Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «vous n'avez pas cinq fois plus » (Français → Néerlandais) :
L'azote s'immis
ce en quelque sorte dans notre sang et nos tissus, et c'est normal, c'est comme ça que nous sommes conçus. Le problème se produit lorsque vous commencez à aller s
ous l'eau. En fait, plus vous descendez sous l'eau, plus la pression augmente. Si vous descendez à une profondeur d'environ 40 mètres, qui est la limite recommandée pour la plupart des plongeurs, vous obtenez un effet dû à la pression. Et l'effet de cette pr
ession est que vous avez une augme ...[+++]ntation de la densité des molécules de gaz dans chaque inspiration prise. Et puis au fil du temps, ces molécules de gaz se dissolvent dans le sang et les tissus et commencent à s'accumuler. Maintenant, si vous descendez disons à 90 mètres, vous n'avez pas cinq fois plus de molécules de gaz dans vos poumons, vous avez 10 fois plus de molécules de gaz dans vos poumons. Et, c'est certain, elles se dissolvent dans votre sang et vos tissus.
De stikstof hangt wat rond in ons bloed en weefsels, en dat is allemaal prima, zo zitten we in elkaar. Problemen duiken pas op als je te water gaat. Hoe dieper je onder water gaat, hoe hoger de druk is. Op een diepte van ongeveer 40 meter, de aanbevolen limiet voor de meeste duikers, krijg je te maken met deze drukeffecten. In elke ademtocht zit een verhoogde dichtheid van gasmoleculen. Langzaamaan verzadigen die gasmoleculen je bloed en weefsels. Op zo'n 90 meter diepte heb je niet 5 keer, maar 10 keer zoveel gasmoleculen in je longen. Ze lossen op in je bloed en in je weefsels.
Mais il est un aspect autre de son histoire qui ne fait pas partie de ce calcul, qui est que les jeunes gens éduqués ont déménagé à Portland en masse, ce qui fait que les deux derniers recensements ont vu un accroissement de 50 pour cent des posts-boomers ayant une éducation de niveau universitaire ce qui représente cinq fois ce que vous avez vu n'importe où ailleurs dans le pays, ou plutôt que la moyenne nationale.
Er is nog een ander Portland-verhaal, dat geen onderdeel is van deze analyse. Jonge, hoogopgeleide mensen verhuizen massaal naar Portland. Tussen de laatste twee volksstellingen, hadden ze een groei van 50 procent in universitair opgeleide millennials. Dit is vijf keer meer dan het nationale gemiddelde.
Souvenez-vous, vous avez ces 10 fois ou plus de cellules bactériennes en vous ou sur vous, qui vous gardent en bonne santé.
Onthoud dat je tien of meer keer zoveel bacteriecellen hebt in je en op je, die je gezond houden.
Et comme vous le savez tous, les garçons sont cinq fois plus susceptibles que les filles d'être étiquetés comme hyperactifs -- c'est pour cela qu'on les drogue avec du Ritalin.
En zoals jullie allemaal weten, hebben jongens vijf keer meer kans dan meisjes om met ADHD te worden gediagnosticeerd - en daarom houden we ze onder de Ritalin.
Hors de cette salle, plus d'un tiers d'entre nous sourient plus de 20 fois par jour, alors que nous sommes moins de 14% à sourire moins de cinq fois.
Buiten deze kamer, glimlacht meer dan eenderde van ons vaker dan 20 keer per dag, terwijl minder dan 14 percent van ons minder dan 5 keer glimlachen.
Elles vont toutes à consommer deux fois plus qu'elles ne le font actuellement - les scientifiques, encore une fois, sont d'accord - parce que le revenu va augmenter dans les pays en développement de cinq fois ce qu'il est aujourd'hui - en moyenne mondiale, environ [2,9].
Ze gaan met zijn allen twee keer zoveel verbruiken als nu -- wetenschappers zijn het wederom eens -- omdat het inkomen zal stijgen in de opkomende landen vijf keer wat het nu is -- wereldwijd gemiddeld ongeveer 2,9.
L'Agence de Sécurité Nationale (NSA) est en train de construire le centre d'espionnage le plus géantissime du monde. Il est colossal, cinq fois plus grand que le Capitole des Etats-Unis, et ils vont y intercepter et analyser les communications, le trafic et les données personnelles afin d'essayer de découvrir le fauteur de trouble dans notre société.
Je hebt het 'National Security Agency'-gebouw, ‘s werelds reusachtigste spionagecentrum. Het is kolossaal. Het Capitool gaat er vijf keer in. Ze zijn er bezig met het onderscheppen en analyseren van communicatie, verkeer en persoonlijke gegevens om te achterhalen wie de onruststokers in de samenleving zijn.
Et nous savons que nous serons plus nombreux que jamais auparavant -- cinq fois plus de gens dans 40 ans qu'il y a 60 ans.
We weten dat er meer van ons zullen zijn dan ooit tevoren - over 40 jaar vijf keer zoveel mensen dan 60 jaar geleden.
Mais considérez ceci: si le monde entier était aussi riche que les Etats-Unis il y aurait plus de cinq fois plus de scientifiques et d'ingénieurs pour contribuer à des idées qui profitent à tous, qui sont partagées par tous.
Maar bedenk het volgende: als de gehele wereld zo rijk zou zijn als de VS op dit moment is dan zouden er meer dan vijf maal zoveel wetenschappers en ingenieurs zijn die bijdragen aan ideeën waar iedereen baat bij heeft, die door iedereen worden gedeeld.
Cinq fois plus de centenaires qu'en Amérique.
Er zijn vijf keer meer honderdjarigen dan in Amerika.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
vous n'avez pas cinq fois plus ->
Date index: 2025-04-20