passagiersvenster, ik kijk, en drie - drie - rijen verder -- Kijk, de Chevy. Je wil lachen, maar je weet niet -- zo politiek correct ben je, zag je dat?
Mais avez-vous remarqué que la raison pour laquelle vous somnolez avec la musique classique ce n'est pas vous, mais nous?
Is het ooit bij je opgekomen dat de oorzak van je slaperig gevoel bij klassieke muziek niet bij jou ligt, maar bij ons?
Je viens d'une zone culturelle complètement différente, peut-être l'avez-vous remarqué?
Ik kom uit een cultureel volledig verschillend gebied, zoals jullie misschien al hebben gemerkt.
Avez-vous remarqué qu'ici en Amérique, l'équité sociale atteint son maximum a environ 24 ans ?
Heb je ooit gemerkt hoe hier in Amerika het sociale respect zijn hoogtepunt kent rond de 24 jaar?
Bien sûr, vous avez probablement remarqué que le verre n'est pas fait de multiples petits morceaux de quartz, et pour une bonne raison.
Misschien heb je wel gemerkt dat glas niet gemaakt is van vele kleine stukjes kwarts en met reden!
Avez-vous remarqué combien les gens s'en plaignent ?
Heb je al gemerkt hoeveel mensen erover zeuren?
Et là vous avez deux jetons de couleur [égoïste et prosocial].
Hier heb je de twee kleuren tokens.
(Rires) Une petite fille nommée Marie a dit : Vous avez demandé à ma mère? (Rires) En revanche, les enfants asio-américains ont obtenu de meilleurs résultats quand ils ont cru que leur mère avait fait le choix, la deuxième meilleure performance quand ils ont choisi eux-mêmes, et la moins bonne quand Mlle Smith avait choisi.
(Gelach) Een meisje met de naam Mary zei: Heb je het aan mijn moeder gevraagd? (Gelach) In tegenstelling daarmee deden Aziatisch-Amerikaanse kinderen het het beste als ze geloofden dat hun moeders de keuze hadden gemaakt, het tweede beste als ze zelf kozen en het minst goed als juf Smith de keuze had gemaakt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous n'avez pas remarqué ma couleur ->
Date index: 2021-07-06